Стремление к успеху - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стремление к успеху - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
aspiration for success
Translate
Стремление к успеху -

- стремление [имя существительное]

имя существительное: aspiration, ambition, pursuit, tendency, intention, aim, endeavor, endeavour, aspiring, objective

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- успеху

success



Девушка здесь воплощает собой здоровье, энергию, стремление к успеху и любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood for health, vitality, ambition and love.

Моим лечением стало стремление к успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My drug was high achievement.

Более чем столетие спустя термин эгоизм вновь появился с позитивным блеском, чтобы обозначить постмодернистское стремление к успеху и известности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a century later, the term egomania re-appeared with a positive gloss to mark the post-modern quest for success and celebrity.

Президент воспринимал ответственность как честь и делал все, чтобы укрепить в сотрудниках стремление к успеху их дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herney accepted the responsibility as an honor and did his best to instill in his staff the motivations to do whatever it took to get the job done.

Люди с такими трудностями могут подвергаться повышенному риску чрезмерного или недостаточного питания, неспособности к процветанию и стремлению к успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals with such difficulties can be at increase risk of over or undernutrition, failure to thrive and aspiration.

Этот стереотип изображал светлокожих женщин одержимыми стремлением к успеху, их конечной целью был брак с белым мужчиной из среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stereotype portrayed light-skinned women as obsessed with getting ahead, their ultimate goal being marriage to a White, middle-class man.

Гринберг, впечатленный интеллектом Эпштейна и его стремлением к финансовому успеху, предложил ему работу в Bear Stearns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greenberg, impressed with Epstein's intelligence and drive for financial success, offered him a job at Bear Stearns.

Гениальность Линда как певца была безгранична, как и его стремление к ее успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lind's genius as a singer was unbounded, as was his desire for her success.

Участники обсуждают вопросы среди своей команды, объединяя различные аспекты своих знаний в стремлении к успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants discuss the questions among their team, pulling together the different aspects of their knowledge in the pursuit of success.

И зиждется все на подсознательном стремлении к успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it all hinges on the instinct for success.

Можно выдвинуть гипотезу, что соревновательное, индивидуалистическое стремление, встречающееся в классе в восточных культурах, ведет к большему успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be hypothesized that the competitive, individualistic drive found in the classroom in Eastern cultures leads to more success.

Можно почувствовать стремление к достижению, стремясь к успеху и избегая неудач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One may feel the drive to achieve by striving for success and avoiding failure.

Это стремление к успеху затем переносится на второе поколение африканских иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This desire to succeed is then transferred onto second generation African immigrants.

А хороший учитель развивает в своих учениках жгучее стремление к знаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a good teacher develops in his pupils the burning desire to knowledge.

Стремление толстым слоем грима передать красоту настоящей кожи превратило хорошую идею в полный обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effort of making heavily made-up faces appear to have the brilliance of natural skin only change the orderly idea into a real fake.

В Скотах Англии мы выражали свое стремление к лучшему обществу, которое грядет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Beasts of England we expressed our longing for a better society in days to come.

Движущей силой прогресса были правительства обеих наших стран, которых объединяло стремление к миру и достижению прочного и справедливого урегулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress has been driven by our two Governments, united in the quest for peace and a lasting and just settlement.

Этот исторический момент стал недвусмысленным выражением страстного стремления человечества построить с помощью бессрочности действия Договора более стабильный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That historic moment was an unmistakable expression of mankind's desire to build a more stable world through the permanence of the Treaty.

Наши политические взгляды, наша алчность и наше неуемное стремление к тому, чтобы господствовать над другими, принесли человечеству огромные страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our political philosophies, our greed and our insatiable appetite to dominate others have created untold misery for humanity.

Эти общие усилия в серьезной степени продиктованы стремлением к постоянному совершенствованию деятельности и снижению общих затрат, что постоянно подпитывает конкуренцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These common endeavors were firmly rooted in the quest for continuous improvement and low total costs keeping competition alive.

Однако он вовсе не ставит себя в центр повествования: в его прозе царит прежде всего объективность и стремление к ясности, несмотря на всеобщее смятение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is disinclined, though, ever to put himself at the center of sympathies, or of events. Above all, his prose conveys a groundedness, a commitment to clarity amid reigning confusion.

Мы, как исследователи сайгаков, страдали от раздвоенности чувств. С одной стороны, у нас возникло отчаяние из-за гибели животных, которых мы изучали и о которых заботились. А с другой стороны, у нас появилось любопытство и стремление разгадать эту поразительную научную загадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As saiga scientists, we had mixed feelings; both a sense of personal devastation for the species which we care about, and curiosity to solve a fascinating scientific puzzle.

Осознание того, что это «стремление» не является чем-то, что автоматически в нас появляется, позволяет нам лучше понять его истоки внутри нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing that the “longing” is not something that will automatically descend upon us allows us to better explore its origins within us.

Прогрессивная реалистичная политика должна развивать перспективу “жизни, свободы и стремления к счастью” чтимые американской традицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A progressive realist policy must advance the promise of “life, liberty, and the pursuit of happiness” enshrined in American tradition.

В результате этого конфликта Украина сплотилась еще больше и окрепла в своем стремлении стать полноправным членом западного сообщества демократических стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this conflict, Ukraine has emerged more unified and more determined to become a full member of the Western community of democracies.

Что объединяет эти три страны, известные под аббревиатурой IBSA, так это их честолюбивое стремление стать постоянными членами Совета Безопасности ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet what brings together those three countries, known as IBSA, is their ambition of obtaining a permanent seat at the Security Council.

Когда речь идет о том, чтобы исследовать рану, пропасть или общество, то с каких это пор стремление проникнуть вглубь, добраться до дна считается предосудительным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it is a question of probing a wound, a gulf, a society, since when has it been considered wrong to go too far? to go to the bottom?

И я понимаю твои художественные стремления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I do understand your artistic yearnings.

Я был этим человеком во всех его рождениях и стремлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was that man in all his births and endeavours.

Когда я смотрю вокруг, я вижу множество лиц, но лишь одну нацию с одним стремлением, и этим стремлением является надежда однажды мечтать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I look out, I see many faces, but I see only one nation with one aspiration, and that aspiration is to one day hope to dream together.

Мы здесь, чтобы помочь Господу в стремлении избавить Англию от этих ужасных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are but here to serve the Lord in his quest to rid England of these damnable practices.

Я так полагаю, брат будет препятствовать вашему стремлению продать участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd presume your brother has stays and encumbrances on your right to separate sale.

Жадность, стремление к материальным благам - корень всего зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greed, materialism, the root of all evil.

У его обитателей стремление одно -как-нибудь прожить, не испытывая чувства голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its inhabitants have only one desire-to get by without going hungry.

Люди Запада сильны своим стремлением к прогрессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These western people seem helpless in their restless pursuit of progress.

В этом смысл жизнистремление к совершенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what life's about: striving for perfection.

Наша задача - набрать союзников в разведывательном сообществе, которые поддержат наше стремление к полной независимости АИП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gather allies in the intelligence community who will support our bid to keep API fully independent.

Так мне должно быть стыдно за мои стремления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so I should feel ashamed about my aspirations?

Кто бы мог подумать, что Брик Бриланд окажет большую поддержку моим стремлениям чем ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would have thought that Brick Breeland would be more supportive of my creative endeavors than you?

Но на человеческие стремления можно взглянуть и с другой позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is another perspective by which to measure human endeavors.

Стремление к дальнейшему осуществлению миссии католической церкви, которым всегда в большей или меньшей степени руководствовались французские монархи, не оказывает влияния на нынешнее правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desire to further the Catholic church's mission, which always guided the French monarchs to a greater or less extent, does not influence the present government.

С быстрым увеличением числа белых поселенцев в стране усилилось и стремление к приобретению земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rapid increase in white settlers into the country, the desire for land acquisition also intensified.

И все же в своем стремлении придать своей мысли самое лаконичное и концентрированное выражение он иногда становится неясным из-за явного сжатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet in his effort to give his thought the tersest and most concentrated statement, he sometimes becomes obscure by sheer dint of compression.

В теории общественного выбора, так же как и в экономике, поиск ренты означает стремление увеличить свою долю существующего богатства без создания нового богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In public choice theory as well as in economics, rent-seeking means seeking to increase one's share of existing wealth without creating new wealth.

Поддержка развития ресурсов и стремление к непосредственному участию дополнительно иллюстрируются возглавляемой первыми нациями компанией Eagle Spirit Energy Holding Ltd стоимостью 17 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support for resource development and desire for direct involvement is further illustrated by the First Nations' led $17-billion Eagle Spirit Energy Holding Ltd.

Песня изначально была написана для Сомали и стремления ее народа к свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song was originally written for Somalia and aspirations of its people for freedom.

Вы встречаетесь с ними и слышите о политике, о стремлении помочь людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get together with them and you hear about policy, about reaching out to help people.

Но если в каком-либо слепом стремлении к чрезмерной власти кто-либо из них попытается это сделать, то эта поправка может быть обжалована в качестве ограничения для обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if in any blind pursuit of inordinate power, either should attempt it, this amendment may be appealed to as a restraint on both.

Да, я бы посоветовал вам отказаться от стремления к точности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'd suggest you give up on the accuracy aspirations.

Однако все стремления и желания ведут к боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet all pursuits and cravings lead to pain.

Все они обладали критическим настроем и стремлением к осуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all had a critical spirit and an objective of denunciation.

Однако у Гарри есть скрытый мотив, основанный на его стремлении защитить Лили и своего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry is shown to have an ulterior motive, however, based on his compulsion to protect Lily and his child.

Его работа была основана на стремлении помочь ближним, разделив бремя несения их Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work was based on the impulse to help one’s neighbors by sharing the burden of carrying their cross.

Музеи естественной истории в конце XIX века были примером Викторианского стремления к потреблению и порядку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Museums of natural history in the late 19th century exemplified the Victorian desire for consumption and for order.

В классной комнате дети из восточных культур более конкурентоспособны, что дает им меньше стремления принадлежать к своим сверстникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a classroom setting, children from Eastern cultures are more competitive, giving them less of a drive to belong among their peers.

Такое отношение можно описать как неприятие риска, нейтральность к риску или стремление к риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's attitude may be described as risk-averse, risk-neutral, or risk-seeking.

Но никто без стремления к пониманию мистики не прибегает к Джнан йог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one without quest for understanding mystics take recourse to Jnan Yog.

Многие из этих авторов подчеркивают сильное стремление к искренности в литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these authors emphasize a strong urge for sincerity in literature.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Стремление к успеху». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Стремление к успеху» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Стремление, к, успеху . Также, к фразе «Стремление к успеху» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information