Я слушаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я слушаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i listen to
Translate
Я слушаю -

- я

I

- слушаю

I listen



Сейчас я просто слушаю, просто отображаю суть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm just listening, just mirroring.

Я же слушаю твое нытьё!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to listen to you bitch about them!

А теперь если у кого-то есть вопросы по поводу проблем, стоящих перед нашим городом, я вас слушаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if anyone has any questions about the issues facing our city, I'm right here.

Слушаю, ваше сиятельство, - отвечал хохол, встряхивая весело головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, your excellency, answered the Ukrainian gaily, tossing his head.

Любезный хозяин, предупреждаю вас, я не поверю ни слову. А засим можете говорить сколько вам угодно; я вас слушаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forewarn you, Signor Pastrini, that I shall not believe one word of what you are going to tell us; having told you this, begin.

До перерыва ты слушаешь свои стихи, а после перерыва я слушаю диалоги Амитабха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First half, before the interval you hear the poetry So that after the interval I can see Amitabh sir.

Слушаю, Сергей Иванович, сейчас, -неторопливо, но почтительно отозвался Симеон и, нагнувшись и крякнув, звонко вырвал пробку из бутылочного горла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard you, Sergei Ivanich- right away, unhurriedly but respectfully responded Simeon, and, bending down and letting out a grunt, resoundingly drew the cork out of the neck of the bottle.

Слушаю, Павел Иванович, и остановился, однако ж, несколько времени у дверей, не двигаясь с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very well, Paul Ivanovitch, he hesitated awhile by the door.

Ты говоришь, я слушаю, скрытая реклама, две минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're speaking, I'm listening, product placement, two minutes.

Наверное, я сделал бы вид, что слушаю. Но задался вопросом, почему ты это предлагаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd probably stand here and pretend to listen to you, but I'd be wondering why it is that you're offering me this deal.

То есть я... во всяком случае я слушаю с уважением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, I... well, I listen with respect, anyway.

Мелодраматическое начало, но я слушаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melodramatic opening, but I'm listening.

Я смотрю/слушаю / читаю различные выпуски Би-би-си, а также The Economist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watch/listen to/read the BBC's various outlets, as well as The Economist.

Просто слушаю своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm listening in on my son.

Слушаю, как они по телефону вешают девчонкам лапшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can hear these guys on the phone stringing these girls along.

Пока я претворялась, что слушаю,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(lucy) while I was pretending to listen.

Я слушаю ее песни, в надежде, что они дадут некоторые свежие мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm subjecting myself to her songs in the hope that they might spur some fresh line of thinking.

Всё в порядке, я слушаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all right, I'm still here.

А потом, когда вы все просите новую музыку, я не хочу ее слушать, потому что слушаю уже два или три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then when y'all ask for new music I don't wanna hear it 'cuz I've been listening to it for two or three months.

Вот почему я нахожусь здесь и слушаю всю эту мумбу-юмбу о космических кораблях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's why I can't stand here and listen to all this mumbo jumbo about spaceships.

Звучит сомнительно, но продолжай, я слушаю, вы наконец понимаете, что с вами считаются и уважают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds a little sketchy to me, but I'm listening, you at least know you're being engaged and respected.

Они не любят одежду, которую я ношу, музыка, которую я слушаю и друзей, которых я привожу домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't like the clothes I wear the music I listen to and the friends I bring home.

Я слушаю музыку и слышу: дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I listen to music and hear: the rain.

Отдыхая, слушаю музыку или читаю газеты и журналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While resting, I listen to music or look through newspapers and magazines.

Я впервые слушаю дело об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the first murder trial I've ever been to.

Это водостойкое радио, которое я слушаю под душем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waterproof radio that I listen to in the shower.

Это Том Чандлер, слушаю в расширенном спектре, ищу Джеда Чандлера в Клируотере, штат Вирджиния, или неподалеку, приём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Tom Chandler, listening on a spread spectrum, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, or parts nearby, over.

Ведь я слушаю вас, а если вы сами не инвестировали, отчего это буду делать я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't invest in your own thing, why should I invest in it?

Когда я дослушиваю, я перематываю и слушаю снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, when I get to the end, I rewind to listen to them again.

Могущий и благородный повелитель - слушаю и повинуюсь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mighty lord, exalted one - I hear and obey!

Как будто слушаю шедевр музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the flow of a musical masterpiece.

Я не ошиблась, и слушаю других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not adamant and I'm not wrong.

Ну, если ты имеешь что-то другое вместо этого, я слушаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hey, you got another snappy one-liner, I'm all ears.

Я слушаю эту музыку из-за тебя, в надежде, что уйдешь отсюда ты или я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I listen to this music either to force you out or myself.

А я третью программу никогда не слушаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't listen to the Third Programme.

Слушаю, сэр! - весело откликнулся коротышка Водорез, занося назад свое огромное рулевое весло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye, aye, sir, cheerily cried little King-Post, sweeping round his great steering oar.

Я слушаю твои новообретенные теории о бесполезности психотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm listening to your newfound theories about the uselessness of psychotherapy.

Слушаю вас, мэм. Мистер Компсон вас обслужит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, ma'am, Mr Compson will wait on you.

Я должен улыбаться и кивать, и делать вид, что я слушаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to smile and nod and pretend I'm listening.

Я играю в Kwazy Kupcakes, пью как лошадь и слушаю Шерил Кроу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm playing kwazy kupcakes. I'm hydrated as hell, and I'm listening to Sheryl Crow.

Когда я одна слушаю музыку, получаю удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I listen to music by myself, I feel good.

Когда он говорит со мной, я не слушаю, что именно он говорит, а вслушиваюсь в интонации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he talks to me now, I don't really listen to the words that he's saying, just to the tone of his voice.

Я слушаю, что-то наверняка случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go on, there must be something.

Я слушаю, Невада, - мягко сказала Рина, протягивая ему спички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he could light it, she held a match for him. Yes, Nevada? she questioned softly.

Слушаю-с, - ответил Василий и взялся за голову лошади. - А уж сев, Константин Дмитрич, - сказал он, заискивая, - первый сорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, sir, answered Vassily, and he took the horse's head. What a sowing, Konstantin Dmitrievitch, he said, hesitating; first rate.

Я слушаю, дружочек. Расскажи мне, может, я помогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're my only relative, Galinette... talk to me if you need my help.

Слушаю, мэм, - сказал продавец. - Благодарю вас. - Он положил картошку в бумажный мешок и аккуратно загнул его сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, ma'am, he said. Thanks. He put the potatoes in a bag and folded the top carefully down.

Просто так слушаю, потому что молчание меня всегда угнетает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I just listen; silence always gets me down.'

И это еще более пустая трата моего времени потому что, когда я слушаю тебя, время идет медленнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bigger waste of my time, 'cause listening to you, time goes slower.

А теперь, если у вас есть что-то конкретное, что добавить, я слушаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if you have something positive to add, do it.

Я никогда не слышал эту фортепианную сонату Скряба, Скрябина пока ты не включила мне ее и теперь я слушаю ее и не могу остановиться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never heard the scriab, the scriabin piano sonata until you played the recordings for me and now i can't stop listening to it

Слушаю вас, аудитория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen to you people.

Слушаю ли я радио, диски или телевизор - в памяти это запечатлевается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, radio, CD's or television are memory triggers.

Я по кругу слушаю твои разговоры о том, что правильно и подобает, почему ты должна делать то и не можешь вот это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've listened to you talk in circles about what's right and proper, why you have to do this or you shouldn't do that.

Итак, я слушаю, - сказал Батлер, возвращаясь. Лицо его выражало полное довольство судьбой и всем миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now, exclaimed Butler, returning, his countenance manifesting a decidedly comfortable relationship with the world as at present constituted.

С нетерпением слушаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am all eagerness to hear.

Так что, обычно, я их слушаю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So mostly, I just hear what they have to say...

Когда я заканчиваю что-то, я слушаю это интенсивно в течение короткого периода, а затем никогда не смотрю на это снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I finish something I listen to it intensively for a short period, then never look at it again.

Я слушаю этот роман в первый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am listening to this novel for the first time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я слушаю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я слушаю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, слушаю . Также, к фразе «Я слушаю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information