Агенты, роботы, сценарии, или пауки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Агенты, роботы, сценарии, или пауки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
agents, robots, scripts, or spiders
Translate
агенты, роботы, сценарии, или пауки -

- или [союз]

союз: or, either

- пауки

spiders



Агенты Конфедерации стали часто наведываться в пансион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confederate agents began frequenting the boarding house.

В течение этого периода сообщалось, что правительственные агенты и шпионы сумели проникнуть в организацию MCP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, it was reported that the government agents and spies had succeeded in infiltrating the MCP organisation.

В 2010 году веб-сериал Агенты трещины с участием Дэниела О'Брайена и Майкла Свейма получил Приз зрительских симпатий на второй ежегодной премии Streamy Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the web series Agents of Cracked, featuring Daniel O'Brien and Michael Swaim, won the Audience Choice Award at the second annual Streamy Awards.

Он продолжал оттачивать свой талант, посещая вечерние занятия, посещая прослушивания, сочиняя сценарии и жадно читая книги о своих любимых актерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to hone his talent by attending night classes, going to auditions, writing scripts, and voraciously reading books about his favorite actors.

У этой старой ведьмы везде есть могущественные союзники и агенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duchess of Dross had powerful allies and agents everywhere.

Вы - федеральные агенты, и я жду от вас соответствующего поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're federal agents, and I expect you to behave as such.

Агенты по распределению муки получают ее на мукомольных заводах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flour agents collect flour stocks at the mills.

В конце концов, он уговорил немцев разойтись по домам, хотя непонятно, каким образом — убедив их, что он и его агенты — просто русские переводчики, или размахивая пистолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, he persuaded the mob to go home, either by persuading them he and his agents were simply Russian translators or by brandishing a pistol.

Хотя г-н Иванов утверждает, что его агенты не представляют вооруженные силы, многие афганцы, вероятно, ему не поверят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite what Mr. Ivanov claims — that these agents do not represent military forces — it is doubtful many Afghans believe that assurance.

(Агенты Саудовской Аравии проводят только наземные операции.) Путин Обаме: мы, возможно, будем сталкиваться в воздухе и время от времени причинять ущерб дорогостоящему оборудованию шальными снарядами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Saudi proxies only do ground fighting.) Putin to Obama: we could be confronting each other in the air and doing accidental damage to expensive hardware with stray missiles.

Конечно, такие люди как Ли уже больше десяти лет прорабатывают эти кошмарные сценарии в ходе военных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like Lee have, of course, been war-gaming these nightmares for well over a decade.

Все эти дела... обвинения распадались, потому что агенты ошиблись в их расследовании, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these cases... the charges didn't stick because the agents slipped up on their investigation, right?

что мы высококвалифицированные секретные агенты с крайне опасным набором навыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the point is we are highly trained covert operatives with an extremely dangerous set of skills.

Через пару секунд, агенты войдут в помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within seconds, agents are gonna breach this building.

Доктор Гудман, агенты ФБР никогда не будут уважать нас, пока Вы раздаёте учёных как сезонных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Goodman, FBI agents will never respect any of us as long as you simply dole out scientists like office temps.

Здравствуйте Агенты Старк и Баннер, ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey. Agents Stark and Banner, FBI.

Все агенты сходятся в Южном углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All agents converge on the South corner.

Наши агенты мертвы, а предатель, убивший их, не понес наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our assets are dead, and the traitor who killed them is scot-free.

Агенты посылали Роджеру просмотровые ордера, и он с Рут осматривал многочисленные дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agents sent Roger orders to view and he took Ruth to see a number of houses.

Но позади экрана, как в полупрозрачном зеркале, упрощённые агенты наблюдали, предсказывали и направляли движения мыши в вашей руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But behind the screen, like in a two-way mirror, the simplified agents were watching and predicting and guiding your hand on the mouse.

Как агенты, вы должны уметь оставаться в здравом уме и трезвой памяти все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As agents, you need to be able to keep your wits about you at all times.

Агенты вносят свой вклад во временную капсулу, только когда... когда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agents only contribute to the Time Capsule when... when...

Эти агенты вновь и вновь говорили ему, что знают, что это сделал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those agents told him over and over again that they know he did it.

Наши агенты расположены на всех входах - по периметру здания и вокруг ее дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have agents at all points of entry - perimeter surrounding the building, outside her house.

Ваши агенты выступают как потенциальные жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your agents go in as targets.

Агенты должны чувствовать себя комфортно во время силового противостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operators need to feel comfortable amidst violent confrontation.

В конце 1960-х годов агенты Штази начали проникать в норвежские семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1960s Stasi agents began to infiltrate Norwegian families.

Они, агенты, не отвечали за действия банков и трестов, - они были всего лишь люди, рабы, а банк - он и машина, он и повелитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These last would take no responsibility for the banks or the companies because they were men and slaves, while the banks were machines and masters all at the same time.

Через несколько дней они собирались вместе с Гиллиамом, критиковали их сценарии и обменивались идеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few days, they would join together with Gilliam, critique their scripts, and exchange ideas.

Торговые агенты, такие как Луи Бон из Veuve Clicquot, придумывали хитроумные схемы контрабанды своих вин для своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales agents like Louis Bohne of Veuve Clicquot devised creative schemes to smuggle their wines to their clients.

Агенты отдела управления контрактами для ОПМ находились в поезде, чтобы иметь дело с поставщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agents of the Division of Contract Management for OPM were on the train to deal with suppliers.

Зависимость от Debian для обслуживания программного обеспечения является одной из причин, по которой FreedomBox пережил много подобных проектов, которые использовали сценарии ручной установки вместо этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on Debian for software maintenance is one of the reasons why FreedomBox outlasted many similar projects that used manual installation scripts instead.

Таким образом, носители языка будут иметь похожие, но не идентичные сценарии для слов, которые они имеют в общем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus native speakers will have similar but not identical scripts for words they have in common.

В июле 1942 года Альмаси и его агенты были захвачены в плен агентами британской контрразведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1942, Almásy and his agents were captured by British counterintelligence operatives.

Чисто газообразные агенты, такие как хлор, не являются личностными, как и высоколетучие агенты, такие как зарин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purely gaseous agents such as chlorine are nonpersistent, as are highly volatile agents such as sarin.

Биологические агенты, как правило, следует использовать только в том случае, если метотрексат и другие обычные агенты не эффективны после трехмесячного испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biological agents should generally only be used if methotrexate and other conventional agents are not effective after a trial of three months.

Этический эгоизм противопоставляется этическому альтруизму, согласно которому моральные агенты обязаны помогать другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethical egoism contrasts with ethical altruism, which holds that moral agents have an obligation to help others.

В сценарии рассказывается о сыне, который жаждет мести, воруя ценные вещи у людей, которые довели его отца до самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screenplay concerns a son who seeks revenge by stealing valuables from the men who drove his father to suicide.

Это агенты единого Бога, которым поклоняются вместо него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are agents of a single god, which are worshipped in its stead.

Стресс-тест с физической нагрузкой оценит реакцию сердечного ритма человека на нагрузку и определит, способствуют ли агенты, блокирующие AV-узел, симптомам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exercise stress test will evaluate the individual's heart rate response to exertion and determine if the AV node blocking agents are contributing to the symptoms.

Индийские агенты, не располагая достаточными средствами, в конце 1870-х годов организовали длительные Охотничьи экспедиции на равнины плоскоголовых и Пенд-Д'Орей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indian agents, with insufficient funds, accepted long hunting expeditions of the Flathead and Pend d'Oreille to the plains in the late 1870s.

Он также содержит спирты, хелатирующие агенты и неорганические материалы, такие как хлораты и соединения переходных металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also contains alcohols, and chelating agents and inorganic materials like chlorates and transition metal compounds.

Даже в зарубежных аэропортах агенты Службы безопасности Эль-Аль проводят все досмотры багажа лично, даже если они контролируются государственными или частными охранными фирмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even at overseas airports, El Al security agents conduct all luggage searches personally, even if they are supervised by government or private security firms.

У нас там есть интересы, миссии и агенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have interests, missions, and agents there.

Я не знаю, разделяют ли мое мнение другие агенты или клубы последуют моему примеру, но я уверен в исходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know whether other agents share my opinion or whether clubs will follow my example, but I'm confident about the outcome.

С помощью этой информации эти модели могут создавать сценарии того, как выбросы парниковых газов могут изменяться в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A user talk page, however, may cover any number of topics because users can and do edit numerous different subjects.

С Памелой ... Я начал с классного кольца, которое, помнится, читал в сценарии, который она носила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Pamela ... I began with a class ring that I remember reading in the script that she'd worn.

Этих пленников допрашивали агенты из их собственных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breech-loading falconet in the Navy Museum of Lisbon, Portugal.

Прежде чем они успевают уехать, прибывают агенты местного англо-ирландского домовладельца и члены RIC, чтобы забрать их из коттеджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before they can leave, agents of the local Anglo-Irish landlord and members of the RIC arrive to remove them from the cottage.

SRS предоставляет другой префикс, SRS1, который будет использоваться для перезаписи уже переписанного адреса в сценарии с несколькими прыжками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SRS provides for another prefix, SRS1, to be used for rewriting an already rewritten address, in a multi-hop scenario.

Эта работа, в которой участвовали модники и рокеры, продемонстрировала, как агенты социального контроля усиливают девиантность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work, involving the Mods and Rockers, demonstrated how agents of social control amplified deviance.

Он был опытным газетчиком, работавшим в Нью-Йорк Ивнинг Уорлд, когда писал сценарии для Танхаусер Продакшнс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an experienced newspaperman employed by The New York Evening World while writing scripts for the Thanhouser productions.

Будущее таяние Западно-Антарктического ледяного щита потенциально является резким при сценарии с высоким уровнем выбросов, как следствие частичного коллапса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Future melt of the West Antarctic ice sheet is potentially abrupt under a high emission scenario, as a consequence of a partial collapse.

Все агенты оценивают свои торговые правила и выставляют ордера на виртуальном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All agents evaluate their trading rule and place orders on the virtual market.

Разумные агенты должны уметь ставить цели и достигать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligent agents must be able to set goals and achieve them.

Ким был обеспокоен тем, что южнокорейские агенты узнали об этих планах и что южнокорейские войска укрепляют свою оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim was concerned that South Korean agents had learned about the plans and that South Korean forces were strengthening their defenses.

Государственные агенты имеют законное право записывать разговоры, но для того, чтобы раскрыть доказательства в суде, они должны получить ордер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State agents are lawfully allowed to record conversations but, to reveal the evidence in court, they must obtain a warrant.

Для проверки лояльности все агенты СБУ периодически подвергаются допросам и проверкам на детекторе лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To test loyalty, all SBU agents are subjected to recurrent interrogations and lie detector tests.

Точно так же агенты пользователей должны отображать пользователю любую включенную сущность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, user agents should display any included entity to the user.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «агенты, роботы, сценарии, или пауки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «агенты, роботы, сценарии, или пауки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: агенты,, роботы,, сценарии,, или, пауки . Также, к фразе «агенты, роботы, сценарии, или пауки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information