Продолжаем говорить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжаем говорить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
continue to speak
Translate
Продолжаем говорить -

- говорить

глагол: say, tell, speak, talk, refer, have, go, point, proclaim, parley

словосочетание: give tongue



Нечего и говорить, - продолжает миссис Раунсуэлл, - что сэр Морбари Дедлок стоял за августейшего мученика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Morbury Dedlock, says Mrs. Rouncewell, was, I have no occasion to say, on the side of the blessed martyr.

Наконец в его сне наяву ему показалось, что Искатель Приключений встал, но продолжает говорить, все еще крепко держа его своими морского цвета глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, in his waking dream it seemed to him that the Adventurer had risen to his feet, but was still speaking, still holding him fast with his sea-grey eyes.

Пока кто-нибудь не предоставит мне неопровержимые доказательства того, что это мужчин - террорист, вместо всех этих догадок и предположений, я буду продолжать говорить нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless someone can give me incontrovertible evidence that this man is a terrorist instead of just conjecture and intuition, then I'm gonna have to keep with my no.

Да, можешь продолжать говорить себе это, но у меня есть доказательства на фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you keep telling yourself that, but I have photographic evidence.

Мексиканка сначала молчала от удивления, но потом она продолжала молчать, так как говорить было бесполезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mexican maiden hitherto held silent by surprise, remained so, on perceiving the absolute idleness of speech.

Вы конечно можете продолжать говорить, но мне нужно идти домой чтобы вернуться в офис через 4 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to keep talking, but I need to go so I can be in my office in four hours.

Если говорить о ядерном разоружении, то Россия, сохраняющая самый большой в мире ядерный арсенал, продолжает его модернизировать и развивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for nuclear disarmament, Russia, which maintains the world’s largest nuclear arsenal, continues to modernize and upgrade its capabilities.

Боялась ли она продолжать, или находила бесполезным говорить больше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was she afraid to go on? or did she think it needless to say more?

Вы обе продолжаете это говорить, но не я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of you keep saying that, but I wasn't.

Он смотрел на нее с каким-то странным выражением, которого она не могла разгадать, и продолжала говорить, все еще не понимая, забавляет это его или отталкивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at her oddly, still inscrutable and as she hurried on she could not tell if he were amused or repelled.

Но молодой священник был так раздражен, что не мог говорить. Он ограничился сдержанным поклоном и продолжал сидеть, кусая себе губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the young clergyman's temper was too much embittered for speech; and he contented himself with bowing stiffly, and continued to gnaw his lip.

Вы продолжали говорить мне что я толстая и ленивая

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You kept telling me I was fat and lazy

Но теперь чем меньше об этом говорить, тем лучше, - продолжает мистер Джордж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Mr. George resumes, the less said about it, the better now.

Он вытащил из портфеля документы, разложил на столе и продолжал говорить, пока Рорк просматривал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled the papers out of his briefcase, put them down on the desk and went on speaking, while Roark looked at them.

Если говорить сугубо экономическим языком, то продолжающаяся война, вероятно, сможет обеспечить большую стабильность, чем мир, поскольку прекращение конфликта, судя по всему, приведет к тому, что многие люди лишатся своих доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In bald economic terms, continued war might just offer more stability than peace, since all these revenue streams would probably have to close down.

Именно поэтому я продолжаю так говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I keep using that word.

Если никто не смог выяснить, что со мной такое, они будут продолжать говорить, что я сумасшедшая, и заберут у меня моего малыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no one can figure out what's wrong with me,they'll keep saying I'm crazy,and they'll take my baby away from me.

Но она продолжала говорить, не удостоив меня своим вниманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went on without taking the least notice of me.

Он все продолжает говорить о ветках и паркуется в 17 инчах от моего воротного столба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes on about my overhanging branches and parks his car 17 inches past my gatepost.

Если говорить в концептуальном плане, то это довольно простая технология: предприятия продолжают сжигать столько же угля, как и раньше, но при этом удаляют все загрязнители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conceptually speaking, CCS is simple: Industries burn just as much coal as before but remove all the pollutants.

Тогда я буду говорить за него, - продолжал он своим звучным, решительным голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I must speak for it, continued the deep, relentless voice.

— Мы говорили и продолжаем говорить об этом нашим коллегам в Монголии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We have said that and keep saying it to our counterparts in Mongolia.

Скотт отрицательно покачал головой и продолжал говорить, стараясь завоевать доверие Белого Клыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott shook his head and went on trying to win White Fang's confidence.

Спецназ продолжал говорить со мной по телефону и пытался определить мое точное местоположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. special operations forces stayed on the phone with me and tried to pinpoint my exact location.

А он продолжал говорить, и такая печаль и обреченность были в его голосе, что страх ее еще возрос, заслонив все - и гнев и разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on speaking and there was a quality in his voice, a sadness, a resignation, that increased her fear until every vestige of anger and disappointment was blotted out.

Мне не нужно вам говорить, что она для меня, -продолжал он. - Вы видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need not tell you what she is to me, he pursued. You've seen.

Я продолжала подавать прошение судам... а они продолжали говорить, что у них нет о тебе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept petitioning the courts... and they kept saying they had no record of you.

Но мы друзья продолжают говорить, что это неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my friends keep telling me it's wrong.

Продолжаю это говорить... это так весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll keep saying it, it's fun to say.

Он продолжал говорить: о своих путешествиях, о континентах за окружавшей их тьмой, которая превратила пространство в мягкую завесу, прижатую к их векам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on talking - of his travels, of the continents beyond the darkness around them, the darkness that made of space a soft curtain pressed against their eyelids.

Если говорить более конкретно, то Япония продолжает уделять первоочередное внимание положению в Африке, где нищета представляет собой серьезную проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, Japan continued to attach high priority to the situation in Africa, where the problem of poverty was particularly severe.

Это как будто я продолжаю говорить, но ты меня не слышишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like I keep saying it but it's like you're not listening.

Если он все-таки продолжал говорить на эти темы, она обыкновенно засыпала, чем приводила его в замешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he persisted in talking of such subjects, she had a disconcerting habit of falling asleep.

Продолжайте говорить, - приказал Рубашов тихим, но совершенно спокойным голосом и машинально вынул из кармана папиросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go on talking, said Rubashov in a calm, low voice and automatically took his cigarette case out of his pocket.

Ты продолжаешь говорить, что счастлив. Но для меня ты просто жалок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep saying that you're happy, but to me you just look miserable.

Почему ты продолжаешь говорить о герпесе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you keep talking about herpes?

Будет лучше, если ты будешь продолжать говорить также... А теперь послушай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's best if you keep saying, listen.

Продолжая говорить о важности древнекитайских умонастроений, они были приверженцами идеи космического возмездия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing on, talking about the importance of the Chinese ancient mindset that they were into this whole idea of cosmic retribution.

Если говорить о Много Чего-Нибудь, продолжал он мечтательно, то я прежде всего имею в виду совсем немного чего-нибудь, но теперь же- в это время поутру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking about large somethings, he went on dreamily,

Между тем в прессе об Украине продолжают говорить не как об обанкротившейся и теряющей население стране с полумертвой экономикой, а как о некоем ценном «призе».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commentary about Ukraine, however, still persists in seeing the country not as a bankrupt and depopulating basket case, but as some sort of alluring prize to be won.

Все продолжают говорить об этом в здании суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone's still talking about that at the courthouse.

В театр или в кино я - ни ногой, - продолжала мисс Рэмсботтом. - Что там говорить, теперь весь мир погряз в пороке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't' go inside a theatre or a cinema, said Miss Ramsbottom. Ah, well, it's a wicked world nowadays.

Он продолжал говорить, что это была Экстраординарная ремарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on to say he had an extraordinary remark.

Таким образом мы продолжаем говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we keep saying.

Я действительно обижался по пустякам, -продолжал он. - Но я постараюсь больше никогда не говорить и не делать ничего, что вы могли бы не одобрить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have really sometimes been a perverse fellow, he went on, but I will never again, if I can help it, do or say what you would disapprove.

И они продолжают говорить это в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they’re saying it now in 2013.

Вы продолжаете говорить о других мальчиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you keep saying these other boys.

Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine.

Нет нужды говорить, что СМИ сделали и продолжают делать многое, чтобы вызывать и поддерживать наш интерес к каждой стороне жизни в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say that the mass media have done and continue doing much to excite and to maintain our interest in every aspect of the life in Russia.

Мистер Карстон, - продолжает Воулс, - я не хочу говорить ничего лишнего о третьем лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. C., returns Vholes, I wish to say no more of any third party than is necessary.

Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the household savings rate continues to rise.

Это означало, что он намерен слушать, не говорить; Хрюша выражал таким образом неодобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicated that he wished to listen, but would not speak; and Piggy intended it as a gesture of disapproval

Если кто-нибудь начинал говорить чересчур громко, капитан отвечал вполголоса, и они невольно понижали голос, стараясь подражать ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When anyone talked too loudly the captain would reply in a low voice that made them talk quietly from imitation.

Если не хочешь провести остаток вечности под сугробами, тебе лучше начать говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you want to spend the rest of eternity under a snowdrift, you better start talking.

Я не думаю, что ты должен говорить, что любишь меня дико, страстно, преданно и безнадёжно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that you should tell me that you love me wildly, passionately, devotedly, hopelessly.

Не важно,что я не высказываю никакого интереса, он продолжает трепаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how disinterested I seem, he just keeps yakking away.

Он убедил вас говорить о машине как о человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he's got you talking about that machine like a personality.

Скарлетт кивнула и нерешительно пошла к нему, не зная, как действовать и что говорить при виде этого нового выражения на его лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She nodded and advanced hesitantly toward him, uncertainty taking form in her mind at this new expression on his face.

Ни на что, - ответила она, быстро поднявшись и стараясь говорить по возможности радостно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Nothing,' said she, rising up quickly, and speaking as cheerfully as she could at a moment's notice.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Продолжаем говорить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Продолжаем говорить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Продолжаем, говорить . Также, к фразе «Продолжаем говорить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information