Интеллектуал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- интеллектуал сущ м
- intellectual, intellect(интеллигенция, интеллект)
- левые интеллектуалы – leftist intellectuals
-
имя существительное | |||
intellectual | интеллигент, интеллектуал, мыслящий человек, творческий работник | ||
highbrow | интеллектуал, далекий от жизни ученый | ||
egghead | эрудит, умник, интеллигент, мыслящая личность, интеллектуал | ||
longhair | хиппи, интеллектуал |
- интеллектуал сущ
- интеллигент · умник · мудрец · умница
умник, мудрец, умница, человек умственного труда, работник умственного труда, интеллигент
невежда
Среди известных случаев-Лю Сяобо, известный Пекинский интеллектуал, приговоренный к 11 годам тюрьмы за подстрекательство к подрывной деятельности в декабре 2009 года. |
Notable cases include that of Liu Xiaobo, a prominent Beijing intellectual sentenced to 11 years in prison for inciting subversion in December 2009. |
Во что бы то ни стало необходим перевод фразы, которую использовал французский интеллектуал Жан-Поль Сартр в своей пьесе грязные руки. |
By any means necessary is a translation of a phrase used by French intellectual Jean-Paul Sartre in his play Dirty Hands. |
Если бы греческий интеллектуал не преподавал в Европе, классические исследования были бы ограничены греческой православной церковью. |
Had Greek intellectual not taught in Europe, Classical studies would have been confined to the Greek Orthodox church. |
Молодой индонезийский интеллектуал влюбляется в женщину. |
A young Indonesian intellectual falls in love with a woman. |
Интеллектуал Сайм был остервенело правоверен. |
In an intellectual way, Syme was venomously orthodox. |
Фонд начал свою ежегодную мемориальную лекцию Стива Бико в 2000 году, каждую из которых читал выдающийся чернокожий интеллектуал. |
The Foundation launched its annual Steve Biko Memorial Lecture in 2000, each given by a prominent black intellectual. |
Лидер наксалитов и интеллектуал Кобад Ганди - Парс. |
Naxalite leader and intellectual Kobad Ghandy is a Parsi. |
Есть ли среди нас интеллектуал, который будет делать вид, что взгляды кандидата на религию не важны? |
Is there an intellectual among us that would pretend that a candidate's views on religion are not important. |
Поэтому настоящий или истинный интеллектуал всегда является аутсайдером, живущим в добровольном изгнании и на задворках общества. |
The real or true intellectual is therefore always an outsider, living in self-imposed exile, and on the margins of society. |
А отличить их можно так: у Дианы лучше чувство юмора, а Фрэнк скорее интеллектуал. |
The way you can tell them apart is that Diana has more of a sense of humor, and Frank is more of an intellectual. |
Неужели такой интеллектуал, как вы, пал жертвой суеверной чепухи. |
I wouldn't think an intelligent fellow like you would fall for all this superstitious rot. |
Говорят только, что он - интеллектуал и не твердолобый коммунист. |
Only that he was intelligent and not a hardened commie. |
Прогрессивный интеллектуал обычно развлекает Уолтера Митти видениями осуществления власти. |
The progressive intellectual habitually entertains Walter Mitty visions of exercising power. |
You're so tough and I'm just a beautiful intellectual. |
|
Французский интеллектуал Анатоль Франс сказал, что от такого расистского человека, как Кайзер, следует ожидать идеологии желтой опасности. |
French intellectual Anatole France said that Yellow Peril ideology was to be expected from a racist man such as the Kaiser. |
Вместо культуры интеллектуал делает акцент на традициях, костюмах и клише, которые романтизируют историю так же, как это сделал бы колонист. |
Rather than a culture, the intellectual emphasizes traditions, costumes, and clichés, which romanticize history in a similar way as the colonist would. |
Цуй Чжиюань, ведущий интеллектуал новых левых, считает, что крайне важно, чтобы социализм и капитализм не рассматривались как противоположности. |
Cui Zhiyuan, a leading New Left intellectual, believes that it is imperative that socialism and capitalism are not viewed as opposites. |
You're an intellectual... well no, what... a petit bourgeois. |
|
Известный британский интеллектуал Олдос Хаксли был одной из самых важных фигур в ранней истории ЛСД. |
Renowned British intellectual Aldous Huxley was one of the most important figures in the early history of LSD. |
В Чехии интеллектуал - это человек с мозгом, отстраненный от реальности. |
In the Czech Republic, the intellectual is a cerebral person, aloof from reality. |
Если бы исследования сильного ИИ дали достаточно интеллектуальное программное обеспечение, оно могло бы перепрограммироваться и совершенствоваться. |
If research into Strong AI produced sufficiently intelligent software, it might be able to reprogram and improve itself. |
Постепенно либеральные интеллектуалы выработали новое видение достижения экономической и социальной справедливости. |
Gradually, liberal intellectuals crafted a new vision for achieving economic and social justice. |
Эта концепция используется в работе над искусственным интеллектом. |
The concept is employed in work on artificial intelligence. |
Похоже, он был своего рода пионером в области искусственного интеллекта. |
Looks like he was some kind of pioneer in the field of artificial intelligence. |
Культурная революция была потрясением, которое преследовало интеллектуалов и партийных лидеров с 1966 по 1976 год. |
The Cultural Revolution was an upheaval that targeted intellectuals and party leaders from 1966 through 1976. |
Я хочу перенять всю интеллектуальную собственность, которой Вы обладаете. |
I want to commit to all the intellectual property you possess. |
Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия. |
It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance. |
Во-вторых, природные дарования интеллекта и таланта морально произвольны и не должны влиять на распределение ресурсов в обществе. |
The second is that natural endowments of intelligence and talent are morally arbitrary and ought not to affect the distribution of resources in society. |
Банковская и финансовая индустрия использует искусственный интеллект для обнаружения мошенничества. |
Banking and finance industry is using AI as fraud detection. |
Избыточная концентрация фенилоаланини в крови, а также продуктов её расписания является причиной недоразвитости физического и интеллектуального развития. |
Excessive concentration of both phenylalanine and the products of its decomposition in blood is a cause of physical and mental development disorders. |
Его интеллектуальные корни лежат в искусственном интеллекте, математической логике и психологии развития. |
Its intellectual roots are in artificial intelligence, mathematical logic and developmental psychology. |
Им была интересная Блоуторч в качестве интеллектуальной собственности, а не ее работники, так что, это хорошо, что они ее купили по такой низкой цене. |
They really wanted Blowtorch for the intellectual property and not the employees, so, it's a good thing they got it so cheap. |
Ты замужем за интеллектуалом, однако же выбираешь Брэда Питта... |
You're married to an intellectual, yet you chose Brad Pitt... |
Я надеюсь, что у наших врагов достанет интеллекта начать узнавать этот знак. |
I hope that our enemy at least has enough intelligence to begin to recognize insignia. |
Мир неопределенных наслаждений, испытывающих ваши чувства и интеллект. |
A world of infinite delights to tantalize your senses and challenge your intellect. |
Я считаю, что многие народы Индии превосходят европейцев во многих отношениях—например, в интеллектуальном и других отношениях. |
I regard many of the peoples in India as being superior in many respects—intellectually, for example, and in other respects—to Europeans. |
Коммуницировать с носителем низшего интеллекта для меня сложно. |
Communicating with someone of lesser intellect is difficult for me. |
Сражения происходят против искусственного интеллекта в сюжетной кампании, с возможностью играть против других игроков в режиме перестрелки. |
Battles take place against AI in a story-driven campaign, with the option of playing against other players in a skirmish mode. |
Именно так и происходят изменения в интеллектуальной атмосфере, не правда ли? |
But then that is how the intellectual atmosphere changes, isn't it? |
Большинство из них были бы интеллектуальными и академическими неудачниками. |
Most of them would be intellectual and academic failures. |
Их возможности были бы безграничны, а их интеллект-непостижим для людей. |
Their potentialities would be limitless and their intelligence ungraspable by humans. |
Ты ненавидишь всех женщин, у которых коэффициент интеллекта выше чем у тебя в два раза. |
You'd hate any woman who doesn't have a double-digit I. Q |
Все мужчины уменьшаются в возрасте, при встрече с превосходящим интеллектом. |
All men are reduced in years, when faced with superior mind. |
В эпоху развитого интеллекта, величайшие художники - это не только... исключительно интелллектуальные творцы. |
In an extreme intellectual age, the greatest artists are not exclusively intellectual artists. |
Кроме того, в Советском Союзе не существовало интеллектуальной собственности, и советским исследователям не разрешалось продавать свои творения. |
Furthermore, intellectual property did not exist in the Soviet Union, and Soviet researchers were not allowed to sell their creations. |
Однако, убедительных доказательств того, что родительские корни объясняют связь между более высоким уровнем интеллекта и большей продолжительностью жизни не существует. |
However, there is no convincing evidence that parental background explains the link between higher intelligence and longer life. |
Интеллектуальный дизайн-это не та тема, о которой пишут в новостях. |
Intelligent design isn't the news topic being reported. |
For this reason, Intellect is outside of Time. |
|
I guess it's true what they say, strong hands, strong mind. |
|
Президент Бартлет защищает детей гарантируя, что эти решения приняты, опираясь на адекватный интеллект а не на замутнённые отцовские эмоции. |
President Bartlet is protecting kids by ensuring that decisions are made based on relevant intel not on a father's clouded emotions. |
Я представляю пивоварню Дафф, а вам, сэр, как представитель пива Потакетский патриот, предъявляется иск за кражу интеллектуальной собственности и нарушение патента. |
I represent the Duff Brewery, and you, sir, as a representative of Pawtucket Patriot Ale, are being sued for intellectual theft and patent infringement. |
В своей теологии Аристотеля он показывает, что через проявление Бога интеллект осознает Бога и свою роль во Вселенной. |
In his Theologia Aristotelis he shows that through the manifestation of God, the intellects are aware of God and their role in the universe. |
Исследование 2019 года показало, что он был вторым самым противоречивым исследователем интеллекта среди 55 человек, охваченных этим исследованием. |
A 2019 study found him to be the second most controversial intelligence researcher among 55 persons covered. |
It is hitting below the intellect. |
|
Анархисты - это отбросы левого интеллектуального мира, который от них отказался. Так что правая берет еще один левый выброс. |
Anarchists are the scum of the intellectual world of the Left, which has given them up. So the Right picks up another leftist discard. |
Самым серьезным вопросом, однако, является интеллектуальная собственность. |
The most critical issues revolve around intellectual property. |
В смысле интеллекта я представлял собой эквивалент амебы весом 98 фунтов. |
I was the intellectual equivalent of a 98- pound weakling. |
Интеллектуальные журналы обеспечивают анализ культурных и политических событий. |
Intellectual magazines provide analysis of current cultural and political events. |
У них - разные области интересов, разные интеллектуальные основы и разная история (хотя вполне возможно, что возникновение и того, и другого было связано с христианскими теологическими исканиями). |
They have different concerns, intellectual moorings and histories (though, interestingly, it may be that both emanated from Christian theological inquiry). |
- интеллектуальное инвестирование - intelligent investing
- шкала Векслера для измерения интеллекта детей - wechsler intelligence scale for children
- интеллектуальная система быстрого реагирования - immediately actionable intelligence
- интеллектуальное управление питанием - intelligent power management
- методы искусственного интеллекта - artificial intelligence techniques
- общий искусственный интеллект - artificial general intelligence
- высокий интеллект - high intelligence
- интеллектуально-мнестическое расстройство - intellectual-mnestic disorder
- следующий этап развития интеллекта - the next stage in the development of intelligence
- интеллектуальное устройство - smart device
- интеллект и аналитика - intelligence and analytics
- интеллект развился - intelligence evolved
- интеллект управления - management intelligence
- интеллектная кинематическая система - intelligent kinematic engine
- интеллектуальная безопасность - intelligent security
- интеллектуальная повестка дня - intellectual agenda
- интеллектуальная работа - intelligent work
- интеллектуальная собственность орган - intellectual property authority
- интеллектуальная целостность - intellectual integrity
- интеллектуально богатых - intellectually rich
- интеллектуально продвинутый - intellectually advanced
- интеллектуально строгий - intellectually rigorous
- интеллектуальное видение - intellectual vision
- интеллектуальное воровство - intellectual theft
- знания и интеллект - knowledge and intelligence
- французский интеллект - french intelligence
- низкий уровень интеллекта - brute intellect
- улучшенный интеллект - improved intelligence
- научный интеллект - scientific intelligence
- энергия интеллекта - energy intelligence