Рассматриваемая противоправное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нельзя рассматривать - cannot be considered
будут рассматриваться для публикации - will be considered for publication
до сих пор не рассматривались - has not yet been dealt with
легко рассматривается - is easily dealt with
проблемы, рассматриваемые - problems addressed
Поэтому можно рассматривать как - therefore be seen as
суды рассматривают - courts deal with
мы будем рассматривать - we will be reviewing
рассматривать заявку - consider an application
рассматривать их как - see them as
противолодочный вертолет - anti submarine helicopter
противоаллергические - antiallergic
противовоздушная пусковая система - air defence launching system
загон передержки животных после противопаразитарной ванны - dripping pen
доступ к противозачаточным средствам - access to contraceptives
как сдержки и противовесы - as a check and balance
мыло для противозадирной смазки - extreme pressure soap
установка противовзломной сигнализации - burglar alarm installation
трёхсекционный противовес - three-piece counterweight
с твёрдостью встретить любое противодействие - encounter with assuredness any opposition
Религиозное преследование можно рассматривать как противоположность свободе вероисповедания. |
Religious persecution can be considered the opposite of freedom of religion. |
В противоположность американцам, бедные люди в Китае рассматривают свою личное положение как переходное. |
By contrast, poor people in China mostly view their personal situation as transitional. |
Книги, предназначенные для сожжения, рассматривались как подрывные или как представляющие идеологию, противоположную нацизму. |
The books targeted for burning were those viewed as being subversive or as representing ideologies opposed to Nazism. |
Цуй Чжиюань, ведущий интеллектуал новых левых, считает, что крайне важно, чтобы социализм и капитализм не рассматривались как противоположности. |
Cui Zhiyuan, a leading New Left intellectual, believes that it is imperative that socialism and capitalism are not viewed as opposites. |
Демократический социализм противопоставляется марксизму-ленинизму, который на практике рассматривается как авторитарный или недемократический. |
Would it be entirely wrong to consider most native non-American English speakers as being functionally bi-lingual? |
В противоположность этому, другие организмы, такие как многоклеточные животные, имеют близкий к строгому гомеостазу гомеостаз, и их можно рассматривать как имеющие различный химический состав. |
In contrast, other organisms, such as multicellular animals, have close to strict homeostasis and they can be thought of as having distinct chemical composition. |
Несовершенное противопоставляется совершенному аспекту, который используется для описания действий, рассматриваемых как целостное целое. |
The imperfective contrasts with the perfective aspect, which is used to describe actions viewed as a complete whole. |
Оттавская конвенция, которая привела к запрещению противопехотных наземных мин, рассматривается как победа повестки дня в области безопасности человека. |
The Ottawa Convention, which led to the banning of anti-personnel landmines, is seen as a victory for the Human Security agenda. |
Он поднес бинокль к глазам и начал рассматривать ложи на противоположной стороне. |
He held the binoculars up and viewed the openings into the other boxes across the ring. |
Демократический социализм противопоставляется марксизму-ленинизму, который на практике рассматривается как авторитарный или недемократический. |
Democratic socialism is contrasted to Marxism–Leninism which is viewed as being authoritarian or undemocratic in practice. |
Это является противоположностью тому, что США хотели бы видеть, если бы в долгосрочной перспективе они рассматривали Россию как часть Запада. |
That's the opposite of what the U.S. would want if it saw Russia, long-term, as part of the West. |
В философии тривиализм рассматривается некоторыми как полная противоположность скептицизму. |
In philosophy, trivialism is considered by some to be the complete opposite of skepticism. |
Они сидели на краешке кровати в комнате Люси и рассматривали картину на противоположной стене. |
They were in Lucy's room, sitting on the edge of her bed and looking at a picture on the opposite wall. |
Он рассматривал только окончательное лечение для пациентов со значительными сопутствующими заболеваниями, которые противопоказаны хирургическому лечению. |
It only considered definitive treatment for patients with significant comorbidities that contraindicate surgical management. |
Отношение между священным и профанным имеет не противоположность, а взаимодополняемость, поскольку профанное рассматривается как иерофания. |
The relation between the sacred and the profane is not of opposition, but of complementarity, as the profane is viewed as a hierophany. |
Такова была позиция Серена Кьеркегора, который рассматривал веру в Бога как скачок веры, иногда прямо противоположный разуму. |
This was the stance of Søren Kierkegaard, who viewed belief in God as a leap of faith that sometimes directly opposed reason. |
Это олицетворение плотины противопоставляется справедливости, рассматриваемой как обычай или закон и как возмездие или приговор. |
This personification of Dike stands in contrast to justice viewed as custom or law and as retribution or sentence. |
Реформа обычно рассматривается как нечто противоположное революции. |
Reform is generally regarded as antithetical to revolution. |
Если меня изберут, я буду рассматривать все мнения и не буду игнорировать противоположные, как это делал советник Бэйли в течение шести сроков. |
If elected, I would consider all opinions and not ignore those of the opposition, as councilman Bailey has done for six terms. |
Кристиан Грос-Грин утверждал, что женоненавистничество следует рассматривать в связи с его противоположностью, которую он называет филогинией. |
Christian Groes-Green has argued that misogyny must be seen in relation to its opposite which he terms philogyny. |
В некоторых случаях S2 является отрицательным, указывая на то, что изображение формируется на противоположной стороне линзы от того места, где эти лучи рассматриваются. |
In some cases S2 is negative, indicating that the image is formed on the opposite side of the lens from where those rays are being considered. |
Удаление иногда рассматривается, если зуб не имеет противоположного зуба или, вероятно, вызовет дальнейшие проблемы в будущем, как это может быть в случае с зубами мудрости. |
Extractions are sometimes considered if the tooth lacks an opposing tooth or will probably cause further problems in the future, as may be the case for wisdom teeth. |
Однако обычно у каждой истории есть две стороны, так как же я или кто-либо другой, если на то пошло, рассматривал бы противоположные противоположности и противоречивые свидетельства? |
However, usually every story has two sides, so, how would I, or anybody for that matter, consider opposing oppinions and contradictory evidence? |
В данной статье рассматривается противопоставление иудейского права и теологии насилию и ненасилию со стороны групп и отдельных лиц. |
This article deals with the juxtaposition of Judaic law and theology to violence and non-violence by groups and individuals. |
Он рассматривал нарциссическую ярость как одну из основных форм среди многих других, особенно противопоставляя ее зрелой агрессии. |
He considered narcissistic rage as one major form among many, contrasting it especially with mature aggression. |
Сочетание перекрывающихся, противоположно направленных волн образует знакомые стоячие волны, наиболее часто рассматриваемые для практического построения антенны. |
The combination of the overlapping, oppositely-directed waves form the familiar standing waves most often considered for practical antenna-building. |
Мне нужны некоторые дополнительные разъяснения, потому что доказательства, которые я рассматриваю, говорят совершенно противоположное вашим утверждениям. |
I need some additional clarification because the evidence I am looking at says QUITE the opposite of your claims. |
Подобно многим традиционным религиям, он рассматривал сексуальность и духовность как конфликтующие противоположности. |
Similar to many traditional religions he considered sexuality and spirituality as conflicting opposites. |
Перепись часто рассматривается как нечто противоположное выборке, поскольку ее целью является подсчет всех членов популяции, а не их доли. |
A census is often construed as the opposite of a sample as its intent is to count everyone in a population rather than a fraction. |
Применение противотанковых гранатометов и противопехотных мин запрещено для сторон, подписавших Оттавский договор, и может рассматриваться как военное преступление, где бы он ни был ратифицирован. |
The use of target triggered grenades and AP mines is banned to the signatories of the Ottawa Treaty and may be treated as a war crime wherever it is ratified. |
Если меня изберут, я буду рассматривать все перспективы и не буду игнорировать противоположные точки зрения. |
If elected, I would consider all perspectives, and I would not ignore opposing viewpoints. |
До этого Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций указала в 1973 году на желательность изучения вопроса о вредных последствиях действий, не рассматриваемых противоправными. |
Prior to that the United Nations General Assembly noted in 1973 the desirability of studying the injurious consequences of acts not treated as wrongful. |
Это субдвижение рассматривало искусство как нечто само по себе противоположное представлениям о реальном мире. |
This sub-movement considered art to exist as a thing in itself opposed to representations of the real world. |
Они рассматриваются как лечение, а не изменение творения Аллаха или подражание противоположному полу. |
They are regarded as treatment and not the altering of Allah’s creation or imitation of the opposite sex. |
Эффект пузыря может иметь негативные последствия для гражданского дискурса, согласно Паризеру, но противоположные точки зрения рассматривают эффект как минимальный и адресуемый. |
The bubble effect may have negative implications for civic discourse, according to Pariser, but contrasting views regard the effect as minimal and addressable. |
Поскольку мир рассматривается как зеркало, в котором отражаются атрибуты Бога, участие в мирских делах не обязательно рассматривается как противоположность Богу. |
Since the world is hold as the mirror in which God's attributes are reflected, participation in worldly affairs is not necessarily seen as opposed to God. |
Противопоказания часто зависят от рассматриваемого вещества. |
Contraindications often depend on the substance in question. |
Неудача - это состояние или условие невыполнения желаемой или предполагаемой цели, и ее можно рассматривать как противоположность успеху. |
Failure is the state or condition of not meeting a desirable or intended objective, and may be viewed as the opposite of success. |
В традиционном и магическом смысле теургия рассматривается как противоположность Гоэции, хотя многие утверждают, что они пересекаются. |
In a traditional and magical sense, theurgy is seen as the opposite of Goetia, even though many argue that they overlap. |
В противоположность этим материалистическим взглядам, аристотелизм рассматривал все естественные вещи как актуализацию фиксированных природных возможностей, известных как формы. |
In contrast to these materialistic views, Aristotelianism considered all natural things as actualisations of fixed natural possibilities, known as forms. |
Положение Бетельгейзе и Антареса на противоположных концах небесного неба считалось значительным, и их созвездия рассматривались как пара Скорпионов. |
The positions of Betelgeuse and Antares at opposite ends of the celestial sky were considered significant and their constellations were seen as a pair of scorpions. |
По этой причине многие социальные философы рассматривали принуждение как полярную противоположность свободе. |
For this reason, many social philosophers have considered coercion as the polar opposite to freedom. |
Независимо от этого, для психиатрии совершенно нова сама идея препарата для предотвращения психических расстройств, в противоположность их лечению. |
Regardless, the idea itself is completely novel in psychiatry, to use drugs to prevent mental illness as opposed to just treat it. |
Вполне вероятно, что в будущих добычных операциях будут использоваться не рассматриваемые здесь методологии. |
It is likely that future mining operations will employ techniques not considered here. |
Европейский союз рассматривает подготовку кадров по вопросам инвалидности в качестве чрезвычайно важной деятельности и поэтому соглашается с включением раздела Н предлагаемого дополнения. |
It views training personnel in the disability field as being of critical importance and therefore agrees with the inclusion of section H in the proposed supplement. |
В дискуссионном разделе рассматривается метод с точки зрения неоднородности состава групп пациентов и качественных изменений во времени. |
In the discussion section, the method is discussed with respect to heterogeneity within groups of treatments and quality changes over time. |
Рассматривается вопрос о снятии Хьюги Тору с поста президента компании. |
About the dismissal of Mr. Toru Hyuga From the president's office |
Она поступает строго противоположно нами ожидаемому. |
She does the exact opposite of what we'd expect. |
Скарлетт натянула вожжи, Сэм поравнялся с нею и плюхнулся в двуколку, притиснув Скарлетт к противоположному краю своим большим телом. |
She drew rein as he came up and he flung himself into the buggy, his big body crowding her to one side. |
Макри пришлось двигаться против людского потока, поскольку все туристы устремились к месту происшествия и лишь одна она мчалась в противоположном направлении. |
Everyone seemed to be moving in the opposite direction than her... toward the commotion. Macri was trying to get as far away as possible. |
Это противопожарный разбрызгиватель. |
And that's the water sprinkler thing. |
За ними простиралась открытая равнина, на противоположном конце которой виднелась асиенда Каса-дель-Корво. |
Beyond stretched an open plain; and on its opposite side could be seen the hacienda of Casa del Corvo. |
Представитель департамента заявил агентству Рейтер, что эти обвинения могут включать непредумышленное убийство, но чиновник отказался подтвердить, что это рассматривается. |
An official at the department told Reuters these charges could include manslaughter, but the official declined to confirm this was under consideration. |
Когда Евразия рассматривается как единый континент, Европа рассматривается как субконтинент. |
When Eurasia is regarded as a single continent, Europe is treated as a subcontinent. |
Я пытаюсь договориться о принципе использования первоисточников из библиотек, я никогда не оспаривал, что мы рассматриваем здесь каждый случай. |
I am trying to get agreement on the PRINCIPLE of using primary source material from libraries, I NEVER disputed that we examine each case here. |
Затем он рассматривает вопрос о существовании шаманизма у саамов в северной Скандинавии. |
He then looks at the existence of shamanism among the Saami people of northern Scandinavia. |
Он говорит, что успешное научное объяснение должно выводить возникновение рассматриваемых явлений из научного закона. |
It says that a successful scientific explanation must deduce the occurrence of the phenomena in question from a scientific law. |
Поскольку процедура не рассматривает белок как непрерывную цепь аминокислот, нет никаких проблем в лечении прерывистых доменов. |
As the procedure does not consider the protein as a continuous chain of amino acids there are no problems in treating discontinuous domains. |
Это ручное форматирование необходимо только в тех случаях, когда {{post-nominals}} не обрабатывает рассматриваемую аббревиатуру. |
This manual formatting is only needed for cases where {{post-nominals}} does not handle the abbreviation in question. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Рассматриваемая противоправное».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Рассматриваемая противоправное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Рассматриваемая, противоправное . Также, к фразе «Рассматриваемая противоправное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.