Антиэкспортный перекос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
перекос - bias
допустимый поперечный перекос - allowable transverse racking
будет перекос - will be skewed
деформация перекоса - racking strain
кронштейн рычага перекоса - tilt lever support bracket
перекоситься - become distorted
ручка перекоса отвала - blade tip knob
секция распределителя перекоса отвала - bulldozer tilt control valve section
фиксирующий рычаг перекоса - tilt detent lever
секция управления перекосом отвала - bulldozer tilt control section
Синонимы к перекос: перекашивание, гидроперекос, искривление, исковеркивание, ошибка, неполадки, искажение, денивеляция
Распределение заработной платы имеет правильный перекос; большинство людей зарабатывают меньше, чем средняя заработная плата. |
The wage distribution is right-skewed; the majority of people earn less than the average wage. |
Разница в том, что в то время как качающаяся пластина нутатирует, перекосная пластина вращается. |
The difference is that while a wobble plate nutates, a swash-plate rotates. |
Давай другую руку, - рычал Каф на своего маленького школьного товарища, у которого все лицо перекосилось от боли. |
Hold out your other hand, sir, roars Cuff to his little schoolfellow, whose face was distorted with pain. |
Этот метод сохраняет положительный перекос оценок, но также позволяет проводить сравнение по процентилям. |
This technique preserves the positive skew of scores but also allows percentile comparison. |
Тест намеков включает в себя горизонтальный тест импульса головы, наблюдение нистагма на первичном взгляде и тест перекоса. |
The HINTS test involves the horizontal head impulse test, observation of nystagmus on primary gaze, and the test of skew. |
Однако будут предприняты все усилия, чтобы избежать серьезных ценовых перекосов. |
However, every attempt would be made to avoid serious price distortions. |
В эту минуту он был совсем не мил, Эллен. Какое там не мил - он был страшен. Его худое большеглазое лицо все перекосилось в дикой и бессильной ярости. |
He was not pretty then, Ellen: oh, no! he looked frightful; for his thin face and large eyes were wrought into an expression of frantic, powerless fury. |
Статья уже слишком сильно перекосилась на публицистику и эссе Рихлера; слишком мало внимания уделяется романам. |
The article is already too heavily skewed to Richler's journalism and essays; too little attention is paid to the novels. |
И пожалуй, твой открыватель даже будет работать, если ворота навешены без перекосов. |
It might work too, if the gate was truly hung. |
Но даже при рассмотрении краткосрочной перспективы существует негативная взаимосвязь между большим размером бюджетного дефицита, замедлением экономического роста, высоким уровнем инфляции и перекосами на рынке внешней торговли. |
But even in the short term, there is a negative correlation between large budget deficits, slow economic growth, high inflation, and a distorted foreign-exchange market. |
Интересно, чего это вас всех так перекосило при виде меня. |
Wonder what you're so bent out of shape me seeing in here. |
Люк Блэк, 20 лет, вице-президент Ассоциации консерваторов Ноттингемского университета, в интервью одной из воскресных газет сказал, что в университетской среде увеличивается перекос в сторону левых взглядов. |
Luke Black, 20, vice-president of Nottingham University Conservative Association, told a Sunday newspaper that there is a growing Left-wing bias at universities. |
Лицо у него перекосило от ужаса, как только он взглянул на Белого Клыка. |
He caught sight of White Fang and terror rushed into his face. |
Например, это может привести к перекосу в пользу государства всеобщего благосостояния. |
For instance, it might skew POV toward the favoring of a welfare state. |
Я искренне верю, что эта статья сильно перекосила точку зрения греко-киприотов. |
I genuinely beleive that this article heavilly slanted in the Greco-Cypriot's point of view. |
Они не ожидали такого перекоса в голосовании. |
They didn’t expect the vote to be as lopsided as it was. |
Или, поскольку там, вероятно, много пенсионеров, которые живут за счет социального обеспечения, это будет перекос в пользу социальных программ, таких как социальное обеспечение. |
Or, since there are probably a lot of retirees editing who are living off of social security, it would skew POV toward favoring social programs like social security. |
В любой форме осевой или бочкообразный двигатель может быть выведен как кулачковый двигатель или двигатель с перекосом или качающейся пластиной. |
In either form the axial or 'barrel' engine can be derived as a cam engine or swashplate or wobble plate engine. |
Вывеску перекосило, и она как бы указывала вниз, на дно воронки, где лежали части стены и железная койка. |
It pointed diagonally downward into a bomb crater in which lay the fragments of a wall and an iron bedstead. |
Реализм признает, что регулирование торговли может быть использовано для исправления внутренних перекосов и развития новых отраслей промышленности. |
Realism recognises that trade regulations can be used to correct domestic distortions and to promote new industries. |
Преимущество гибких резиновых фитингов заключается в том, что они могут выдерживать небольшие перекосы и могут быть слегка согнуты для установки в труднодоступных местах. |
An advantage of flexible rubber fittings is that they can accommodate small misalignments, and can be flexed slightly for installation in tight locations. |
Однако если экспорт будет продолжать расти при отсутствии роста импорта, направленного на повышение потребления, то это приведет к появлению «перекосов» и превышению стоимости экспорта над стоимостью импорта, а также увеличению валютных резервов. |
But if exports continue to grow in the absence of consumption-led import growth, distortions occur and the trade surplus and foreign reserves increase. |
В одном из материалов отмечалось, что перекосы в найме сотрудников породили необъективное отношение к некоторым вопросам. |
One submission said that staffing imbalance created partiality towards particular issues. |
Поскольку временной перекос по параллельной шине может достигать нескольких наносекунд, результирующее ограничение полосы пропускания находится в диапазоне сотен мегагерц. |
Since timing skew over a parallel bus can amount to a few nanoseconds, the resulting bandwidth limitation is in the range of hundreds of megahertz. |
Я пойду принесу тестовый компьютер, вы пока отсоедините все от автомата перекоса, и мы проведем пару тестов когда я вернусь. |
I'll go get the test computer, you disconnect everything from the swashplate, and we'll do a pull test when I get back. |
Он что-то прокричал, и лицо его, как показалось Оливии, перекосилось. |
He shouted something, and his face looked contorted. |
Я беспокоюсь, что это пример перекос в сторону точек зрения. |
I worry that this is an example of skewing towards points of view. |
Частая репрезентация подобных историй часто приводит к перекосу со стороны публики. |
The frequent representation of those types of stories often leads to skewness from the public. |
Общинные колонии не имеют каст, а скорее несколько самок одного поколения работают вместе с относительно небольшим репродуктивным перекосом и агрессией. |
Communal colonies do not have castes, but rather multiple females of the same generation work together with relatively little reproductive skew and aggression. |
Его лицо перекосила страшная, но очень счастливая улыбка. |
His face twisted into a hideous, very happy smile. |
Важно также производить анализ экологических выгод, связанных с ликвидацией ограничений и перекосов в области торговли. |
It is also important to analyse the environmental benefits of removing trade restrictions and distortions. |
Конкурентоспособные производители сырьевых товаров не должны идти на переключение с производства сырья на другие сектора только из-за рыночных перекосов, порождаемых, например, субсидиями. |
Competitive commodity producers should not have to diversify out of commodity production just because of market distortions such as those introduced by subsidies. |
Как внешняя помощь может стать надежным подспорьем для усилий, направленных на достижение ЦРДТ, в условиях трудностей и возможных перекосов, сопутствующих отношениям, которые строятся на основе предоставления помощи? |
How will external aid sustainably fuel this implementation, given the complications and possible distortions that are concomitant with aid relationships? |
Во избежание перекоса задней панели при затягивании крепежных болтов между нижним соединительным фланцем задней панели и поверхностью тележки должны быть предусмотрены соответствующие распорки. |
Appropriate spacers must be used between the lower back plate flange and the trolley face to avoid bowing of the back plate when the attachment bolts are tightened. |
Наблюдаются значительные перекосы в финансировании программ, которые осуществляются в интересах женщин и влияют на их жизнь. |
There is a profound imbalance of funding for programmes which benefit women and shape their lives. |
Большие перекосы в показателях проникновения и доступности по-прежнему существуют как между странами и регионами, так и в их пределах. |
Large disparities in terms of penetration and affordability still exist, both across and within countries and regions. |
Продолжающееся предоставление значительных субсидий, приводящее к перекосам в системе торговли и тормозящее развитие стран, вызывает большое разочарование. |
The existence of large trade-distorting subsidies that impede development is painfully clear. |
The blotched and sagging face twisted grotesquely into the grimace of extreme grief. |
|
The haggard face suddenly fell apart. |
|
Странное это было сооружение - старый дом под островерхой крышей совсем перекосился на один бок, словно несчастный паралитик. |
It was a queer sort of place-a gable-ended old house, one side palsied as it were, and leaning over sadly. |
Она прижимала его голову к себе. Каупервуд прилагал все усилия, чтобы овладеть собой, но вдруг задрожал и лицо его перекосилось. |
She held his head while Cowperwood, anxious to retain his composure, winced and trembled, too. |
They can search till they get cross- eyed. |
|
Мистер Сквод, весь перекосившись, бросается выполнять приказ, а кавалерист, докурив трубку, кладет се на место. |
Mr. Squod tacks out, all on one side, to execute the word of command; and the trooper, having smoked his pipe, lays it by. |
Заметил у себя на руках кровь, перекосился, поискал, чем бы ее вытереть, вытер об шорты и расхохотался. |
He noticed blood on his hands and grimaced distastefully, looked for something on which to clean them, then wiped them on his shorts and laughed. |
Я подняла голову. Посреди класса стояла мисс Кэролайн, её всю перекосило от ужаса. |
I looked up to see Miss Caroline standing in the middle of the room, sheer horror flooding her face. |
Well, you heard her, disconnect the... from the swashplate. |
|
Давление упало, винт перекосило. |
When the pressure dropped, the prop reversed pitch. |
Главным из них является рассогласование часов / данных, или перекос часов. |
Principal among these is clock/data misalignment, or clock skew. |
В двигателе с перекосной пластиной штоки поршней остаются параллельными валу, и боковые усилия поршня, вызывающие чрезмерный износ, могут быть устранены почти полностью. |
In a swashplate engine the piston rods stay parallel with the shaft, and piston side-forces that cause excessive wear can be eliminated almost completely. |
В 1913 году компания Statax-Motor из Цюриха, Швейцария, представила конструкцию двигателя с перекосом. |
In 1913 Statax-Motor of Zürich, Switzerland introduced a swashplate engine design. |
В эусоциальных колониях существует репродуктивный перекос в пользу маток, но у рабочих все еще есть довольно много возможностей для спаривания. |
In eusocial colonies there is a reproductive skew favoring queens, but workers still have quite a lot of opportunity for mated reproduction. |
В типичной двухпартийной или многопартийной системе распределение партийной власти выглядит как нормальная кривая с небольшим перекосом. |
In a typical two-party or multi-party system, the distribution of party power looks like a normal curve with a slight skew. |
Медиана Бернарда-Килворта, равная 231, ниже из-за восходящего перекоса в распределении, но все же заметно больше, чем оценка Данбара. |
The Bernard–Killworth median of 231 is lower, due to an upward skew in the distribution, but still appreciably larger than Dunbar's estimate. |
Разворот молота основан на маневре полета с тем же названием и похож, но не то же самое, что разворот на 180 градусов с перекосом. |
A hammerhead turn is based on a flying maneuver by the same name and is similar to, but not the same as, a 180-degree overbanked turn. |
Наиболее эффективным способом передачи тактового сигнала на каждую часть микросхемы, которая в нем нуждается, с наименьшим перекосом является металлическая сетка. |
The most effective way to get the clock signal to every part of a chip that needs it, with the lowest skew, is a metal grid. |
Люди, которые сидят в течение долгих часов на работе, подвержены целому ряду перекосов. |
People who sit for long hours on the job are susceptible to a number of misalignments. |
Другой способ вытягивания поршней вверх по цилиндру заключается в прикреплении головок цилиндров к поверхности перекоса пластины. |
Another method of drawing pistons up the cylinder is to attach the cylinder heads to the surface of the swash plate. |
Этот заранее определенный перекос приводит к несправедливым представлениям об исследовании. |
This pre-determined skewing results in unfair representations of the research. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «антиэкспортный перекос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «антиэкспортный перекос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: антиэкспортный, перекос . Также, к фразе «антиэкспортный перекос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.