Советский административный округ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Советский административный округ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Sovetsky administrative district
Translate
Советский административный округ -

- советский

имя прилагательное: Soviet, red

- административный [имя прилагательное]

имя прилагательное: administrative, executive, managerial

- округ [имя существительное]

имя существительное: district, county, region, parish, circuit, circle, circumscription, canton, bailiwick, presidency



К концу декабря из 39 имевшихся в наличии тигров действовало 16, причем два попали в советские руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of December, 16 Tigers were operational out of 39 available, two having fallen into Soviet hands.

Размышления на эту тему слишком увлекли администратора Экстрома. Он даже не заметил, что буря за стенами хабисферы разыгрывалась все сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrator Ekstrom was too preoccupied with this new information to notice that the storm outside the habisphere was raging harder now.

Меня привели в очень современный кабинет в очень современном административном здании в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to a very modern office in a very modern downtown building.

Сайт управляется движком, без администраторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site is operated by a shell company, no administrators.

Кроме того, неотложного внимания заслуживает вопрос о повышении эффективности административного механизма для увеличения собираемых доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, improving administrative efficiency to increase revenue collection requires urgent attention.

Так, осуществляемый административными судами ограниченный контроль без возможности пересмотра решений по существу явно недостаточен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the control exercised by administrative tribunals - necessarily limited, without the possibility of review on the merits - was not sufficient.

Регулярный бюджет не должен один финансировать административные расходы Организации, в то время как внебюджетные ресурсы будут использоваться для покрытия расходов по осуществлению программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regular budget should not fund the Organization's administrative expenses alone while extrabudgetary resources funded programme expenses.

Административная служба будет возглавляться старшим должностным лицом, которое будет находиться в подчинении Исполнительного председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Administrative Service will be headed by a senior official who will report to the Executive Chairman.

Поскольку сообщения, помещенные на карантин, хранятся как отчеты о недоставке, адрес администратора почты в организации будет указываться в поле адреса From: для всех сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the quarantined messages are stored as NDRs, the postmaster address of your organization will be listed as the From: address for all messages.

Впрочем, голосовать за него Гарст не собирается: «Он генератор идей, но не администратор и не управленец», — признает она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's an idea man, not an administrator, not a manager. She won't be voting for him.

74 года Советский Союз был так велик, что делил мир на восток и запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 74 years, the might of Soviet socialism was so great it split the world along Eastern and Western lines.

Мне нужно, чтобы вы поговорили с Верноном Мастерсом. Придайте ему скорости в его административном перевороте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also gonna need you to speak to Vernon masters, bring him up to speed on this administrative overhaul.

Но выбор арабского языка общим языком Империи выходил за пределы административных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the choice of Arabic as the common language of the Empire went beyond administrative convenience.

Вас что-либо связывает с Советским Союзом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any association with the Soviet Union?

Я свожу безработных советских учёных с неконтролируемыми странами Третьего Мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hook up out-of-work Soviet scientists.. with rogue Third World nations.

Его куда больше привлекала административная деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found himself much more interested in management.

Казалось, что еще немного и Советский Союз победит в этой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked as if the Soviet Union had the war almost won.

что Франция признала Советский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France has recognized the Soviet.

Джим, этот человек - советский шпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim, this man is a Soviet spy.

В 1941 году немецкие войска вторглись в Югославию, Грецию и Советский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941, German troops invaded Yugoslavia, Greece and the Soviet Union.

По мере продвижения немецкой армии советские гвардейцы казнили 7000 пленных перед отступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the German army advanced, the Soviets guards executed 7,000 prisoners prior to retreat.

В настоящее время страна переживает административную реорганизацию путем слияния многих городов, поселков и деревень друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nation is currently undergoing administrative reorganization by merging many of the cities, towns and villages with each other.

Многие переехали из-за политики перемещения населения в Советском Союзе, а другие были вынуждены переселиться в Советский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many moved due to the policy of population transfer in the Soviet Union and others were forced into involuntary settlements in the Soviet Union.

Группа критиковала администраторов Вирджинии за неспособность принять меры, которые могли бы уменьшить число жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panel criticized Virginia Tech administrators for failing to take action that might have reduced the number of casualties.

К середине 1980-х годов советский контингент был увеличен до 108 800 человек и боевые действия увеличились, но военные и дипломатические издержки войны для СССР были высоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the mid-1980s, the Soviet contingent was increased to 108,800 and fighting increased, but the military and diplomatic cost of the war to the USSR was high.

Лиакват Али Хана критиковали за то, что он не посетил Советский Союз, в то время как он действительно ездил в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liaquat Ali Khan was criticized for not visiting the Soviet Union, whereas he did go to the United States.

Однако растущая слабость Люфтваффе и возросшие боевые возможности советских ВВС затрудняли снабжение изолированных опорных пунктов с воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the increasing weakness of the Luftwaffe and the improved combat capabilities of the Soviet Air Force made resupply of isolated strongpoints by air difficult.

Заработная плата административно-технических работников была примерно на 20% выше, чем у работников производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salaries of administrative and technical workers were about 20% higher than those of production workers.

22 июня 1941 года нацистская Германия напала на Советский Союз и в течение нескольких недель оккупировала прибалтийские территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 June 1941, Nazi Germany attacked the Soviet Union and, within weeks, occupied the Baltic territories.

Каждый советский гражданин постоянно прямо считался государственной собственностью и рассматривался не как цель, а как средство достижения целей правителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every Soviet citizen has constantly been straight considered state property and been regarded not as the aim, but as a means to achieve the rulers' objectives.

Ваша перепись должна быть размещена на этой странице, где она будет доступна для администратора или клерка, чтобы просмотреть ее в конце периода листинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your rewrite should be placed on this page, where it will be available for an administrator or clerk to review it at the end of the listing period.

Это был морской мятеж, организованный советскими балтийскими моряками, бывшими красноармейцами и жителями Кронштадта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a naval mutiny engineered by Soviet Baltic sailors, former Red Army soldiers, and the people of Kronstadt.

В 1945 году Советский патолог Николай Синицын успешно пересадил сердце от одной лягушки к другой лягушке и от одной собаки к другой собаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1945, the Soviet pathologist Nikolai Sinitsyn successfully transplanted a heart from one frog to another frog and from one dog to another dog.

Это возмутило Советский Союз, потому что Египет пошел тем же путем в 1974 году и дистанцировался от Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This angered the Soviet Union because Egypt took the same route in 1974 and distanced itself from the Soviet Union.

После начала боевых действий Соединенные Штаты, Советский Союз и Организация Объединенных Наций вынудили трех захватчиков отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the fighting had started, the United States, the Soviet Union, and the United Nations forced the three invaders to withdraw.

Такой удар привел бы к гибели советских вооруженных сил, а также гражданского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of strike would lead to the death of Soviet military forces and also civilians.

Позже, после подавления Венгерской революции Советским Союзом в 1956 году, он разочаровался в коммунизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later grew disillusioned with Communism, after the Soviet Union's 1956 suppression of the Hungarian revolution.

Бэмби использовал серию спутников, несущих ракеты-перехватчики, которые должны были атаковать советские МБР вскоре после запуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BAMBI used a series of satellites carrying interceptor missiles that would attack the Soviet ICBMs shortly after launch.

Перед изменением блока администратор проверки должен сначала попытаться связаться с администратором блокировки, чтобы обсудить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before changing the block, the reviewing administrator should first attempt to contact the blocking admin to discuss the situation.

Это также укрепило отношения между Кубой и Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also reinforced the relations between Cuba and the Soviet Union.

Огромные размеры этих армий требовали больших вспомогательных сил администраторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The massive size of these armies required a large supporting force of administrators.

В 1925-26 годах он тайно посетил Советский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1925-26 he secretly visited the Soviet Union.

Наконец, выясняется, что убийцей был директор миссии Гаттаки, а мотивом послужили угрозы администратора отменить миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, it is revealed that Gattaca's mission director was the killer, with the administrator's threats to cancel the mission as a motive.

Как администратор, он приобрел репутацию человека, обеспечивающего режим высокого качества обучения в области акушерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an administrator, he gained a reputation for providing a regimen of high quality training in the field of midwifery.

Затем самолеты продолжили полет в Китай и Советский Союз, хотя несколько из них потерпели крушение на удерживаемой японцами территории после того, как закончилось топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter – obverse and reverse – were probably decorated in the same workshop and using the same tools, but by two different craftsmen.

Захваченный советский летчик показал им, как заливка авиационного топлива в масляный поддон самолета размораживает масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A captured Soviet airman showed them how pouring aviation fuel into the aircraft's oil sump would thaw the oil.

Когда Хусейн посетил Советский Союз, ему удалось получить торговое соглашение и договор о дружбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Hussein visited the Soviet Union, he managed to get a trade agreement and a treaty of friendship.

Однако для административных целей они образовали единую провинцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For administrative purposes, however, they formed a single province.

Это включает в себя, для решающего администратора, нерешительность относительно того, какой аргумент представлен лучше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes, for the deciding administrator, indecision as to which argument presented is the best.

Кроме того, советские чиновники полагали, что Гесс должен был знать в 1941 году, что нападение на их страну было неминуемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Soviet officials believed Hess must have known in 1941 that an attack on their country was imminent.

Шак принимал участие во вторжении в Польшу и операции Барбаросса, вторжении в Советский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schack took part in the invasion of Poland and Operation Barbarossa, the invasion of the Soviet Union.

Отдельные домены этого дерева могут служить точками делегирования административных полномочий и управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual domains of this tree may serve as delegation points for administrative authority and management.

Если какой-либо администратор не согласен с этим, не стесняйтесь удалить защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any admin disagrees with this, feel free to remove the protection.

Иранцы старались не стрелять из своих орудий, пока советские самолеты пролетали над их головами, чтобы помешать им раскрыть свое местонахождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranians were careful to not fire their guns while Soviet aircraft flew overhead to prevent them from disclosing their location.

После войны эта технология больше не использовалась вплоть до 1970-х годов, когда Советский Союз начал покрывать свои подводные лодки резиновой плиткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war the technology was not used again until the 1970s when the Soviet Union began coating its submarines in rubber tiles.

Она была разработана членами Коммунистической партии, которые были разочарованы как Советским Союзом, так и Китаем и искали независимую программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was developed by communist party members who were disillusioned with both the Soviet Union and China and sought an independent program.

Советский Союз взорвал водородную бомбу в 1953 году, всего через десять месяцев после Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Union detonated a hydrogen bomb in 1953, a mere ten months after the United States.

Эта разница не является следствием расхождений в административной процедуре между КЗС и ГУЛАГом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference is not a function of discrepancies in administrative procedure between the KZs and the Gulag.

Индийская армия административно разделена на семь тактических команд, каждое из которых находится под контролем различных генерал-лейтенантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian Army is divided administratively into seven tactical commands, each under the control of different Lieutenant Generals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Советский административный округ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Советский административный округ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Советский, административный, округ . Также, к фразе «Советский административный округ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information