Причины дают почему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Причины дают почему - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give reasons why
Translate
Причины дают почему -

- причина [имя существительное]

имя существительное: cause, reason, why, wherefore, root, ground, account, score, occasion, principle

- давать

глагол: give, pass, let, afford, yield, provide, allow, produce, lend, impart

- почему [наречие]

наречие: why, wherefore

союз: wherefore



Вот почему мы склонны думать, что в основе всех этих законов лежат здравые и разумные причины, хотя мы, к несчастью, не способны проникать взором в такую глубину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, therefore, we are apt to conclude there are sound and good reasons at the bottom, though we are unfortunately not able to see so far.

Прежде чем вы поднимете его снова, перечислите некоторые причины, почему здесь в первую очередь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BEFORE you raise it again, list some reasons why on here FIRST!

Основные причины, по которым люди объясняют, почему они вешают свою туалетную бумагу определенным образом, - это легкость захвата и привычка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reasons given by people to explain why they hang their toilet paper a given way are ease of grabbing and habit.

Ну, я не могу придумать ни одной причины, почему у нас не должно быть оглушающих гранат в кинотеатрах по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's no reason on earth that I can think of that we shouldn't have concussion grenades in our nation's movie theaters.

Я не знаю почему, но... в любой момент моей жизни... без какой-либо причины, вы будете нужны мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why, but... every now and again in my life... for no reason at all, I need you.

Я не знаю, почему ты не отвечаешь мне но я полагаю, что на это есть весомые причины и ты можешь войти в кабину в любую минуту И если ты просто...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I don't know why you're not answering me but I assume there's a really good reason and you're gonna walk through that door any minute now and if you just

Есть действительно стоящие причины, почему мы наводим справки о Бриггсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are really good reasons why we're investigating Briggs.

Почему тебе нужно объяснять ему причины, почему тебе нужно ехать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you have to give him a reason for going?

Я придумываю бредовые причины, почему ты что-то скрываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invent crazy reasons why you hold out on me.

А я понимаю причины, почему этого не следует делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know all the reasons why not to do this.

Знаете, есть причины, почему наши команды не работают вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, you know, they keep our teams segregated for a reason.

Может быть, у нас есть причины, почему, даже если это неправильно, мы удаляем ссылочный, архивный и понятный материал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we please have reasons as to why, even if it's wrong, we're deleting referenced, archived and intelligible material?

Но существуют веские причины, почему эти посредственные игроки и бывшие влиятельные фигуры чувствуют, что, вероятно, пришло время снять табу на предметный диалог с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are good reasons why these bit players and has-beens feel it might be time to lift the taboo on a substantive dialog with Russia.

Поскольку Twinkle признает, что статья может иметь более одной причины для удаления, почему бы ему не позволить второму редактору добавить вторую причину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Twinkle recognises that an article may have more than one reason to be deleted, why won't it let a second editor add a second reason?

Я, конечно, предполагаю, что были веские причины для его защиты, но довольно трудно понять, кто это сделал, почему и как долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm of course assuming that there were good reasons for protecting it, but it's sort of hard to see who did it, why, and for how long.

Может быть есть веские причины, почему они так обеспокоены этим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe there's a good reason why they're so disturbed by it.

Вот некоторые причины, почему реки меняют своё направление и русла: в результате того, что при потеплении климата на землю выпадает больше осадков, осадочные породы больше перемещаются и разрушаются, и всё это влияет на поведение рек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So some of the ways that rivers change or the reasons that rivers change their pattern and their movements is because of things like with extra water falling on the land's surface when climate is hotter, we can move more sediment and erode more sediment, and that changes how rivers behave.

Научное знание-это знание не только о том, что что-то имеет место, но и о том, почему это имеет место, какие причины приводят к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientific knowledge is knowledge not simply that something is the case, but why it is the case, what causes bring it about.

Я собираюсь удалить его, и если у кого-то есть веские причины, почему он должен остаться на странице, Я буду более чем счастлив их услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to remove it, and if anyone has any good reasons as to why it should remain on the page, I would be more than happy to hear them.

Есть причины, почему это против правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a reason it's against the rules.

Есть ли причины, по которым это присутствует, и если это полезно, то почему этого нет на других страницах обсуждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any reason why this is present, and if it's useful, why it isn't on other talk pages?

Ну, я думаю, что я говорю, что, кажется, нет никакой рифмы или причины, почему некоторые понятия находятся в одном артибле, а некоторые-в другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess what I am saying is that there seems to be no rhyme or reason why some concepts are in one artible and some are in the other.

Я не вижу никакой причины, почему существительное и глагол должны нуждаться в отдельных страницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot see any reason why the noun and verb should need separate pages.

Мне потребуется логическая схема, чтобы показать все причины, почему это было ужасно грубо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd need a flow chart to explain all the ways in which that was ridiculously insensitive.

Причины суда над Мастером, а также почему доктора попросили забрать останки мастера, никогда не объяснялись на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for the Master's trial, and why the Doctor would be asked to retrieve the Master's remains, have never been explained on screen.

Хотя он и привел причины, почему он этого не сделал, я думаю, что они прояснят реальные генетические отношения между европейцами и остальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he gave reasons as to why he did not, I think they would clarify the real genetic relationships between Europeans and the rest.

Я не могу придумать никакой логической причины, почему это произошло, поэтому мне интересно, знает ли кто-нибудь еще, почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't think of any logical reason why this would happen, so i'm wondering if anyone else knows why?

Так почему же вы все возвращаете его без причины, когда он упоминается во вступлении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why are you all reverting it without reason when if it is mention in the intro?

Я не знаю ни одной причины, почему это было бы плохой идеей, но так как я не видел, как это делается, я подумал, что спрошу здесь, на всякий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know any reason why this would be a bad idea, but since I haven't seen it done I thought I'd ask here, just in case.

Здесь нет ни одной причины почему Лоис могла бы ночью здесь сидеть.. в течение 2 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason why Lois would be standing in this spot for two hours last night.

И я не вижу причины, почему Трэвис не может стремиться точно к тому же

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't see why Travis shouldn't be able to strive for exactly the same thing.

В то время как я мог видеть возможный случай, почему кто-то мог бы предположить, что Освальд пытался поехать на Кубу, я не вижу возможной причины, по которой он должен был бы лгать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I could see a possible case for why someone might want to suggest Oswald tried to go to Cuba, I don't see what possible reason HE'D have to lie about this.

После этого, моя мать верила, что это судьба, или проклятие, она пересмотрела все возможные причины, почему это произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after that, my mother believed that it was fate, or curses - she went looking through all the reasons in the universe why this would have happened.

Причины должны подсказать читателю, почему было вынесено решение, но нет необходимости объяснять читателю, как судья принял решение, вынесенное в решении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons must tell the reader why the judgment was made, but do not need to tell the reader how the judge made the decision rendered in the judgment.

Бидди, - сказал я уже несколько строже, - у меня есть особые причины, почему я хочу стать джентльменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biddy, said I, with some severity, I have particular reasons for wanting to be a gentleman.

Но почему? - спросила она. - Разве вы не могли им объяснить причины, из-за которых торговля идет плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But why,' asked she, 'could you not explain what good reason you have for expecting a bad trade?

Мой опыт, мое умение писать песни, способность предоставить классному голосу классные стихи - вот причины, почему вам нужно быть в моей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With my experience and songwriting ability, being able to match a great voice with a great lyric, I think you should be on my team, for that very reason.

Первым из них был закон Мерфи и другие причины, почему все идет не так!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first of these was Murphy's law and other reasons why things go wrong!

ну-ка я ща скажу три причины почему ты вернулся

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pick one of the three reasons why you came back

Слушай... Возможно у меня затуманен разум, но секунда, когда ты начал перечислять причины, почему мечта не сбудется, была хороша, как смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look... maybe I got my head in the clouds, but the second you start listing reasons a dream won't happen, it's as good as dead.

Первая дает две причины, почему она так заметна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first gives the two reasons why she's so notable.

В конце концов, серьезные причины подлизываться к Пекину есть почти у всего мира, однако мировые лидеры почему-то не торопятся подражать личному стилю Си Цзиньпина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries, after all, have sound economic reasons to flatter Beijing — yet there is a striking dearth of world leaders aping the personal style of Xi Jinping.

За несколько дней до преступления, почему вы пытались загнать вашу тележку и лошадь на кучу навоза без причины, когда было очевидно, что это может ранить или убить лошадь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days before the crime, why did you try to drive your cart and horse onto the top of the manure heap for no reason, when it was obvious you would injure or kill your horse?

Вы задались вопросом, почему те же самые причины не относятся к содержанию ТБО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wondered why the same reasons don't apply to MSW's content.

И вероятно это объясняет почему в записях Гаррета нет натуральной причины для ранней отставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it probably explains why Garrett's naval records didn't give a reason for his early discharge.

Я ищу причины, почему ты не очень общительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm proposing some reasons because you aren't being very forthcoming.

Моя дочь родилась с Гастрошизисом, и я подумал, что вы должны знать, что нет никакой известной причины, почему возникает гастрошизис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughter was born with Gastroschisis and I thought you should know that there is NO KNOWN REASON for why GASTROSCHISIS is caused.

И нет никакой особой причины, почему мы должны начинать только с этой начальной формы; мы можем использовать любую начальную форму на свой вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's no particular reason why we have to start with this seed shape; we can use any seed shape we like.

Существуют веские причины, почему демократические страны иногда связывают себе руки или делегируют принятие решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are good reasons why democracies sometimes tie their hands or delegate decision-making.

Он это про головы сам выдумал, из книги, и сам сначала мне говорил, и понимает худо, а я только ищу причины, почему люди не смеют убить себя; вот и всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He invented that about heads himself out of a book, and told me first himself, and understands badly. But I only seek the causes why men dare not kill themselves; that's all.

У нас не было никакой разумной причины, которая мешала бы нам поделить эту планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no rational reason we couldn't have shared the planet.

Соль в готовых к потреблению пищевых продуктах является одной из основных причин того, почему ежедневное потребление соли в большинстве стран превышает рекомендованный ВОЗ уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salt in processed foods is a major reason why daily salt intake in most countries exceeds the WHO-recommended level.

Из-за задержки с определением причины смерти похороны Михаила состоялись 29 марта 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the delay in determining the cause of death, Michael's funeral was held 29 March 2017.

Причины такой высокой смертности могут быть физиологическими или культурными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reasons for these high death rates could be physiological or cultural.

Точные причины этой разницы неясны, но значительную роль сыграли значительные уровни миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact reasons for the difference are uncertain, but significant levels of migration played a role.

Это требует практической саморефлексии, в которой мы универсализируем наши причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This necessitates practical self-reflection in which we universalize our reasons.

Дегенерационисты опасались, что цивилизация может прийти в упадок и что причины упадка кроются в биологических изменениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Degenerationists feared that civilization might be in decline and that the causes of decline lay in biological change.

Я постоянно вижу, как люди размещают теги на страницах и никогда на самом деле не дают хорошей причины для этого или не начинают обсуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep seeing people placing tags on pages and never actually giving a good reason why or starting a discussion.

На данный момент я добавил шаблоны предупреждений и привел причины этих мер выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the time being I added the warning templates and gave the reasons for these measures above.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Причины дают почему». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Причины дают почему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Причины, дают, почему . Также, к фразе «Причины дают почему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information