Типовой закон об электронной торговле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Типовой закон об электронной торговле - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
model law on electronic commerce
Translate
Типовой закон об электронной торговле -

- типовой

имя прилагательное: standard, exemplary, typal

- закон [имя существительное]

имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation

- об [предлог]

предлог: about, on, of, upon, against, gainst, round

- электронный

имя прилагательное: electronic

- торговля [имя существительное]

имя существительное: trade, trading, commerce, traffic, market, marketing, merchantry



В торговле на рынках капитала инновационные электронные торговые платформы облегчают торговлю в режиме онлайн и в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In trading on capital markets, innovative electronic trading platforms facilitate trades online and in real time.

Успех электронной торговли на городском и региональном уровнях зависит от того, как местные фирмы и потребители адаптируются к электронной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of e-commerce in urban and regional levels depend on how the local firms and consumers have adopted to e-commerce.

Среди развивающихся экономик присутствие Китая в электронной торговле продолжает расширяться с каждым годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among emerging economies, China's e-commerce presence continues to expand every year.

Finance, Best Buy - крупнейший специализированный розничный торговец в розничной торговле бытовой электроникой в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finance, Best Buy is the largest specialty retailer in the United States consumer electronics retail industry.

АТЭС имеет руководящую группу по электронной торговле, а также работает над общими правилами конфиденциальности во всем регионе АТЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

APEC has an Electronic Commerce Steering Group as well as working on common privacy regulations throughout the APEC region.

Применение необоротных документов, несомненно, способствовало бы переходу к электронной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of non-negotiable documents would clearly facilitate the transition to electronic commerce.

В 1996 году Организация Объединенных Наций опубликовала типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996 the United Nations published the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce.

Он считается первым законом в китайском законодательстве об электронной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered the first law in China's e-commerce legislation.

Это невозможно в электронной коммерции или розничной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not possible in eCommerce or retail environments.

Приложение для электронной торговли – Означает дополнительные термины, относящиеся к онлайн-торговле, находящиеся на нашем веб-сайте (по запросу возможно предоставление твердой копии).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electronic Trading Supplement – means the supplemental terms relating to online trading which can be found on our Website (a hard copy is available on request).

В розничной торговле и фандрайзинге scrip теперь выпускается в виде подарочных карт, электронных карт или реже бумажных подарочных сертификатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the retail and fundraising industries, scrip is now issued in the form of gift cards, eCards, or less commonly paper gift certificates.

На втором этапе спам был объявлен потенциальной угрозой полномасштабному использованию Интернет и электронной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this second phase, spam was identified as a potential threat to the full utilization of the Internet and electronic commerce.

Это исключение было принято Европейским Союзом в директиве об электронной торговле 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exemption was adopted by the European Union in the Electronic Commerce Directive 2000.

Директива об электронной торговле, в отличие от закона об авторских правах в цифровом тысячелетии, не определяет так называемые процедуры уведомления и принятия мер в соответствии со статьей 14 директивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Electronic Commerce Directive, unlike the Digital Millennium Copyright Act, did not define so called notice and action procedures under article 14 of the Directive.

Для сравнения ниже представлена та же самая стратегия, но при торговле SPHB (высокий бета-коэффициент).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For comparison, below is the same strategy trading SPHB (high beta).

Раковины моллюсков также популярны в декоративной торговле и используются в ювелирных изделиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clamshells are also popular in the ornamental trade as jewelry and for display.

Ямайка являлась небольшим центром в торговле льдом, который привозили из Новой Англии на быстроходных шхунах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamaica was the centre of a small trade in ice, brought down from New England in fast schooners.

Иммиграция может также способствовать торговле и иностранным инвестициям, а следовательно, и росту занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigration can also promote trade and foreign investment and thus greater employment.

Канцелярия заместителя Председателя, Комиссия по международной торговле Соединенных Штатов, Вашингтон, округ Колумбия, 1980-1982 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Office of the Vice Chairman, United States International Trade Commission, Washington, D.C., 1980-1982.

Аналогичным образом Статистический отдел Организации Объединенных Наций совместно с ВМФ прилагает усилия с целью определения единого источника статистических данных об общих потоках в международной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the United Nations Statistics Division is working with IMF on the common sourcing of statistics of aggregate flows of international trade statistics.

В моей торговле нет никаких предположений или сомнений, потому что я мастер в своей стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no “guessing” or doubt in my trading anymore…because I have mastered price action trading.

Кроме того, небольшое количество соглашений о свободной торговле, подписанных с отдельными странами или группами стран, являются однобокими и кардинально поддерживают интересы США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the handful of free-trade agreements signed with individual countries, or groups of countries, are lopsided and overwhelmingly favor US interests.

Акулы эти отказались продать свои кварталы некой малоизвестной фирме по торговле недвижимостью, но в конце кампании они уступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sharks had refused to sell these blocks to an obscure real-estate company; at the end of the campaign they surrendered and sold.

Ты рассказываешь о своём участии в торговле людьми через Голубой Предел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You describe your dealings with The Blue Limit's trafficking operation.

Министр финансов считает, что в торговле не должно быть предрассудков не мы, так кто-то другой продаст немцам двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade should have no boundaries, says the chancellor of the exchequer. If we don't sell the Germans engines, well, I suppose there's some sort of logic in that.

Дюжина фирм по торговле недвижимостью уже представила выгодные предложения, и я боялся, что может возникнуть другая планета, которая окажет конкуренцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dozen realty firms were bidding for the property and I was afraid that someone else might turn up another planet that would be competitive.”

Залогом к вашей торговле, будет Херувим, Доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd be a credit to your trade, would Cherub, Doctor.

а также торговле нелегальным программным обеспечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as well as trading in illegal software.

А триста тысяч монет достались мне еще до того, как я родился, - от дедушки. Старик разбогател на торговле помоями в международном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three hundred thousand bucks was left to me before I was born by a grandfather who made a fortune selling on an international scale.

Новозеландское законодательство запрещает фиксирование цен, в том числе большинство других антиконкурентных действий в соответствии с Законом о торговле 1986 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand law prohibits price fixing, among most other anti-competitive behaviours under the Commerce Act 1986.

Закон охватывает практику, аналогичную американской и канадской, и применяется комиссией по торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act covers practices similar to that of US and Canadian law, and it is enforced by the Commerce Commission.

Несмотря на то, что это не расширяет возможности фермеров, переход к справедливой торговле хлопком имеет положительные последствия, включая участие женщин в выращивании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite not empowering farmers, the change to fair trade cotton has positive effects including female participation in cultivation.

Приняв совет Брайта, Гладстон 27 апреля 1880 года пригласил Чемберлена стать председателем Совета по торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having taken the counsel of Bright, Gladstone invited Chamberlain on 27 April 1880 to become President of the Board of Trade.

Наличие контроля над вероятностью того, где окажется электрон, позволяет изменять температуру Кюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having control over the probability of where the electron will be allows the Curie temperature to be altered.

В светозависимых реакциях одна молекула пигмента хлорофилла поглощает один фотон и теряет один электрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the light-dependent reactions, one molecule of the pigment chlorophyll absorbs one photon and loses one electron.

В розничной торговле и ресторанных профессиях, в частности, еженедельные часы могут быть рассчитаны в среднем за три-десять недель, в зависимости от трудового договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In retail and restaurant occupations, among others, the weekly hours may be calculated as an average over three to ten weeks, depending on the employment contract.

Распределение Больцмана может быть введено для распределения разрешений в торговле выбросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boltzmann distribution can be introduced to allocate permits in emissions trading.

Недавно на финансовых рынках был введен еще один тип временного колебания, чтобы уменьшить стимулы к участию в высокочастотной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another type of temporal dithering has recently been introduced in financial markets, in order to reduce the incentive to engage in high-frequency trading.

Монополия, предоставленная отдельному лицу или торговой компании, имеет то же действие, что и секрет в торговле или производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monopoly granted either to an individual or to a trading company has the same effect as a secret in trade or manufactures.

Благодаря этим соглашениям о свободной торговле была установлена новая виза H-1B1, доступная исключительно для граждан Сингапура или Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these free trade agreements, a new H-1B1 visa was established as being available solely for people from either Singapore or Chile.

Тесла не соглашался с теорией атомов, состоящих из более мелких субатомных частиц, утверждая, что электрон не создает электрического заряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tesla disagreed with the theory of atoms being composed of smaller subatomic particles, stating there was no such thing as an electron creating an electric charge.

В начале XIV века члены этой семьи заняли видное положение в торговле шерстью, особенно с Францией и Испанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the family rose to some prominence in the early 14th century in the wool trade, especially with France and Spain.

Согласно исламскому совету Виктории, историки утверждают, что арабские купцы доминировали в торговле в Юго-Восточной Азии в начале IX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Islamic Council of Victoria, historians argue that Arab merchants dominated trade in Southeast Asia in the early ninth century.

Европейское сообщество по торговле металлическими лентами обратило внимание на демо, и группа получила несколько восторженных отзывов от фэнзинов и немецких поклонников металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Metal tape trading community took notice of the demo and the band received some enthusiastic reviews from fanzines and from German metal fans.

Усиливающиеся диспропорции во внешней торговле критически обсуждаются как возможная причина финансового кризиса с 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing imbalances in foreign trade are critically discussed as a possible cause of the financial crisis since 2007.

Это отсутствие свободы часто компенсировалось лучшими жилищными условиями и лучшим выбором товаров в розничной торговле, чем в других районах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lack of freedom was often compensated by better housing conditions and a better choice of goods in retail trade than elsewhere in the country.

Национальные правоприменительные органы - это управление по добросовестной торговле и Комиссия по конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domestic enforcers are the Office of Fair Trading and the Competition Commission.

Кофейные плантации, скорее всего, будут сертифицированы по справедливой торговле, если они используют традиционные методы ведения сельского хозяйства с затенением и без химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee plantations are more likely to be fair trade certified if they use traditional farming practices with shading and without chemicals.

Вторая англо-голландская война была вызвана торговой напряженностью, усиленной Карлом II, который видел в торговле способ уменьшить свою финансовую зависимость от парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Second Anglo-Dutch War was caused by commercial tensions, heightened by Charles II, who saw trade as a way to reduce his financial dependence on Parliament.

Варна Выся означает, что вы больше заинтересованы в торговле и финансах и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varna 'Vysya' means you are more interested in trading and finanace etc.

Например, электрон и позитрон имеют массу покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, an electron and a positron each have rest mass.

Слово электрон-это сочетание слов электрический и ионный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word electron is a combination of the words electric and ion.

Именно в 1970-х годах гибридные семена начали распространяться в коммерческой торговле семенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in the 1970s that hybrid seeds began to proliferate in the commercial seed trade.

Энн говорит Салли, что она уверена, что розничный клиент не участвует в торговле наркотиками, потому что он вытащил ее оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ann tells Sally that she is sure that the retail client is not involved in the drug trade because he got her out.

Экономика Альбукерке сосредоточена на науке, медицине, технологии, торговле, образовании, развлечениях и культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy of Albuquerque centers on science, medicine, technology, commerce, education, entertainment, and culture outlets.

Интервью продолжилось тем, что Фунес говорил о торговле наркотиками в Гондурасе, но он не сказал, почему он считает, что Гусман скрывается там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interview continued with Funes talking about drug trafficking in Honduras, but he did not say why he believed Guzmán was hiding there.

Он взял на себя более активную роль в торговле животными, и его коллекция животных росла до тех пор, пока ему не понадобились большие здания для их содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a more proactive role in the animal trade and his collection of animals grew until he needed large buildings to keep them.

Либералы утверждают, что экономическая взаимозависимость между государствами уменьшает конфликт, потому что конфликт препятствует торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberals argue that economic interdependence between states reduces conflict because conflict discourages commerce.

Торо также отдавал предпочтение биорегионализму, защите животных и диких территорий, свободной торговле и налогообложению школ и автомагистралей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thoreau also favored bioregionalism, the protection of animals and wild areas, free trade, and taxation for schools and highways.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Типовой закон об электронной торговле». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Типовой закон об электронной торговле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Типовой, закон, об, электронной, торговле . Также, к фразе «Типовой закон об электронной торговле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information