Продолжает течь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжает течь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
continues to flow
Translate
продолжает течь -

- течь [имя существительное]

имя существительное: flow, stream, leak, leakage, seepage, spring

глагол: flow, run, course, stream, flux, lapse, drool



Каждый эпизод происходит в течение одного часа, причем время продолжает течь во время рекламных перерывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each episode takes place over the course of one hour, with time continuing to elapse during the commercial breaks.

Затем ручей поворачивает на юго-восток и продолжает течь вдоль медвежьей лощины по мере расширения долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creek then turns southeast and continues flowing alongside Bear Hollow Road as its valley broadens.

Конечно же в некоторых местах вода продолжает течь. Я не говорю, что она не доходит совсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course there are some areas where water is reaching, I'm not saying that it is not reaching at all.

Затем жидкость продолжает течь вниз по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fluid then continues to flow downstream.

Иссен, кажется, не является остановкой, потому что дыхание продолжает течь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Issen seems not to be a stop, because the breath continues to flow.

Они уменьшают наводнения и гарантируют, что потоки продолжат течь в сухой сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lessen flooding and ensure that streams continue to flow in the dry season.

Лава продолжала течь вниз по обычным трем оврагам, примерно в 5,9 километрах от вершины вниз по ущелью Бонга-Буюань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lava continued to flow down the usual three gullies, to about 5.9 kilometres from the summit down the Bonga-Buyuan gully.

Каждый эпизод происходит в течение одного часа, причем время продолжает течь во время рекламных перерывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ray Vecchio vaguely recollects this story when discussing a poor cobbler with his partner, Constable Fraser.

Река Сарс протекает через коммуну с юга на север к востоку от деревни и продолжает течь на север до Сены в Вирей-Су-бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sarce river flows through the commune from south to north just east of the village and continues north to join the Seine at Virey-sous-Bar.

Каждый эпизод происходит в течение одного часа, причем время продолжает течь во время рекламных перерывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Characters such as Gale and Julia have also been able to join your side after convincing processes.

Все эти деньги продолжают течь рекой и попадают к одним и тем же людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this money keeps pouring in- and it all goes to the same guys.

Ионы в электролите нейтрализуют эти заряды, позволяя электронам продолжать течь и реакции продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ions in the electrolyte neutralize these charges, enabling the electrons to keep flowing and the reactions to continue.

По его мнению, деньги продолжат течь в Россию даже в тяжелые времена, кроме того в этом и следующем году профицит текущего счета составит примерно 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money will continue to flow into Russia even in the bad times, he says, and in both this and next year it will expect a current account surplus of around $30 billion.

На фронте теплый воздух продолжает течь вверх, а холодный воздух постоянно перемещается внутрь, чтобы заменить его, и таким образом фронт постепенно перемещается вглубь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the front warm air continues to flow upward and cold air continually moves in to replace it and so the front moves progressively inland.

Мне удалось определить, что время продолжает течь, но с бесконечно малой скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have determined that time is moving at an infinitesimal rate.

Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution.

Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles.

Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone.

Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments.

Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running.

В то же время, европейский политический истэблишмент продолжает утверждать, что нет альтернативы существующему положению вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Europe's political establishment continues to argue that there is no alternative to the status quo.

Забавно, как мы продолжаем пересекаться друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny how we keep running into each other.

Насколько мы знаем, она продолжает безостановочно облетать Землю. Летает без передышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far as we knew the bird just kept flying around the Earth, always flying, never stopping.

Даже Чили после долгого процесса взвешивания существующих альтернатив продолжает рассматривать возможность приобретения дюжины реактивных истребителей американского или совместного шведско-бразильского производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Chile, after a lengthy process of weighing its options, is still pondering whether to acquire a dozen American-built jet fighters or a joint Swedish-Brazilian alternative.

Однако пока Путин продолжает распространять миф об унижении, чтобы оправдать незаконную войну России на Украине, некоторые западные обозреватели убеждены, что Россия выигрывает словесную войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, as Putin continues to spin the myth of humiliation to justify Russia’s illegal war in Ukraine, some Western observers are convinced that Russia is winning the war of words.

Итальянский журнал пишет, что в римском посольстве США продолжает работать секретная группа оперативников ЦРУ и АНБ, добывающих информацию о политиках и финансовых потоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Italian journal writes that in the U.S. embassy in Rome a secret group of CIA and NSA operatives continues to work, obtaining information on politicians and financial streams.

Между тем, Иран продолжает наращивать объемы добычи и экспорта, пытаясь вернуть себе утраченную долю рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Iran continues to ramp up production and exports faster than anticipated as it races to regain lost market share.

К другим новостям. Уолл-Стрит продолжает вставать на ноги после мгновенного обвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other news, Wall Street continues to recover from the Flash Crash.

Если в боксе и происходят какие-то чудеса, то они случаются, когда боец продолжает драться, несмотря на иссякнувшие силы, несмотря на сломанные ребра, разорванные почки и отслоившуюся сетчатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's magic in boxing, it's the magic of fighting battles beyond endurance, beyond cracked ribs, ruptured kidneys and detached retinas.

Небесный Отец продолжает даровать нам свою нежданную благодать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavenly Father continues to bestow upon us his unpected blessings.

И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity.

Не важно,что я не высказываю никакого интереса, он продолжает трепаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how disinterested I seem, he just keeps yakking away.

Элеонор Вэнс продолжает отдаляться от остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleanor Vance continues... her alienation of the other subjects.

Средняя внутренняя температура - 65 градусов и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mean interior temperature just passed 150 degrees Fahrenheit and rising.

Мой домовладелец устранил течь в моей стене в гостиной, и мне нужно передвинуть шкаф обратно, а парень, с которым я встречалась должен был помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My landlord fixed this leak in my living-room wall, and I have to move this big chest back, and the guy I'm seeing was supposed to help me.

Поэтому он продолжает срыгивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why he keeps spitting up.

Но поезд продолжает двигаться со скоростью свыше 120 километров в сторону Стэнтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the train continues to speed in excess of 75 miles an hour, heading to Stanton.

Я еще доберусь до тебя! - грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see to you yet, don't you worry! Ochumelov threatens him, and wrapping himself in his overcoat, he continues on his way across the market square.

То, что мы продолжаем использовать римлян, простые люди с улиц могут счесть сотрудничеством с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our continued use of the Romans could be seen as collaboration by the average man in the street.

К другим новостям: команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in other news, the Tar Heels continue their winning streak.

Кроме того, FTC продолжает расследование того, не нарушает ли компания Google антимонопольное законодательство, отдавая предпочтение своим собственным сервисам в результатах поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FTC was also continuing to investigate if Google's favoring of their own services in their search results violated antitrust regulations.

В 21 веке Льюис продолжает гастролировать по всему миру и по-прежнему выпускает новые альбомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st century, Lewis continues to tour around the world and still releases new albums.

Мать Мари приятно наблюдает за ней, пока она продолжает убирать мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mari’s mother pleasantly watcher her while she continues to clean the furniture.

Чарли летит в Лондон, чтобы увидеться с розой, но когда он узнает, что роза готова завести семью, Чарли бежит из Лондона и продолжает свои отношения с Линдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie flies to London to see Rose, but when he learns that Rose is ready to start a family, Charlies flees London and continues his relationship with Linda.

В случаях внезапного быстрого ускорения мозг продолжает двигаться по черепу, нанося вред мозговой ткани, когда он ударяется о внутренние выступы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases of sudden rapid acceleration, the brain continues moving around in the skull, harming brain tissue as it hits internal protrusions.

Развитие приборов, методов зондирования и идентификации биомаркеров в поте продолжает оставаться все более обширной областью для медицинской диагностики и применения в легкой атлетике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development of devices, sensing techniques and biomarker identification in sweat continues to be an expanding field for medical diagnostics and athletics applications.

Теплоноситель может течь в каждой трубе и выходить из нее или находиться в контакте с тепловой трубой, проходящей внутри трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat transfer fluid can flow in and out each tube or being in contact with a heat pipe reaching inside the tube.

Поскольку вращение Земли продолжает замедляться, положительные скачкообразные секунды будут требоваться все чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Earth's rotation continues to slow, positive leap seconds will be required more frequently.

Луи продолжает прелюбодействовать, потому что чувствует себя ближе к мужу с любым мужчиной, чем ни с одним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louie carries on her adulterous affairs because she feels closer to her husband with any man than she does with no man.

Мисти выглядит совершенно равнодушной, когда Мэйси продолжает флиртовать с Эшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misty looks quite unimpressed as Macy continues to flirt with Ash.

Кольт продолжает использовать название AR-15 для этих винтовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colt continues to use the AR-15 name for these rifles.

Трафик может течь в обоих направлениях, но только в одном направлении одновременно, регулируемом регулировщиками движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traffic can flow in both directions, but only one direction at a time, regulated by the traffic controllers.

В течение следующих 20 лет она продолжает рожать троих детей, а также переживает потерю мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next 20 years she goes on to give birth to three children and also endures the loss of her husband.

Из-за своего фундаментального значения для физики скорость света продолжает оставаться предметом спекуляций и исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of its fundamental significance to physics, the speed of light continues to be a subject of speculation and investigation.

Он выпустил десять альбомов и продолжает писать, записывать и продюсировать как свою собственную музыку, так и музыку других исполнителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He’s released ten albums and continues to write, record and produce both his own music and that of other artists.

Брайс продолжает свою музыкальную карьеру, играя с группой The Ivy League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brice continues his music career playing with the band 'The Ivy League'.

До падения Советского Союза в 1991 году продолжавшиеся работы по консервации были профинансированы советским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the fall of the Soviet Union in 1991, the continued preservation work was funded by the Soviet government.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжает течь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжает течь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжает, течь . Также, к фразе «продолжает течь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information