Учебное пособие для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Учебное пособие для - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
workbook for
Translate
Учебное пособие для -

- учебное

educational

- пособие [имя существительное]

имя существительное: benefit, pension, gratuity

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Все эти устройства на местах преступления - все равно, что учебное пособие по перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the devices at the crime scene... they are like a tutorial on the mastery of perspective.

В 1956 году по просьбе директора школы он опубликовал свою первую книгу-учебное пособие под названием учеба-это тяжелый труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1956, at the request of his school headmaster, he published his first book, a study guide called Study Is Hard Work.

Это учебное пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a learning aid.

Вы, эм, правда читали Улисса или просто прочитали учебное пособие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you, uh, actually read Ulysses, or did you just read the study guide?

Это единственное учебное пособие для самостоятельного изучения судьей для игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only self study training guide by an umpire for the players.

В 1886 году Джон Филип Суза выпустил учебное пособие, которое впоследствии несколько раз пересматривалось армией США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Philip Sousa produced a manual in 1886 that would later be revised several times by the U.S. Army.

Мэнди написала для Рассела учебное пособие. И оно где-то всплыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandy wrote a manual for Russell, and it's out.

Учебное пособие по архитектуре фреймворка Захмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Tutorial on the Zachman Architecture Framework.

Второе учебное пособие, озаглавленное «Образование в деле формирования культуры мира с точки зрения женщин», было опубликовано ЮНЕСКО в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second training manual, entitled Education for a Culture of Peace in a Gender Perspective, was published by UNESCO in 2001.

Маргарет Свон Форбс опубликовала эффективное обучение синхронному плаванию в 1984 году; это было первое официальное учебное пособие по синхронному плаванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret Swan Forbes published Coaching Synchronized Swimming Effectively in 1984; it was the first official teaching manual for synchronized swimming.

Везалий же, напротив, выполнял препарирование как основное учебное пособие, сам справляясь с фактической работой и побуждая студентов выполнять препарирование самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vesalius, in contrast, performed dissection as the primary teaching tool, handling the actual work himself and urging students to perform dissection themselves.

З. Учебное пособие, касающегося незаконного оборота в соответствии с Базельской конвенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basel Convention Training Manual on Illegal Traffic.

Это может быть, например, маскировка внешних макетов, добавление дополнительной информации, такой как ярлыки, учебное пособие, игровые элементы управления, или исключительно для декоративных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be e.g. for masking foreign layouts, adding additional information such as shortcuts, learning aid, gaming controls, or solely for decorational purposes.

Он записывал свои подвиги на телефон... Это как учебное пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chronicled all of his exploits on his phone... it's like a master's course.

Всем подразделениям было роздано утвержденное Персивалем учебное пособие тактические заметки по Малайе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A training manual approved by Percival, Tactical Notes on Malaya, was distributed to all units.

Это не учебное пособие—в нем не говорится, как победить монстров,—но, на мой взгляд, это явно руководство по игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't instructional—it doesn't say how to defeat the monsters—but it is clearly game guide material in my opinion.

Он обучал Континентальную армию основам военной дисциплины, строевой подготовке, тактике и стратегии, а также написал учебное пособие по Войне за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He taught the Continental Army the essentials of military discipline, drills, tactics and strategy, and wrote the Revolutionary War Drill Manual.

В 1977 году было создано новое издание Зеленой книги - учебное и вводное пособие для новобранцев Ира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977 a new edition of The Green Book, a training and induction manual for new IRA recruits, was created.

Понселе использовал его не для каких-либо прикладных целей, а как учебное и демонстрационное пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poncelet used it, not for any applied purpose, but as a teaching and demonstration aid.

Если учебное пособие Аль-Каиды подлинно, то оно демонстрирует, что восточные клеточные структуры могут отличаться от западных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the al-Qaeda Training Manual is authentic, it demonstrates that Eastern cell structures may differ from the Western mode.

Конечно нет.Это просто учебное пособие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course not. This is just a study aid!

Кроме того, в нем имелось всеобъемлющее 50-страничное учебное пособие Zersetzung, включавшее многочисленные примеры его практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also had a comprehensive 50-page Zersetzung teaching manual, which included numerous examples of its practice.

А вы на самом деле закончили педагогический институт или только прочитали учебное пособие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you actually graduate from college in education, or did you just read the study guide?

Его бывший лейтенант, Тони Энн Говард, обнаружив это, донесла на него в отдел, который затем прекратил перечислять ему пособие по инвалидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His former lieutenant, Toni Anne Howard, upon discovering this, informed on him to the department, who then terminated his disability benefits.

Назначить его вдове пособие в размере 740 фунтов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gratuity of 740 pound per annum to his widow.

Он думал, что я задолжал ему выходное пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought I owed him back pay.

Это было наглядное пособие, которое приводит в виде диаграммы даты и пункты, уже распределенные председательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a visual aid that simply put in chart form the dates and items that had already been distributed by the presidency.

В Болгарии ЮНИСЕФ поставил оборудование производителям соли с целью повышения доступности йодированной соли и провел учебное мероприятие среди работников системы здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Bulgaria, UNICEF provided equipment to salt producers to increase the availability of iodized salt and conducted training for health professionals.

14 - Признано право на социальное обеспечение, пособие при уходе на пенсию и оплачиваемый отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to social security, retirement benefits and to paid holidays is recognized.

Месячное пособие на детей в системе охраны детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monthly allowance for children in childcare.

Теперь мне надо делить мое пенсионное пособие на семерых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I get to split my social security checks seven ways.

Пособие по уходу за ребенком можно получать только на младшего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child-care benefit can be drawn for the youngest child only.

Пособие по инвалидности является денежным пособием, выплачиваемым члену ССО, который частично или полностью утратил трудоспособность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disability benefit is a cash benefit paid to a member of the SSS who becomes permanently disabled, either partially or totally.

Такой персонал, однако, сможет без ограничений претендовать на все должности в Секретариате и, в надлежащих случаях, получать выходное пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These staff would, however, be able to compete without restriction for all positions in the Secretariat and to receive a termination indemnity, as appropriate.

Вот просто так! И тогда они все будут жить на пособие по безработице!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's it, then they all can go on the dole!

А ты бы хотел отправиться в особое учебное заведение в Штатах в котором музыка отскакивает от стен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would you like to go to a special school in the States... where music bounces off the walls?

Пособие матери-одиночке ушло на расходы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single-parent benefits were swallowed by expenses.

По крайней мере ты получишь единоразовое пособие за время отсутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least you'll get a lump sum when you're out.

Не принять во внимание характер этого человека, его обстоятельства, когда дело дойдёт до приговора, было бы равносильно объявить закон мёртвым... и попытаться вытрясти с него пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To not take into account the character of this man, his circumstance when it comes to sentencing, would be to declare the law dead and still try to claim its benefits.

Я плачу судебные издержки, алименты, пособие на ребенка,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm paying legal fees, alimony, child support...

Знаешь, какое пособие я буду получать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how much I'll get on the dole?

Я слышала, что порой даже кинозвезды живут на пособие по безработице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I've heard that even movie stars go on unemployment sometimes between parts.

Мы должны жить на пособие по инвалидности моего мужа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We supposed to live off my husband's disability?

Что еще хуже, я сейчас живу на пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worst of all I'm on welfare.

Они живут на пособие по безработице или социальные пособия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They live on welfare and social security.

Они превратили его в учебный центр, где одинокие матери учили нелегальных иммигрантов заполнять бланки на пособие по безработице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned it into a training facility for single mothers to teach illegal immigrants how to fill out unemployment forms.

А ты прикарманил ее выходное пособие и зарплату за 6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, you pocket her 6 months' severance pay.

Я получаю пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a pension.

Считай, что это мое заявление об отставке а деньги - это небольшое выходное пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of this as my resignation and the money and this as a little golden handshake.

На видео актер пытался подать заявление на пособие, намекая, что он контрабандист наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the video, an actor attempted to apply for benefits while hinting that he was a drug smuggler.

После окончания учебы она была назначена в учебное авиакрыло 4 на военно-морской авиабазе Корпус-Кристи, штат Техас, для начальной летной подготовки с VT-27 в турбомоторе Т-34С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon graduation she was assigned to Training Air Wing 4 at Naval Air Station Corpus Christi, Texas, for primary flight training with VT-27 in the T-34C Turbomentor.

К концу февраля, когда ему выплатили переходное пособие, он оказался не в состоянии выполнять эту работу, что вынудило его расстаться со многими сотрудниками, включая Циглера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was handicapped in this work by the end of his transition allowance in February, which compelled him to part with many of his staff, including Ziegler.

Отпуск по уходу за ребенком или отпуск по семейным обстоятельствам-это пособие для работников, предоставляемое почти во всех странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parental leave, or family leave, is an employee benefit available in almost all countries.

{родители часто ограничивают то, на что их дети могут потратить свое пособие. Работодатели ограничат то, что их сотрудники могут приобрести во время поездок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{{fact}} Parents will often limit what their children may spend their allowance on. Employers will limit what their employees may purchase when traveling.

Начиная с 1800 года солдаты получали ежедневное денежное пособие на пиво в дополнение к своему обычному жалованью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1800 onwards soldiers received a daily Beer money allowance in addition to their regular wages.

Студенты, обучающиеся неполный рабочий день для получения степени магистра, могут подать заявку на пособие соискателя, основанное на доходах, при условии, что их график работы составляет менее 16 часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students studying part-time for a master's degree can apply for income-based Jobseeker's Allowance provided their timetabled hours are fewer than 16 hours per week.

Вторую половину 1926 года Бэкон провел в Лондоне на пособие в 3 фунта в неделю из трастового фонда своей матери, читая Ницше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bacon spent the latter half of 1926 in London, on an allowance of £3 a week from his mother's trust fund, reading Nietzsche.

Однако каждый пропущенный день, превышающий специальное отпускное пособие, будет заменен занятиями в выходные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, every day missed exceeding the special holiday allowance would be replaced by having classes on weekends.

Уступая давлению народа, он ввел пособие матери-ежемесячную выплату всем матерям с маленькими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bowing to popular pressure, he introduced the mother's allowance, a monthly payment to all mothers with young children.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Учебное пособие для». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Учебное пособие для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Учебное, пособие, для . Также, к фразе «Учебное пособие для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information