Спасательные программы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спасательные программы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
life-saving programs
Translate
Спасательные программы -

- спасательные

life preservers



Эта печать была продана в Artnet, чтобы собрать более 150 000 долларов для поддержки спасательных программ коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The print was sold on Artnet to raise over $150,000 to support the Coalition's life-saving programs.

Сотрудники и аварийно-спасательные службы должны быть обучены всем новым элементам программы, от заявлений об опасности до пиктограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees and emergency responders will need to be trained on all new program elements, from hazard statements to pictograms.

PetSmart Charities также известна своей спасательной программой Waggin'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PetSmart Charities is also known for its Rescue Waggin' program.

Спасательная операция длилась более 40 дней и в ней приняли участие более 30 судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rescue operation lasted more than 40 days and involved over 30 ships.

Смотрите, вам не должно нравиться, что они делают, но вы должны уважать предпринимательскую натуру разработчиков программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So look, you don't have to like what they do, but you do have to respect the entrepreneurial nature of their endeavors.

Теперь я понимаю, что ты имела в виду, когда говорила, что тебе нужен спасательный круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I understand what you meant when you said you needed a lifeline.

Дерк прикинул шансы на успех спасательной операции, но возможности представлялись весьма ограниченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dirk considered briefly trying to effect a rescue, but the prospects seemed dim.

Капитан, прошу разрешения идти с вами в спасательном отряде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, I request permission to go with you on the rescue team.

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq's proscribed weapons programmes.

Защита от троянов, червей и других вредоносных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection against previously unknown macro viruses.

По нашему мнению, финансовые трудности Организации не могут служить оправданием для попыток сокращения этих программ под предлогом бюджетной экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Organization's financial difficulties cannot, in our view, justify attempts to cut back such programmes on the pretext of budgetary stringency.

Тем не менее благодаря осуществлению межсекторальных программ удалось добиться серьезных сдвигов в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, through cross-cutting programmes, a major change had been brought about.

Темы должны быть точно определены; до разработки политических программ и деклараций необходимо использовать аналитический подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topics should be defined precisely; an analytical approach should be sought before political programmes and declarations were written.

Правительство Соединенных Штатов признает обоснованное корпоративное гражданство и поддерживает его путем различных заказов и программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Government recognized and supported good corporate citizenship through various awards and programmes.

Существует необходимость в том, чтобы УЛР в органах по вопросам конкуренции предполагало разработку программ удержания знаний, которыми обладают сотрудники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a need for HRM in competition agencies to create programmes on retention of the knowledge held by staff.

Многие из этих программ предназначены для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these programmes seek to benefit women.

В целях поддержки семей в выполнении их задачи по воспитанию детей правительство выделило средства на разработку эффективных учебных программ для родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To support families in their task of raising children, the Government has provided funding for the development of high-quality parenting education initiatives.

Участники Совещания приняли к сведению, что ведется разработка углубленных учебных программ для специальной подготовки в области управления исправительными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took note of the development of advanced curricula for specific training in correction management.

Вам не нужно устанавливать никаких программ, вам необязательно иметь знания о торговле на бирже и опыт в сфере фондового рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not need to install any software, you do not have knowledge of the trade on the stock exchange and experience in the stock market.

Я должен вернуться в прошлое и сделать так, чтобы меня не накрыло спасательной вышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must return to the past to ensure I never have the close call with that lifeguard tower in the first place.

На пути к спасательной капсуле нам пришлось отстреливаться от погони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a running firefight all the way to the escape pod.

Самонаводящаяся ядерная ракета против любых вредоносных программ, компьютерных вирусов, троянов, чего угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a search-and-destroy nuclear missile against any sort of incoming mall wear, computer virus, Trojan horse, any of that stuff.

Не могла отличить ванную от спасательной шлюпки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't tell the difference between the escape pod and the bathroom.

Каждая буровая должна иметь свой выделенный спасательный отряд на земле. И вам понадобится ваш к весне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every drilling site should have its own dedicated Search and Rescue team on the ground, and you're going to need yours by the spring.

У него своя команда спасателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has some sort of mobile crash team.

Я даже связался с командованием Звездного флота и запросил звездолет в качестве спасателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even went so far as to call Starfleet Command to request a spaceship to be used as a transport.

Обратите внимание, сегодня в 5:30 состоится обязательный инструктаж по использованию спасательных шлюпок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please note, there will be a compulsory lifeboat drill... - ...today at 5:30 p.m.

Капсула была плавучей; член экипажа мог открыть раковину и использовать ее как спасательный плот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capsule was buoyant; the crewmember could open the clamshell, and use it as a life raft.

Однако многие государства ограничивают или снимают ответственность со спасателей в таких обстоятельствах, особенно в тех случаях, когда спасатель является аварийным работником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many states have limited or removed liability from rescuers in such circumstances, particularly where the rescuer is an emergency worker.

Программа предлагает широкий спектр образовательных программ, ориентированных на вопросы социальной справедливости, открытых для сообщества USF и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program offers a wide range of educational programs focusing on social justice issues, open to the USF community and beyond.

Рыночная трансформация быстро стала целью многих частных и государственных программ повышения энергоэффективности в США и других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Market transformation has rapidly become the objective of many privately and publicly supported energy efficiency programs in the United States and other countries.

Рейтинг программ МВА обсуждался в статьях и на академических сайтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ranking of MBA programs has been discussed in articles and on academic websites.

Запускаемый как автономный решатель, он является одним из самых быстрых некоммерческих решателей для смешанных целочисленных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run as a standalone solver, it is one of the fastest non-commercial solvers for mixed integer programs.

Пользователь может бросить значок в любом месте уже сохраненный файл может быть сброшен, в том числе на иконки других программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user can drop the icon anywhere an already-saved file could be dropped, including onto icons of other programs.

Государственный университет Уичито предлагает более 60 программ бакалавриата в более чем 200 областях обучения в шести колледжах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wichita State University offers more than 60 undergraduate degree programs in more than 200 areas of study in six colleges.

Некоторые из этих источников загрязнения трудно контролировать с помощью национальных программ регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these pollution sources are difficult to control through national regulatory programs.

Квакеры сыграли важную роль в создании образовательных программ на Севере в годы до и после войны за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quakers were important in establishing education programs in the North in the years before and after the Revolutionary War.

Реалити-шоу было популярным жанром телевизионных программ в Великобритании в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reality TV was a popular genre of television programming in the UK in 2002.

После попытки связаться с Конкордией самолет бразильских ВВС был отправлен в 17 часов по местному времени в четверг и заметил спасательные плоты 3 часа спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After attempting to contact Concordia a Brazilian Air Force aircraft was dispatched at 17 hrs local time Thursday and sighted the liferafts 3 hours later.

Поисково-спасательная операция была отменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search and rescue operation was called off.

Например, формальные спецификации программ определяют точное поведение программ, чтобы исключить ошибки проектирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, formal program specifications state the exact behavior of programs so that design bugs may be eliminated.

Существует несколько программ для перемещенных детей в Греции, которые создали проблему беспризорных детей в начале 2000-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are few programs for displaced children in Greece, which created a street child problem in the early 2000s.

Мы заменяем систему страниц курса, которая в настоящее время используется для образовательных программ США и Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're replacing the course page system currently in use for the U.S. and Canada Education programs.

Каждый корабль оснащен либо двумя DSRV типа 7103, либо одним пилотируемым подводным спасательным аппаратом LR7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each ship is equipped with either two Type 7103 DSRV or one LR7 manned submersible undersea rescue vehicle.

Текущая работа графического дизайнера требует знания одной или нескольких программ графического дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current graphic designer jobs demand proficiency in one or more graphic design software programs.

Гражданские и военные самолеты, спасательные шлюпки и космические корабли оснащены комплектами выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil and military aircraft, lifeboats, and spacecraft are equipped with survival kits.

Специфика этих программ варьируется от штата к штату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specifics of those programs vary from state to state.

Спасательный клуб Middle Yeo Surf Life Saving Club проводит ежегодный новогодний заплыв в Клеведоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle Yeo Surf Life Saving Club hold the annual New Year's Day swim in Clevedon.

Центральное расположение Ротонды в городе сделало возможной немедленную поисково-спасательную операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prime aim of Operation Market Garden was to establish the northern end of a pincer ready to project deeper into Germany.

В 1980-х годах спасатели Wint-O-Green Life Savers использовались для создания содовых гейзеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s, Wint-O-Green Life Savers were used to create soda geysers.

В настоящее время кампус является домом для модных и дизайнерских программ КПУ, а также многих художественных и бизнес-курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campus is currently home to KPU's Fashion and Design programs, as well as many art and business courses, among others.

Мэрилендский мужской лакросс остается одной из лучших программ этого вида спорта с момента его зарождения в качестве команды в 1865 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maryland men's lacrosse remains one of the sport's top programs since its beginnings as a squad in 1865.

Конкурс также предусматривал возможность получения победителями федеральных договоров купли-продажи, коммунальных программ и других льгот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competition also included the possibility for winners to obtain federal purchasing agreements, utility programs, and other incentives.

Казалось бы, невозможно создать статью, не слишком подверженную влиянию политических / эмоциональных программ людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would seem impossible to produce an article not overly influenced by people’s political/emotional agendas.

Две отдельные попытки спасения потерпели неудачу, и сами спасательные команды в конечном итоге оказались нуждающимися в спасении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two separate rescue attempts failed, and the rescue teams themselves ended up in need of rescuing.

Действительно, сложные ядерные оружейные программы могут создать функциональное устройство из меньшего количества материала, чем требуется для более примитивных оружейных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, sophisticated nuclear weapons programs can make a functional device from less material than more primitive weapons programs require.

Последующие спасательные операции должны были происходить из изолированных точек вдоль побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent rescues had to take place from isolated points along the coast.

Спасательные команды искали вдоль предполагаемой траектории полета, но ничего не нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rescue teams searched along the assumed flight path but found nothing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Спасательные программы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Спасательные программы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Спасательные, программы . Также, к фразе «Спасательные программы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information