Следующие рекомендации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
для вашей следующей поездки - for your next trip
для следующего будущего - for the next future
выпустить на следующей сессии - issue at the next session
дата следующего - date of the next
следующее предложение о - the following proposal for
следующее поколение технологии - the next generation of technology
научить следующее поколение - teach the next generation
следующая пятница - following friday
Следующая вещь, которую я знал, - next thing i knew
следующая отличная идея - next great idea
Синонимы к Следующие: после, кроме того, закрывает, следствия
информация и рекомендации по - information and advice on
используйте следующие рекомендации - use the following guidelines
исследования и рекомендации - research and recommendations
рекомендации по реализации - recommendations for implementation
сделал несколько рекомендаций - made several recommendations
практические рекомендации по - practical recommendations for
рекомендации третьего - the recommendations of the third
рекомендации зеленых закупок - green procurement guidelines
принимая к сведению рекомендации - taking note of the recommendation
обновленные рекомендации - updated guidelines
Синонимы к рекомендации: совет, представление, предложение, характеристика, указание, консультация, рецепт, отзыв, пожелание, предписание
Мы рекомендуем добавить тестировщиков в приложение следующим образом. |
This is the recommended method of adding testers to your app. |
Так что в следующий раз, когда ты захочешь отточить свои навыки, в сольном начинании, я рекомендую тебе ознакомиться с ними. |
So the next time you wish to hone your skills on a solo venture, I encourage you to peruse them. |
Запускать аудиотюнер Kinect рекомендуется после перемещения сенсора Kinect или подключения новых динамиков, а также в тех случаях, когда возникла одна из следующих проблем. |
Use the audio tuner if you move Kinect, add speakers, or if you are experiencing any of the following problems. |
Бездомные более подробно рассматриваются в рекомендациях, касающихся признаков домохозяйств и семей в пунктах 488-490, в которых выделяются следующие группы:. |
Homelessness is dealt with more fully in the recommendations for household and family characteristics in paragraphs -, where the following groups are identified. |
Strayer posed these questions to consider. |
|
Мастер виноделия Джансис Робинсон дает следующие общие рекомендации по выдержке вин. |
Master of Wine Jancis Robinson provides the following general guidelines on aging wines. |
Эта королевская комиссия рекомендовала ряд мер, которые повлияют на жизнь индийских рабочих в течение следующих пятидесяти лет. |
This Royal Commission recommended several measures that would affect the lives of Indian labourers during the next fifty years. |
Не может ли это исказить восприятие и заставить читателей поверить в то, что следующие ассоциации согласуются с их выводами и рекомендациями? |
Might that not skew perception and lead readers to believe the following associations are on board with their findings and recommendations? |
По состоянию на 2018 год были выпущены рекомендации по охране здоровья в отношении следующих загрязняющих веществ. |
As of 2018, health advisories have been issued for the following contaminants. |
На следующий день ПАГАСА назвал тропическую депрессию Эгей, и JTWC инициировал рекомендации по Эгею как тропическому шторму. |
On the next day, PAGASA named the tropical depression “Egay” and the JTWC initiated advisories on Egay as a tropical storm. |
Кроме того, рекомендуем заблокировать следующие расширения (все или некоторые из них). |
For increased protection, we also recommend that you block some or all of the following extensions. |
Жителям Спрингфилда рекомендуется не переключаться для получения дальнейшей информации если у них появятся любые из следующих симптомов. |
Springfielders are advised to stay tuned for more information if they experience any of the following symptoms. |
Мы рекомендуем всем оставаться в своих домах до следующих распоряжений. |
We're recommending that people stay indoors until further notice. |
Законопроект, следующий этим рекомендациям, был принят Законодательным собранием и подписан губернатором Хиллом 4 июня 1888 года, который должен был вступить в силу 1 января 1889 года. |
A bill following these recommendations passed the legislature and was signed by Governor Hill on June 4, 1888, set to go into effect on January 1, 1889. |
Пациентам рекомендуется прилагать большие усилия для того, чтобы вставать и ходить на следующий день после операции. |
Patients are encouraged to make strong efforts in getting up and walking around the day after surgery. |
Следующие советы в этом разделе представляют собой рекомендации по получению помощи. |
The rest of the tips in this section offer some suggestions for where to go to get help. |
Я лично позабочусь о том, чтобы ваше имя стояло следующим в очереди на рекомендации. |
I'll make a personal effort to guarantee you're next in line for a recommendation. |
Руководство Соединенных Штатов рекомендует статины тем, кто имеет 12% или более высокий риск сердечно-сосудистых заболеваний в течение следующих десяти лет. |
A United States guideline recommends statins in those who have a 12% or greater risk of cardiovascular disease over the next ten years. |
Чтобы правильно связать моментальную статью с ее веб-версией, соблюдайте следующие рекомендации. |
To ensure that your Instant Article will be properly associated with the web article. |
I'm putting in a recommendation to promote you to fifth grade. |
|
На следующий день он был приговорен к пожизненному заключению с рекомендацией никогда не выходить на свободу. |
The following day, he was sentenced to life imprisonment with a recommendation that he should never be released. |
Рекомендую в следующий раз таких опытов не производить, - сказал Шельга, - пирамидка могла оказаться газовой свечкой. Тогда бы мы не ушли из подвала. |
It probably wouldn't be advisable to try a trick like that a second time, said Shelga. That pyramid might have been a gas candle and we wouldn't have got out of here if it had been. |
А на кого вы рекомендуете ставить на следующих скачках? - спросил он, почтительно и алчно. |
What's your tip for the Maslowski Benefit race? he asked, with covetous respect. |
Любые рекомендации об исправлениях в соответствии с этими просьбами будут включены в один из следующих докладов по статье 41, представляемых Совету. |
Any recommendations for correction in connection with these requests will be contained in a further article 41 report to the Council. |
I strongly recommend that you return our calls next time. |
|
Я нашел рекомендации по изображению и советы для автомобильных фотографий действительно полезными, и я буду принимать их во внимание в следующий раз, когда я замечу интересный автомобиль! |
Ι found the Image Guidelines and tips for Automobile pictures really useful, and I will take them into consideration the next time I spot an interesting car! |
Из-за высокого риска рецидива обычно рекомендуется резекция кишечника в течение следующих двух дней. |
Due to the high risk of recurrence, a bowel resection within the next two days is generally recommended. |
Рекомендуется протестировать производительность конфигурации внешних/внутренних серверов со следующими размерами буфера. |
It is recommended that you test your front-end/back-end server configuration performance with the following buffer sizes. |
Мы рекомендуем оптимизировать вашу рекламу для конверсии только при выполнении следующих требований. |
We recommend optimizing your ad sets for conversions only when you can meet the following requirements. |
Рекомендуются следующие прививки: от холеры, дифтерии и столбняка, гепатита А и В, тифа и желтой лихорадки. |
The following vaccinations are recommended: cholera, diphtheria and tetanus, hepatitis A and B, typhoid and yellow fever. |
В соответствии с обсуждением выше, я предлагаю следующие разъяснения к политике рекомендуемой статьи. |
Per the discussion above, I propose the following clarifications to the Featured Article policy. |
Ожидается, что они представят свои соображения относительно этих рекомендаций в следующие две недели, после проведения консультаций. |
Reactions are expected in the next two weeks, following consultations. |
Жителям Спрингфилда рекомендуется не переключаться для получения дальнейшей информации если у них появятся любые из следующих симптомов:. |
Springfielders are advised to stay tuned for more information if they experience any of the following symptoms:. |
Каждая ссылка должна рассматриваться по существу, используя следующие рекомендации. |
Each link should be considered on its merits, using the following guidelines. |
Рабочее совещание рекомендовало повысить политический статус мероприятий в рамках Конвенции путем реализации следующих мер:. |
The workshop recommended that the political profile of Convention activities should be raised through the following:. |
Власти рекомендуют следующие меры, которые должны быть соблюдены всеми членами общества. |
Authorities recommend that the following actions should be taken by all the members of the public. |
Мы рекомендуем всем оставаться в своих домах до следующих распоряжений. |
We're recommending that people stay indoors until further notice. |
· Прямые и публичные рекомендации МВФ, Большой двадцатки или других стран, следующие за обязательными консультациями. |
· Direct and public recommendations by the IMF, the G-20, or others, following mandatory consultation. |
При выполнении миграции учитывайте следующие особенности и рекомендации. |
Keep the following details and pieces of advice in mind as you transition. |
Он пытается разобраться в вас, в прошивке внутри черепа, для того чтобы рекомендовать фильм, который вы можете захотеть посмотреть следующим - а это очень, очень трудная проблема. |
It's trying to get a grasp on you, on the firmware inside the human skull, so that it can recommend what movie you might want to watch next - which is a very, very difficult problem. |
Если у вас по-прежнему есть доступ к учётной записи, но вы считаете, что ею может пользоваться кто-то ещё, рекомендуем вам незамедлительно предпринять следующие действия. |
If you still have access to your account, but believe someone else may be accessing it, we recommend taking the following actions right away. |
При создании рекламы с целью «Генерация лидов», «Конверсии на веб-сайте» или «Клики на веб-сайт» рекомендуется использовать следующие плейсменты. |
When creating your Lead Generation, Website Conversions or Clicks to Website ad, it's recommended that you select the following placements. |
Если Вы хотите получить мои рекомендации на следующий год, проведите следующие 12 месяцев как терапевт. |
If you want my recommendation next year, spend the next 12 months as a general practitioner. |
Поэтому Нареш К. Малхотра, автор книги информационно-сенсорная перегрузка, приводит следующие рекомендации. |
Therefore, Naresh K. Malhotra, the author of Information and Sensory Overload presents the following guidelines. |
Рекомендуется переработать второй абзац п. следующим образом:. |
The second section of subparagraph 1 should be reworked as follows:. |
No, I'm sorry I screwed up your letter of recommendation. |
|
Крючконосый вдруг схватил Мин и Илэйн за шиворот, а в следующий миг произошло множество событий. |
The hook-nosed man suddenly seized Min and Elayne by the scruffs of their necks, and in the next instant everything seemed to happen at once. |
Четыре игры в следующие четыре дня помогут определить лучшего игрока в мире. |
Four rounds of golf played over the next two days to identify the best player in the world. |
Этот следующий фокус потребует всей энергии, какую я мог набрать. |
This next stunt was going to take all the energy I could muster. |
И на следующие неделе на региональных мы будем зажигать. |
And next week at regionals we will be jammin' on higher ground. |
You need to kick it up a notch. |
|
Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже. |
Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse. |
просто, чтоб ты знала, следующие несколько дней, я буду несовсем здорова. |
Just to let you know, For the next few days, I plan on being indisposed. |
Вы и остальные девять участников в здоровых молодых телах проведете следующие несколько часов там, откуда живым выйдет только один |
You and nine others participants, in your young and beautiful bodies, will spend the next hours in a location from where only one will come out alive. |
Но если тебе нужна рекомендация ... если ты вообще хочешь найти какую-нибудь работу, ты будешь держать рот на замке. |
But if you want a reference... or another job during your natural lifetime, you'll hold your tongue. |
Пропустишь всё, что произойдет в следующие семьдесят лет. |
Because you'll miss every good thing in the next seventy years. |
Принц Мохаммед Али должен был провести следующие 16 лет, планируя свергнуть Фарука, чтобы он мог стать королем. |
Prince Mohammad Ali was to spend the next 16 years scheming to depose Farouk so he could become king. |
P.S. я погуглил, чтобы исследовать заметность в интернете, и нашел следующие результаты. |
P.S. I googled to investigate notability on the internet and found the following results. |
Следующие шаги в этом процессе включали наем дополнительных иностранных корреспондентов и создание ряда международных бюро. |
The next steps in this process included hiring additional foreign correspondents and setting up a number of international bureaus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Следующие рекомендации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Следующие рекомендации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Следующие, рекомендации . Также, к фразе «Следующие рекомендации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.