Девчонкам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Посмотрю Отель Руанда, поработаю в приюте - девчонкам такое нравится. |
I'm going to watch hotel Rwanda and volunteer at a shelter 'cause girls will like that. |
Всё время рассказываю девчонкам в Модных дамочках про знаменитого брата в Америке. |
I always tell the other girls at Fancy Dames about my famous brother in America. |
Я только пойду присуну тем девчонкам разок пока они не протрезвели. |
I'm just going to go slip these girls one before they sober up. |
Those gals must have been really hard up for cash. |
|
У него были ровные белые зубы, голубые глаза, и еще такая ямочка на подбородке, которая нравится девчонкам. |
He had good white teeth, blue eyes, one of those dimpled chins all the girls like. |
Он представлял себе, чем приходилось зарабатывать на жизнь в Нью-Йорке сопливым девчонкам, ровесницам Марго. |
He knew how other kids Margo's age had been forced to make a living in New York. |
Единственная причина почему я вступил.потому что Эван сказал,что верность и товарищество делают мужские общества чем-то большим,чем место чтобы пить пиво и клеиться к девчонкам. |
The only reason I rushed is 'cause Evan said loyalty and camaraderie make fraternities more than just a place to drink beer and chase girls. |
Those steaks, have one of the girls fry them up with eggs. |
|
The fort is still forbidden to girls? |
|
I can hear these guys on the phone stringing these girls along. |
|
Не пытайся меня уверить, что ты ревнуешь даже к несмышленым девчонкам. |
Don't tell me you're even jealous of silly girls. |
We can lose to junior-high girls some other time. |
|
Слушай, если ты достаточно умён, то дашь девчонкам снести всё это на выброс по доброй воле. |
LISTEN, IF YOU'RE SMART, YOU'LL LET THE GIRLS WALK THIS STUFF DOWN TO GOODWILL. |
На самом деле я делаю рекламу для журнала Большая мечта и хочу использовать вас двоих, чтобы показать девчонкам горячих парней, ждущих встречи с ними. |
actually i'm doing an ad for a dating service called dream match and I want to use you two to show girls the kind of hot guys just waiting to meet them. |
Мне кажется, все дело в том, что я ревновала тебя к другим девчонкам, не хотела, чтобы ты был с ними. |
I guess the reason I was so bad was because I was jealous of the girls you went with, she confessed. I didn't want them to have you. |
And a little tip I tell all the new gals. |
|
Ага,как девчонкам надо преклоняться перед подходящим Пушистиком. |
As if the girls are going to go all weak-kneed over the right Nubbin. |
I even dated girls. |
|
Я вошел в свои золотые годы, свои годы Клуни, по проблемные годы отца когда я не только напоминаю испорченным девчонкам их отцов потому что эмоционально отдален. |
I was about to enter my golden years, my Clooney years, my daddy issues years, where I don't just remind messed-up girls of their dads because I'm emotionally distant. |
Некоторым девчонкам нравится, когда к ним подкрадываются. |
Some girls like to be sneaked up on. |
Салли - смелая девчонка, - сказал Тони, - и ужас как ей не повезло, что ее Джо ухлопали. |
She's a spunky girl, said Tony, and it's rotten luck for her, Joe getting killed. |
Orphanage girls, they like a bit of loving. |
|
Когда Нана спускалась по лестнице, ее догнала длинноногая г-жа Лера, которой казалось подозрительным, что сегодня девчонка все время льнет к окну. |
Then as Nana was doing down the stairs, Madame Lerat, who found her partiality for the window that morning rather curious, overtook her with her long legs. |
Я вижу, что ты умная девчонка, ты остра на язык и обожаешь спорить. |
I can see that you're a smart girl with a sharp tongue, and you love to spar. |
He crosses the floor to where this cool-looking girl is sitting by herself. |
|
Are you saying the girl is not of interest to us? |
|
У тюремщика была дочка, приятная девчонка, к тому же добросердечная, которая помогала отцу в нетрудных делах во время его дежурств. |
Now the gaoler had a daughter, a pleasant wench and good-hearted, who assisted her father in the lighter duties of his post. |
Эта паршивая девчонка кокетничала с Лантье, прохаживалась перед ним, раскачивая бедрами, как взрослая женщина, и искоса поглядывая на него своими порочными глазами. |
This tricky little girl of ten would walk before him like a lady, swinging herself about and casting side glances at him, her eyes already full of vice. |
Что ты сделаешь, если увидишь, что твоя девчонка делает что-то настолько ужасное, что это надолго впечатается в твои мозги? |
What do you do when you see your girlfriend do something so horrific it gets permanently burned into your brain? |
Ты ослеп... ослеп, потому тебе нравится эта девчонка, которая не плюется от тебя. |
You're blind... blind because you like that a girl's not grossed out by you. |
Я не люблю волокиту с делами о дискриминации, но Харви ведет переговоры как девчонка. |
I don't go for that gender-discrimination stuff, but Harvey negotiates like a girl. |
В смысле, каждая девчонка в этом центре была подходящей мишенью для него. |
I mean, every girl in this place was fair game to him. |
Как так получилось, что девчонка из подготовительной школы Гринвича стала работать на Самаритянина? |
How does a prep school girl from Greenwich ever come to work for Samaritan? |
Если мы решим договариваться с Старками, эта девчонка будет иметь цену. |
If we choose to negotiate with the Starks, the girl has some value. |
Если кто-то заразит меня и я пропущу пятницу, то его может заарканить другая пронырливая девчонка. |
If somebody gets me sick and I miss Friday, some other girl is just gonna snatch him up. |
Глупая девчонка свалилась с лошади и запуталась в поводьях. |
The foolish girl slipped from a horse and became entangled in the reins. |
Ты как девчонка, хандрящая в подвале, вместо того, что бы сделать что-нибудь с тем, что тебя действительно волнует. |
You're like a girl, sulking down here in the basement, instead of doing something about what's really bothering you. |
Yeah, listen, I'm wise to that scam, little girl, okay? |
|
Because that girl in the pith helmet... ... isstillin here. |
|
Одна девчонка, которую я отжарила пальцами, была таким солнышком. |
Some girl I finger-banged took a real shine to me. |
Ничего я не знаю о Гекторе, но была девчонка, которая подговаривала меня украсть у Джо кучу герыча, но я отказался, я ведь не идиот. |
Look, I don't know anything about Hector, but there was a girl who tried to get me to steal a bunch of smack off of Joey, which I refused to do because I'm not an idiot. |
Ворчливый старикан, шикарная молодая девчонка, а потом я бы его как ты Джереми, чтобы поквитаться. |
Crusty old dude, hot young girl, and then I'd Abbi-Jeremy him to even it out. |
Та избалованная девчонка обращается с тобой как с игрушкой, которую подняли и выбросят снова. |
That spoilt girl who treats you like a toy to be picked up and discarded at will? |
Коза поскакала к калитке, а босоногая девчонка прямо через колючки, через крапиву, как тень, понеслась следом. |
The animal bolted toward the gate, and the barefoot girl darted after it, heading straight through a patch of thorns and stinging nettles. |
Наклонись и оголи их, девчонка. |
Bend over and spread 'em, girl |
Значит, та девчонка от вас сбежала? |
That girl ran out on you, didn't she? |
До чего же отвратительная девчонка! |
I was simply disgusted with the girl. |
Сайрус Бин, которого я знаю не прячется в полупустом шкафу и не трусит, как сопливая девчонка. |
The Cyrus Beene I know doesn't hide in his half-empty closet and wet his pants like a little bitch baby. |
There's a girl from the Lee family who's going a bit wild. |
|
What could one do with someone like Justine? |
|
Боже, эта девчонка обманывает всех. |
God, this girl is fooling everyone. |
Она переоцененная клевая девчонка, которой однажды повезло. |
She's an overpriced cool girl who's got lucky once. |
Высокая девчонка, малец в очках и малышка, которая, по всей видимости, прогрызла мне запаску. |
A tall girl, a boy with glasses and a little baby who I think bit a hole in my spare tire. |
She seems to me nothing but a frivolous and stupid girl. |
|
Крикливая девчонка в Чикаго! |
Loud girl's in Chicago! |
Не смотря на то, что я не самая впечатлительная девчонка в округе, мне было приятно вернуть Ди-Ди веру в романтику. |
Even though I'm not the swoony-est gal on the block, it felt good to restore Dee Dee's faith in romance. |
Being a girl kinda makes me a perfect fighting machine. |
|
Ну, можно подумать Хотя, где же кайф, если девчонка находит в себе недостатки? |
Well, that's up to you, but speaking as a guy, it's kind of a turnoff when a girl isn't cool with being herself. |
Когда он найдёт тебя, веди себя как маленькая девчонка, как ты обычно и делаешь. |
When he does, you act like your little girlish self. |