Сторона, которая приняла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle
ворсованная лицевая сторона - fuzzy face
одна сторона - one side
все третья сторона - all third party
другая сторона уравнения - the other side of the equation
компетентная третья сторона - competent third party
моя сторона истории - my side of the story
эта другая сторона - such other party
солнечная сторона улицы - sunny side of the street
сторона семьи - side of the family
сторона выхода - side exit
Синонимы к Сторона: сторона, бок, стена, поверхность, борт, склон, участник, группа, партия, вечеринка
Значение Сторона: Направление, а также пространство или местность, расположенные в каком-н. направлении от чего-н..
америка, которая - america which
женщина, которая - woman which
женщина, которая работает - woman who works
которая выплачивается - which is be paid
которая не была покрыта - which was not covered
которая основана - which is founded
которая проявляется в - which manifested in
которая является абсолютно - which is absolutely
страна, которая не является членом - country that is not a member
ситуация, которая не - situation that does not
Синонимы к которая: она, та, женщина, самка
Генеральная Ассамблея приняла проект - the general assembly adopted draft
затем приняла проект резолюции - then adopted the draft resolution
группа приняла к сведению - the group took note
комиссия приняла решение - the commission had decided
Комиссия приняла свой доклад - the commission adopted its report
на пленарном заседании приняла к сведению - the plenary took note
она приняла - it has taken
оон приняла - the united nations has taken
что комиссия приняла решение - that the commission had decided
что Генеральная Ассамблея приняла - that the general assembly adopted
Есть и совершенно другая сторона Гэри нуля, которая на сегодняшний день не так очевидна на его веб-сайте или в его вики-статье. |
There is a whole other side to Gary Null that isn't readily apparent on his website or his Wiki article to date. |
Это должна быть сторона озера, которая граничит со свободными землями. |
So it's gotta be a side of the lake that borders on unoccupied land. |
Они хорошо светятся, но - где у них настоящее лицо, которая сторона той или другой мысли ближе и дороже Осипу? |
They burned brightly, but where were their real faces? On which side was this or that idea, nearer and dearer to Osip. |
С 2016 года первой страной, объявившей о своем голосовании, является страна, которая принимала участие в предыдущем году, а последней страной, объявившей о своем голосовании, является нынешняя принимающая сторона. |
Since 2016, the first country to announce their votes is the country that hosted the previous year, while the last country to announce their votes is the current host. |
Сторона, которая намеревается расторгнуть договор, должна известить о своем намерении, с тем чтобы дать другой стороне возможность предоставить достаточные гарантии исполнения. |
The party intending to avoid the contract must give notice of this intent in order to permit the other party to provide adequate assurance of performance. |
Организационный омбудсмен работает как назначенная нейтральная сторона, которая занимает высокий пост в организации, но не является частью исполнительного руководства. |
The organizational ombudsman works as a designated neutral party, one who is high-ranking in an organization, but who is not part of executive management. |
Фотографии показывают, что сторона, ближайшая к лучнику, изогнута, как внешняя сторона ветки дерева, и это будет заболонь, которая затем будет сжиматься. |
The photos show that the side nearest the archer is curved like the outside of a tree limb and would this be the sapwood, which would then be under compression. |
Главное различие между активным и пассивным режимами FTP — это сторона, которая открывает соединение для передачи данных. |
The main difference between active and passive FTP mode is the part that opens connection for data transferring. |
Доверенная третья сторона-это организация, которая облегчает взаимодействие между двумя сторонами, которые обе доверяют третьей стороне. |
A trusted third party is an entity that facilitates interactions between two parties who both trust the third party. |
Если в случае профессионального найма, сторона, которая предоставляет услугу, дала определенные гарантии, то разве не имеете вы, как покупатель, право полагаться на данную гарантию? |
If, in the course of a professional transaction, the party whose services you've engaged makes certain warranties, are you not, as the purchaser, entitled to rely upon those warranties? |
Потому что если вы не сделаете этого, у меня есть сторона,которая не носит полицейский значок. |
Because if you do, there's a part of me that doesn't wear a badge. |
Береговая сторона представляет собой плоскую пластину, которая прижимается к стенке борозды и передает поперечную тягу дна плуга. |
The landside is the flat plate which presses against and transmits the lateral thrust of the plough bottom to the furrow wall. |
Еще одна сторона современного общества, та, которая будит в нас страх, это то, что все вокруг ставит в центр человека. |
The other thing about modern society and why it causes this anxiety is that we have nothing at its center that is non-human. |
Истцом является сторона, которая, потеряв часть или все свои требования в решении суда низшей инстанции, обращается в суд высшей инстанции с просьбой о пересмотре их дела. |
The appellant is the party who, having lost part or all their claim in a lower court decision, is appealing to a higher court to have their case reconsidered. |
Левая сторона - это максимальная сила трения, которая равна коэффициенту трения μ, умноженному на нормальную силу. |
The left hand side is the maximum frictional force, which equals the coefficient of friction μ multiplied by the normal force. |
Если переговоры провалятся, сторона, которая была не склонна к компромиссам, будет нести полную ответственность за разделение острова навсегда. |
Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever. |
Поддержка, которая кстати, будет значительно сокращаться, если противная сторона вступит в должность. |
Support, which by the way, would shrink considerably if the opposing party were to take office. |
Ну, уж если об этом зашла речь, которая - наша сторона? |
If it comes to that, which is the right side? |
Одна сторона, которая покрыта сыром, подрумянилась... а на другой даже салат не завял. |
He toasted the side with the cheese... but not the other side, so the arugula doesn't wilt. |
Эта темная и опасная сторона его личности контрастирует с его позитивной и конструктивной стороной, которая делает мир лучше, избавляя его от монстров. |
This dark and dangerous side of him contrasts with his positive and constructive side that makes the world better by ridding it of monsters. |
Это не пересказ как таковой, поскольку это та сторона истории, которая не рассказывается в большинстве исторических книг. |
It is not a re-telling per se, as it is the side of history which is not told in most history books. |
Обратная сторона рукава имеет более ровную местность, которая была отгорожена небольшой сине-белой деревянной панелью. |
The reverse of the sleeve features more flatland which has been fenced off with a small blue and white wooden panel. |
Например, игрок или сторона, которая выигрывает одну руку, может получить одно игровое очко, два, если они достигнут слэма. |
For example, a player or side that wins one hand may be awarded one game point, two if they achieve a slam. |
Когда я попытался извлечь готовую нижнюю часть ствольной коробки из камеры для печати, одна ее сторона прилипла к подложке, которая не дает горячим пластмассовым формам растекаться, пока они не затвердеют. |
When I pried the finished lower receiver off the print bed, one side was covered in support material meant to prevent the hot plastic structures from collapsing before they solidified. |
Сторона пузыря, которая находится напротив корпуса, Срывает внешнюю обшивку, создавая большую брешь. |
The side of the bubble which is against the hull rips away the external plating creating a large breach. |
Одно из неудобств, сопутствующих этому процессу, состоит в том, что сторона, которая его инициирует, должна быть готова, если потребуется, поставить свою жизнь в поддержку своего обвинения. |
One inconvenience attending this mode of proceeding is, that the party who institutes it must be willing, if required, to stake his life in support of his accusation. |
Каждая сторона сколекса имеет щелевидную канавку, которая является ботриумом для прикрепления к кишечнику. |
Each side of the scolex has a slit-like groove, which is a bothrium for attachment to the intestine. |
Первая сторона здесь возвращается к своему стильному, мелодичному, кокни-бунтарскому Бесту, но вторая сторона - это просто пешеходная американизированная мягкость, которая провоцирует только усталость. |
Side one here is back to his stylish, tuneful, Cockney Rebel best, but side two is simply pedestrian Americanised blandness that provokes only weariness. |
Внешняя сторона здания была затем покрыта смолой, которая придала зданию легкий кремовый цвет. |
The exterior of the building was then coated with a resin which gave the building a slight cream color. |
Сторона, которая добавила эту статью, очевидно, не является нейтральной. |
The party that added this article is obviously not neutral. |
Не считая того, что внутри каждого милого человека которого я встречал, всегда злая, израненная душа которая держится зубами и ногтями, чтобы эта его сторона оставалась скрытой. |
Except inside every nice person I ever met, there's always this angry, damaged soul that's fighting tooth and nail to keep that side hidden. |
24.23 Каждая сторона согласна не раскрывать информацию, предоставленную другой стороной, которая не является общедоступной (включая существование или содержание Договора), за исключением. |
24.23 Each party agrees not to disclose information provided by any other party that is not publicly available (including the existence or contents of the Agreement) except. |
Фальсификация торгов - это форма фиксации цен и распределения рынка, которая включает соглашение, в котором одна сторона из группы участников торгов будет назначена для победы в торгах. |
Bid rigging is a form of price fixing and market allocation that involves an agreement in which one party of a group of bidders will be designated to win the bid. |
И из этих камней, сказали они мне, была построена пирамида, которая стоит перед Великой пирамидой в середине трех, каждая сторона которой имеет 150 футов в длину. |
And of these stones, they told me, the pyramid was built which stands in front of the great pyramid in the middle of the three, each side being 150 feet in length. |
Инвестор - это любая сторона, которая делает инвестиции. |
An investor is any party that makes an Investment. |
Ты не думай об этом, - сказал Айвенго, - теперь не время предаваться таким мыслям... Скажи лучше, которая сторона уступает? Кто одолевает? |
Think not of that, said Ivanhoe; this is no time for such thoughts-Who yield?-who push their way? |
Ну, уж если об этом зашла речь, которая - наша сторона? |
If it comes to that, which is the right side? |
В криптографии доверенная третья сторона-это сущность, которая облегчает взаимодействие между двумя сторонами, которые обе доверяют третьей стороне. |
In cryptography, a trusted third party is an entity that facilitates interactions between two parties who both trust the third party. |
Они приближаются к Константину, появляясь на его пороге как единственная нейтральная сторона, которая может быть готова помочь им. |
They approach Constantine, appearing on his doorstep as the only neutral party who might be willing to help them. |
Согласно легенде, Абду Худус, известный марабут из Тимбо, сказал Альфе Яя, что та сторона, которая выстрелит первой, проиграет битву. |
According to legend, Abdu Khudus, a prominent marabout from Timbo, told Alfa Yaya that whichever side fired first would lose the battle. |
Гораздо правильнее было бы сказать, что в украинском конфликте есть сторона, которая близка к тому, чтобы скатиться к фашизму. |
It would be closer to the mark to say that there is a party to the Ukrainian conflict that is at risk of backsliding into fascism. |
Не считая того, что внутри каждого милого человека которого я встречал, всегда злая, израненная душа которая держится зубами и ногтями, чтобы эта его сторона оставалась скрытой. |
Except inside every nice person I ever met, there's always this angry, damaged soul that's fighting tooth and nail to keep that side hidden. |
Сторона, которая завершила работу, больше не может отправлять какие-либо данные в соединение, но другая сторона может это сделать. |
The side that has terminated can no longer send any data into the connection, but the other side can. |
Многоугольник ориентирован таким образом, что существует горизонтальная нижняя сторона, называемая основанием, которая представляет собой конечный результат. |
The polygon is oriented such that there is a horizontal bottom side, called the base, which represents the final result. |
Но есть и третья сторона, профессор, которая стремиться к тому, чтобы две империи набросились друг на друга. |
But there's also a third party, Professor, who's plotting to set the two empires at each other's throats. |
Таким образом, придирки-это форма настойчивого убеждения, которая более повторяющаяся, чем агрессивная, и это взаимодействие, в которое каждая сторона вносит свой вклад. |
Thus, nagging is a form of persistent persuasion that is more repetitive than aggressive and it is an interaction to which each party contributes. |
Вскоре мы обнаружили на записи деталь которая настежь раскрыла двери для раскрытия дела. |
We then discovered something in this piece of footage that blew the doors wide open on this case. |
Помнишь девушку, которая за меня торговалась? |
You know the girl who bid on me? |
В этом приглашении указывается также математическая формула, которая должна использоваться в ходе ЭРА для механического перераспределения мест с учетом представленных новых цен и/или новых стоимостных значений. |
The invitation also states the mathematical formula to be used in ERA to determine automatic reranking on the basis of the new prices and/or new values submitted. |
Мы должны иметь виду, что, возможно, инопланетяне хотят поссорить нас, пока не победит одна сторона. |
We have to consider the idea that our visitors are prodding us to fight among ourselves until only one faction prevails. |
да, тяжущаяся сторона оплачивает ущерб в случае аборта или приговаривается казни, если женщина умирает, теряя при этом ребенка, но суть не в этом, суть в милосердии и сострадании. |
yes the litigant pays damages in case of an abortion or suffers death if the woman dies in the course of losing the baby, but that's not what it is about, this is about compassion, empathy. |
Терпение - не твоя сильная сторона. |
Patience is not your strong suit. |
Начиная с атакующего фланга, правая сторона вратаря противника называется первой. |
Beginning with the offensive wing to the opposing goalie's right side is called one. |
На агаре Сабуро колонии также кажутся белыми, редкими и нежными, в то время как обратная сторона кажется тускло-Красной. |
On Sabouraud agar, colonies also appears white, sparse and delicate, whereas reverse appears dull red. |
Во время своих показаний в МТБЮ один из лидеров верхней Краины Милан Мартич заявил, что сербская сторона первой начала применять силу. |
During his testimony before the ICTY, one of the top-Krajina leaders, Milan Martić, stated that the Serb side started using force first. |
Верхняя сторона тела темно-коричневая, становящаяся более темной или серой по направлению к глазной области. |
The upperparts are dark brown, turning duskier or greyer towards the ocular region. |
Однако Северная сторона имеет более развитые капители на пилястрах, а слепые аркады иногда украшены рельефами. |
The north side has better-developed capitals on the pilasters, however, and the blind arcades are sometimes decorated with reliefs. |
Роялистская сторона получила поддержку Саудовской Аравии, в то время как республиканцы были поддержаны Египтом и Советским Союзом. |
Should {{Distinguish}} be used at the head of this article, to distinguish RS from Serbia? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Сторона, которая приняла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Сторона, которая приняла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Сторона,, которая, приняла . Также, к фразе «Сторона, которая приняла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.