Роль пораженный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
за лучшую мужскую роль - for Best Actor
играющая роль - playing a role
агрессивная роль - aggressive role
более важная роль в - more important part in
будет играть свою роль - will be playing its part
Важная роль руководства - important leadership role
Ключевая роль руководства - key leadership role
играет важную роль в защите - plays an important role in protecting
конструктивная роль в этом - constructive role in this
также играет центральную роль - also plays a central role
Синонимы к Роль: занятие, функция, амплуа, значение, значимость, ипостась, цена, место, миссия, положение
Значение Роль: Изображение актёром на сцене действующего лица пьесы.
имя прилагательное: stricken, struck, smitten, affected, startled, amazed, astonished, impressed, wonderstruck, wonder-stricken
неожиданное поражение - unexpected defeat
брадикардия вследствие поражения миокарда - cardomuscular bradycardia
функциональное поражение - functional kill
авиационные средства поражения - air weapons
системное поражение - system lesion
двустороннее поражение - bilateral involvement
глубоко, сильно поражённый - deeply / greatly / highly / strongly impress
снизить риск поражения электрического тока - reduce the risk of electric shock
синдром половинного поражения спинного мозга - hemisection of spinal cord syndrome
односторонний паралич лица с поражением противоположной половины тела - crossed paralysis
Синонимы к пораженный: пораженный, раненый, разбитый, пораженный болезнью, находящийся под влиянием, тронутый, растроганный, задетый, испуганный, ударенный
Таким образом, эксимерная лазерная литография сыграла решающую роль в продолжающемся развитии так называемого закона Мура в течение последних 25 лет. |
Excimer laser lithography has thus played a critical role in the continued advance of the so-called Moore's law for the last 25 years. |
И компаниям необходимо включиться и сыграть свою роль в приближении этой революции. |
You've probably heard of the saying food for thought. |
Ну, он очень подходил на роль козла отпущения: громче всех призывал всех включиться, настроиться и улететь. |
Well, he was very convenient scapegoat, cause here he was upfront, telling everybody turn on, tune in and drop out. |
Женщина-носитель будет передавать пораженный ген AR своим детям в 50% случаев. |
A female carrier will pass the affected AR gene to her children 50% of the time. |
I was such an important character in his fantasy. |
|
Нинхурзаг никогда не думала о себе как об актрисе, но сейчас ей приходилось играть роль. |
Ninhursag had never considered herself an actress, but perhaps she was one now. |
Зачастую их одолевает страх и беспокойство из-за угрозы потерять работу и, следовательно, утратить социальную роль. |
They often suffer from fear and anxiety associated with loss of work and social role. |
Поэтому государства-члены должны играть более активную, чем когда-либо, роль в их предотвращении и раннем предупреждении. |
The role played by Member States in prevention and early warning should therefore be stronger than ever. |
Наша безграничная поддержка играет критически важную роль в войне с терроризмом. |
Our unstinting support has been critical in the battle against terrorism. |
На совещании была особо признана роль сомалийской службы Би-Би-Си, которая распространяла в выпусках новостей информацию об инициативе. |
The role of the BBC Somalia Service, which spread the news of the initiative, was particularly acknowledged during the meeting. |
Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве. |
The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above. |
Правительства призваны сыграть важную роль в стимулировании участия частного сектора и общины в деятельности в области инфраструктуры. |
Governments had an important role to play in encouraging private sector and community participation in infrastructure. |
В силу масштабов необходимых усилий существенно важную роль приобретает международное сотрудничество. |
The magnitude of the efforts needed was such that international cooperation was essential. |
Наша роль состоит в том, чтобы способствовать этому процессу путем поддержки и помощи принимающей стране в достижении ее целей. |
Our role is to facilitate the process by encouraging and assisting the host nation to realize its own goals. |
Эта информация сыграла важнейшую роль в поиске того российского подразделения, которое несет ответственность за уничтожение гражданского авиалайнера. Но это лишь верхушка айсберга. |
This information has proved crucial in identifying the Russian army unit responsible for downing the civilian airliner, but it is merely the tip of the iceberg. |
Нажмите Редактор рядом с именем человека, роль которого вы хотите изменить, и выберите новую роль из раскрывающегося меню. |
Click Editor next to the name of the person whose role you want to change and select a new role from the dropdown menu |
Эффективность региональных учреждений и роль региональных держав связаны между собой. |
The effectiveness of regional institutions and the role of regional powers are interlinked. |
В Exchange 2016 две роли: роль сервера почтовых ящиков и роль пограничного транспортного сервера. |
Exchange 2016 uses Mailbox servers and Edge Transport servers. |
Британский премьер-министр Тони Блэр считает, что Новая Зеландия столкнется с необходимостью сыграть значимую роль в борьбе с глобальным потеплением. |
British Prime Minister Tony Blair sees New Zealand facing the challenge of playing a significant role in the fight against global warming. |
Свою роль в том, чтобы усадить Израиль за стол переговоров, должен сыграть и президент Обама. |
Mr Obama also has a part in getting Israel to the table. |
Мрачные перспективы на будущее Японии - это плохая новость для всего мира, поскольку Япония является второй по величине ведущей экономической державой мира На сегодняшний день шансы на то, что Япония может стать мировым экономическим локомотивом или сыграть важную роль в борьбе с бедностью и экономическом развитии, практически равны нулю. |
Japan's grim outlook is bad news for the world because it is the globe's second leading economic power. |
The animal world has objectified it. |
|
Но Путин также умудрился сделать роль России настолько очевидной, что потребовались некие ответные действия со стороны США. |
But Putin has also managed to make Russia’s role so evident that it demands some kind of U.S. response. |
Когда дело касается лучшего для моего сына, меня не страшит роль злодейки. |
When it comes to my son's best interests, I'm not afraid of being the villain. |
Это тот вопрос, который вы должны задать себе, прежде чем... приписывать мне роль бога, который выносит приговоры. |
This is a question you must ask yourself. . Before you would assign me the role of a condemning god. |
Вы разговариваете с драматической актрисой, которая недавно сыграла роль запутанной старой женщины в рекламе аварийных сигнализаций. |
You're talking to the thespian who recently played the role of Confused Older Woman in a Life Alarm ad. |
Женщинам нужно, чтобы мы брали на себя руководящую роль и были решительными. |
Women need us to be commanding and decisive. |
Хоть Бюро очень разочаровано потерей агента вашего калибра мы уверенны, что это решение сыграет положительную роль для обоих сторон. |
Though the Bureau is saddened to lose an agent of your caliber we're confident that this decision will best serve all parties involved. |
Неприятно пораженный, он высвободил из соломы голову, чтобы посмотреть, что тут происходит. |
It startled him disagreeably, and he unmuffled his head to see whence this interruption proceeded. |
I know it by heart from hearing it over the loudspeakers. |
|
Но мальчик негодовал, пораженный бездушным предательством отца. |
But the box was filled with a deep resentment, feeling betrayed by his father's callousness. |
Потому что моя роль Свидетеля была слишком важна, чтобы подвергать ее риску. |
It's because my role as a witness was too important to compromise. |
So you see I'm quite criminally minded. |
|
Он сыграл большую роль, и он сказал, что он будет работать для меня. |
He had played great roles, and he said that he would act for me. |
Мистер Бак, прошу у вас прощенья за посещавшие меня порой изящные и возвышенные мысли, в которых вам неизменно отводилась роль последнего болвана. |
Mr. Buck, said the King, I beg your pardon, for a number of beautiful and sacred thoughts, in which you were generally classified as a fool. |
Кажется, данные показывают, что Квантунская армия сыграла свою роль. |
It seems to get evidence of the Kwantung Army played a role |
What part is your daughter auditioning for? |
|
His change in diet has to be significant. |
|
Just playing a part in your story. |
|
Я играю роль Тома Миллера, агента, мелкого театрального агента, который был... |
I play the role of Tom Miller, an agent- a small-time theatrical agent who had been a |
You've already become the lead actress, so why are you still so upset? |
|
Ключевую роль в реабилитации играет, и не в последнюю очередь,.. |
It plays a key role rehabilitation, and last but not least ... |
Вы приписываете мне роль Сатаны? |
Are you casting me in the role of Satan? |
He's proved to be a valuable ally during these uncertain times. |
|
Да, может быть, она и сыграла свою роль в смерти Райана, но нельзя же во всем обвинять бюрократическую систему. |
Yeah, maybe she had a role in Ryan's death but you can't lay the blame on a bureaucratic system. |
День за днем я играю роль беззаботного мужа, главы семьи но какая-то смутная боль разрушает мой дух. |
Days passed playing the role of the unemployed husband in front of my family continued with the nameless pain to crush my psyche. |
Сказать по правде, Нассер Али не был лучшим отцом на свете, но он старался выполнять свою роль как мог. |
Although Nasser Ali not the father was born, But he tried, as best I could, to play his role as father. |
Он учитывает математическую связь, существующую между этими различными элементами, а также роль инфраструктур. |
It takes into account the mathematical link that exists between these various elements, considering also the role of infrastructures. |
Например, натрий, калий и хлорид являются обычными химическими веществами, содержащимися в небольших количествах в большинстве вод, и эти элементы играют определенную роль в метаболизме организма. |
For example, sodium, potassium and chloride are common chemicals found in small quantities in most waters, and these elements play a role in body metabolism. |
Раса также может играть определенную роль в опыте издевательств на рабочем месте. |
Race also may play a role in the experience of workplace bullying. |
Шоу отмечает первую незаписанную роль Уизерспуна на телевидении. |
The show marks Witherspoon's first unscripted role in television. |
Аманда мили повторяет свою роль Конни Бошамп, клинического руководителя и консультанта в области неотложной медицины. |
Amanda Mealing reprises her role as Connie Beauchamp, clinical lead and consultant in emergency medicine. |
Итак, вы знаете какой-нибудь доступный сайт, где я могу найти, играет ли религия роль в том, как обращаются с датским народом? |
so, do you know of an available site where I can find if religion plays a part in the way the Danish people are treated? |
Она также сыграла главную роль в короткометражном телесериале лунатики. |
She also played the lead role in the short-lived television series Sleepwalkers. |
Цветы, пораженные этиленом, включают гвоздику, герань, петунию, розу и многие другие. |
Flowers affected by ethylene include carnation, geranium, petunia, rose, and many others. |
Домашние птицы, собаки и люди относятся к числу других хозяев, пораженных этим временным заражением. |
Domestic birds, dogs and humans are among the other hosts afflicted by this temporary infestation. |
Хирургическое лечение включает криохирургию, в которой жидкий азот используется для замораживания и разрушения пораженных участков, а также соскабливания их кюреткой. |
Surgical treatments include cryosurgery, in which liquid nitrogen is used to freeze and destroy lesions, as well as scraping them off with a curette. |
Лабораторный анализ подтвердил наличие диоксиноподобных токсинов значительно выше нормальных пределов в яйцах, тканях и корме пораженных птиц. |
Laboratory analysis confirmed the presence of dioxin-like toxins well above normal limits in the eggs, tissues and feed of the affected birds. |
При более легких инфекциях пораженные свиньи теряют вес, худеют, развиваются признаки пневмонии, кожные язвы, опухают суставы. |
In milder infections, affected pigs lose weight, become thin, and develop signs of pneumonia, skin ulcers, and swollen joints. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Роль пораженный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Роль пораженный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Роль, пораженный . Также, к фразе «Роль пораженный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.