У нас есть идеальное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
надеюсь, у Вас будет отличный день - hope you are having a great afternoon
десятилетие у власти - decade in power
гостить у - visit with
на виду у всех - in front of everybody
у неё что на уме, то и на языке - she wears her heart on her sleep
у него жена - he has a wife
времени у нас нет - we don't have time
а как у тебя дела - and how are you
должны быть у - are to be had
везде, где у есть - wherever u are
Синонимы к У: буква, при, возле, дли
Значение У: Возле, совсем около.
у нас на связи - we are talking to
избавь нас - deliver us
выяснить способ, чтобы нас - figure out a way to get us
бьет нас - beats us
вдохновило нас - inspired us
в интересах всех нас - in the interests of us all
держать нас в безопасности - keep us safe
говорят, что у нас было - say that we had
для нас быть - for us to be
исключить нас - exclude us
Синонимы к нас: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
там есть еще - there is still
давно ничего не есть - long time did not eat anything
есть собака - have a dog
есть лишний - there's an extra one
есть крылья - have wings
есть еда - have food
есть фотографии - there are photos
какая есть - such as there is
в клубе есть - in the club there is
как это есть - like this are
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
идеальное прикрытие - perfect cover
достижение идеального матча - achieving a perfect match
идеальная звезда - ideal star
идеально подходит для - perfectly suited for
идеально подходит для ногтей - perfect polish
идеально разработан - ideally designed
идеальный доступ - perfect access
идеальный медовый месяц - perfect honeymoon
идеальный фокус - perfect focus
не может быть идеальным - may not be ideal
Синонимы к идеальное: в совершенстве, хорошо, совершенно, прекрасно, отлично
Это идеальное маленькое местечко - там есть старомодная маленькая главная улица, все друг друга знают. |
It's this perfect little place- it's got this quaint little main street, everyone knows each other. |
Самой идеальной пищей была та, которая наиболее соответствовала настроению человека, то есть умеренно теплая и влажная. |
The most ideal food was that which most closely matched the humour of human beings, i.e. moderately warm and moist. |
То есть он идеально нам подходит. |
Which makes him the perfect fit for us. |
Ну, в идеальном мире, но есть определенные щепетильные, иерархические вопросы. |
Well, in a perfect world, but there are certain sensitive hierarchical issues. |
У вас есть два шара совершенно рядом друг с другом на идеально гладком склоне. |
You have two balls perfectly next to each other on a perfectly smooth slope. |
Кроме того, ионный маскирующий слой должен вести себя идеально, то есть блокировать прохождение всех Ионов, не отражаясь при этом от боковой стенки. |
Also, the ion masking layer must behave ideally, i.e., blocking all ions from passing through, while also not reflecting off the sidewall. |
Поскольку у нас есть голоса со вторым выбором в идеальном ирландском стиле, мы можем de PRSTV. |
Renton quickly relapses and nearly dies of an overdose at Swanney's home. |
Понятно, что такой идеальной окклюзии не существует для всех, но у каждого человека есть своя собственная идеальная окклюзия. |
It is understood that no such ‘ideal’ occlusion exists for everyone, but rather each individual has their own 'ideal occlusion'. |
Другой критерий идеального аналога Земли, питающего жизнь, состоит в том, что он должен вращаться вокруг солнечного аналога, то есть звезды, очень похожей на наше Солнце. |
Another criteria of an ideal life-harboring earth analog is that it should orbit a solar analog; that is, a star much like our Sun. |
Спасибо, не совсем идеально, так как у меня теперь есть две страницы для проверки, но хороший обходной путь. |
Thanks, not totally ideal as I now have two pages to check, but a good workaround. |
Но помимо нескольких полезных советов для идеального гриля есть несколько жестких правил |
But aside from general tips on great grilling, there are a few hard and fast rules. |
Снаружи также есть дворик, который идеально подходит для любых развлечений. |
It also opens to the outdoor courtyard, which is perfect for indoor-outdoor entertaining. |
У Бэт есть знакомый в пекарне, который каждое утро откладывает для меня два идеально круглых бублика. |
Beth got a guy at the bagel store to set aside two perfectly round bagels for me every morning. |
Du lait, de l'herbe fraiche - это все, что есть идеально идиллического у парижского буржуа; в этом, как известно, взгляд его на nature et la verite!. |
Du lait, de l'herbe fraiche-the idyll, the ideal of the Parisian bourgeois-his whole outlook upon la nature et la verite! |
Стивен Кинг часто пишет об идеальном американском городе внутри которого, как в яблоке, есть червоточина. |
Stephen King frequently writes about the ideal American town when it's like the worm inside the apple. |
С iPad он идеально подходит для прогулок по больнице, пока у них есть необходимая информация. |
With an iPad it's perfect to walk around the hospital with as long as they have the information they need. |
Она приносит счастье, которое для Аристотеля есть идеальное состояние, конечная цель в любой деятельности. |
It brings forth happiness, which for Aristotle is the ideal state, the final goal in any activity. |
Я уверена, что есть нормальный парень, который идеально тебе подходит. |
I'm sure there is a normal boy who would be a perfect match for you in this world. |
Тебе трудно до идеальной возлюбленной дотянуться? То есть, если хочешь остаться самой собой. |
Is it pretty hard trying to live up to the one-in your skin? |
Я - тот, кто я есть, только благодаря таким работящим, малозарабатывающим, самоотверженным учителям вроде тебя, но именно это и делает тебя... идеальной мишенью для слетевшего с катушек обвинения. |
I am who I am because of hardworking, underpaid, beyond-the-call-of-duty teachers like you, which is exactly what makes you a... a bull's-eye target for a D.A. Off the rails. |
У меня есть опора - две ноги, как у Акселя, что может быть идеально для коньков, но мы этого не узнаем, ведь на ледовое шоу ты брала Сью. |
Oh, I got legs- two of them, just like Axl- that might have been perfect for ice skating, only we'll never know 'cause you took Sue to ice capades. |
Но в этом зале суда есть женщина, маленький кусочек блондинистого совершенства, идеальной формы пончик, слегка посыпанный сахарной пудрой и значком. |
But there is a woman in this courtroom right now, a little slice of blonde perfection, a perfectly formed beignet lightly dusted with powdered sugar and a badge. |
Each seed has its own ideal sprouting time. |
|
У меня есть Chrome, Firefox и Edge со стандартными настройками, и все они выглядят идеально... никакой словесной обертки. |
I have Chrome, Firefox, and Edge, with standard settings, and they all look perfect... no wordwrap. |
Поскольку у нас есть голоса со вторым выбором в идеальном ирландском стиле, мы можем de PRSTV. |
Since we have votes with second choices in perfect Irish style we can de PRSTV. |
И все же я должен сказать, что идеальное иногда есть враг хорошего. |
Yet I have to say that the perfect can sometimes be the enemy of the good. |
Магнитуд, обычно у тебя есть краткая и остроумная фраза, которая идеально описывает ситуации вроде этой. |
Magnitude. You usually have the perfect blend of brevity and wit that sums up situations like this. |
В нижней части зала, где нет келий, есть простое пространство, идеально подходящее для кафедры священника, который читает Бану собранию. |
In the lower part of the hall, where there are no cells, is a plain space, admirably suited for the pulpit of the priest who read Bana to the assembly. |
Предопределённость - это когда есть некая сила, держащая все нити и управляющая всеми фрагментами паззла так, чтобы они идеально сложились На СВОИ |
With predestiny, it dictates that there is a force or something holding the strings and setting everything up just so they can be knocked down perfectly into... |
Добродетель, согласно греческой философии, есть понятие о том, насколько близко реальность и материальная форма отождествляются с идеальной, истинной сущностью идеи, такой как красота. |
Virtue, according to Greek philosophy, is the concept of how closely reality and material form equate with the ideal, true essence of an idea, such as beauty. |
У нас есть идея исследования, мы думаем она вам идеально подойдёт. |
We have a research idea that we think is perfect for you. |
В регионах, где слишком прохладно, есть потенциал для более травянистых и зеленых ароматов болгарского перца из менее чем идеально созревшего винограда. |
In regions that are too cool, there is a potential for more herbaceous and green bell pepper flavours from less than ideally ripened grapes. |
В результате получается, что нужна бесконечная лента, чтобы идеально покрыть всю кривую, то есть снежинка имеет бесконечный периметр. |
The result is that one must need infinite tape to perfectly cover the entire curve, i.e. the snowflake has infinite perimeter. |
Я знаю, что это не идеальное место, чтобы поднять это, но есть новая проблема с Тотдами. |
I know this isn't the perfect place to raise this, but there is an emerging problem with the TOTDs. |
У них есть идеальный план, идеальное прикрытие, которое они разрабатывали годами. |
They have a perfect plan, perfect covers they've developed for years. |
Всякий переход от детализации эмпирической индукции к идеальности и универсальности закона есть скачок. |
Every transition from the detail of an empirical induction to the ideality and universality of law, is a leap. |
The whole countryside is ours, fresh air, sun... |
|
У меня есть двухкомнатная квартира в центре города. |
I have got a two-room apartment in the center of the city. |
Я знаю великолепного американского архитектора, который идеально подходит для этой работы. |
I know a fantastic American architect who would be perfect for the job. |
Отель Vondel Amsterdam идеально расположен между живописным парком Вондел и популярной площадью Лейзде. |
Hotel Vondel Amsterdam is ideally situated between the beautiful Vondel Park and the popular Leidse Square. |
Не парься, ты идеально вписываешься. |
Don't worry, you're blending in here perfectly. |
Каждое переключение передач идеально. |
Every gear change exactly right. |
В ранних сообщениях Ма'эла говорилось, что человеческая раса идеально совпадает с тейлонской. |
Ma'el's early messages indicated that the human race was a perfect complement to the Taelon. |
Я беру её с собой, тут всё идеально отмерено. Это как раз на один глоток. |
I take it with me, portioned out nicely, this is just one little mouthful. |
Это ты - мой сладкий, Идеально неидеальный ты. |
It's you... my sweet, perfectly imperfect you. |
Это было идеально, но что более важно, это было полностью безобидно. |
It was perfect, but what's more important, it was totally inoffensive. |
Два тела, идеально созданные, чтобы дополнять друг друга, легко и непринужденно. |
Two bodies, beautifully designed to fit together effortlessly, seamlessly. |
С пальцами, подходящими для цепляния за ветки и очень длинными руками и лапами, предполагается, что этот динозавр идеально приспособился для жизни на деревьях. |
With toes suited to gripping branches and very long arms and hands, it suggests that this was a dinosaur well suited to living in the trees. |
И всё равно ваш стол расположен идеально, чтобы удобрить йогурт ШЭрил во время тарарама, после того как сработала сигнализация. |
Still, your desk puts you in the perfect spot to doctor Cheryl's yogurt during the hubbub, just after the fire alarm went off. |
Они приправлены идеально. |
They are seasoned to perfection. |
Мой план идеально работает. |
My plan is working to perfection. |
I want opening night to be perfect, just like Elliot. |
|
I know... it's not ideal, but at this stage, it is the safest move. |
|
Я знаю это звучит странно, но я сравнил эти числа с датами глобальных катастроф за последние 50 лет, они идеально совпадают, кроме трех. |
I know how this sounds, but I've matched these numbers to the dates of every major global disaster for the last 50 years in perfect sequence, except for three. |
You perfectly completed what your predecessor intended to do. |
|
Dekker's type of play appears to have suited them perfectly. |
|
Тестовые случаи UAT и OAT идеально разработаны в сотрудничестве с бизнес-клиентами, бизнес-аналитиками, тестировщиками и разработчиками. |
UAT and OAT test cases are ideally derived in collaboration with business customers, business analysts, testers, and developers. |
Этот формат идеально подходит для клиентов, которые не хотят ездить в розничные магазины и заинтересованы в домашнем шопинге. |
This format is ideal for customers who do not want to travel to retail stores and are interested in home shopping. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «У нас есть идеальное».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «У нас есть идеальное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: У, нас, есть, идеальное . Также, к фразе «У нас есть идеальное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.