Аргумент, согласно которому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Аргумент, согласно которому - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the argument according to which
Translate
аргумент, согласно которому -

- аргумент [имя существительное]

имя существительное: argument, reason, fact

- согласно [предлог]

предлог: according to, under, in accordance with, by, per, pursuant to, as per, on, in obedience to, in pursuance of

наречие: by, as, in, on, after, amenably



Но на самом деле это всего лишь аргумент, потому что согласно закону о независимости, разделение было основано на большинстве населения, а не на активах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface temperature increases are greatest in the Arctic, which have contributed to the retreat of glaciers, permafrost, and sea ice.

Другой аргумент состоит в том, что согласно Новому Завету, фарисеи хотели наказать Иисуса за исцеление иссохшей руки человека в субботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another argument is that according to the New Testament, Pharisees wanted to punish Jesus for healing a man's withered hand on Sabbath.

Мощность была увеличена, но так же была сделана система вытяжки, согласно повышенной нагрузке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacity expanded, but so did the exhaust system, to accommodate the increased load.

Следовательно, есть веский аргумент, чтобы переместить страницу в дом Тюдоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, there is a valid argument to move the page to House of Tudor.

То есть получается, что в этом случае вы не можете использовать свой самый веский аргумент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in a way, your most powerful argument, you can't actually use to make this case.

Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today.

Согласно ей, производство состоит из серии взаимосвязанных шагов, выступающих звеньями одной цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The O-ring production function conceives of the work as a series of interlocking steps, links in a chain.

ДНК аргумент как раз дает нам шанс уклониться от этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DNA argument just gives us a chance to dodge that issue.

Согласно протоколу судебного разбирательства, мальчик заявил суду, что он не собирался войти в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the protocol of the trial, the boy told the court that he had not intended to enter Israel.

Согласно МСУГС, ЮНОПС должно начать капитализацию своих товарно-материальных запасов, зданий, сооружений и оборудования и нематериальных активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under IPSAS, UNOPS must begin capitalizing its inventories, its property, plant and equipment, and its intangible assets.

Согласно докладу актуария, подготовленному на основе результатов этой оценки, начисленные финансовые обязательства по состоянию на 31 декабря 207 года составили 466 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of that study, the actuarial report shows that the accrued liability estimate was $466 million as at 31 December 2007.

Согласно утверждениям адвоката, многие из этих лиц в прошлом поддерживали борьбу курдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to counsel, many of the persons affected have in the past supported the Kurdish cause.

Такое воздействие будет охватываться рамками максимально допустимых последствий согласно Венским конвенциям и, таким образом, как представляется, не будет вызывать трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an effect would be within the maximum effect permissible under the Vienna Conventions and therefore appeared to raise no difficulties.

Но я впервые слышу, как такой аргумент используется в качестве угрозы – помогайте нам в нашей борьбе, или мы превратим вас в мишень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is the first time I have seen the threat argument deployed — help us in our struggle or we will target you.

В следующей таблице приводится число случаев предполагаемых уголовных правонарушений, состоящих в занятии сводничеством (либо без отягчающих обстоятельств или с отягчающими обстоятельствами, либо в случаях сводничества с несовершеннолетними, соответственно, предусмотренных и влекущих за собой наказания согласно статьям 163, 164 и 170 УК), которые расследовались или расследуются полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table illustrates the number of cases of suspected criminal offences of procurement investigated or under investigation by the police.

продающаяся в штате Калифорния и снабженная этикеткой: Данный продукт содержит вещества, могущие, согласно данным правительства Калифорнии, вызывать рак, нарушения внутриутробного развития и бесплодие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It comes in California with a warning - This product contains chemicals known by the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

Старый аргумент говорит в поддержку “Гринспенского”: избиратели или политики или и те и другие являются по сути недальновидными и близорукими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an old argument for “Greenspanese”: voters or politicians or both are inherently short-sighted and myopic.

- Согласно Нью-Йорк геральд ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the New York Herald...

Согласно баллистикам, состав латуни указывает на немецкую компанию Deutsche Waffen munitions, которая производила эти пули для своих полуавтоматических Люгеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to ballistics, the makeup of the brass identifies the company as Deutsche Waffen munitions, who manufactured their bullets for their Luger semi-automatic pistols.

Согласно закону Великобритании его брак по индийскому обряду с гражданкой Британии мисс Никитой Мальхотра признан незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Hindu marriage with British nationalist Mrs. Nikita Malhotra ...is considered illegal according to the laws of England.

Согласно уставу города, вся энергия отводится на отопление и медобслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City charter stipulates that all power be diverted to heating and medical services.

Вы все под арестом согласно Закону о чрезвычайных полномочиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're all under security arrest under the Emergency Powers Act.

Согласно статье 32, я назначаю слушания военно-полевого суда на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm convening an article 32 court-martial hearing next week.

Согласно делу Грегори против Tenet Health Care, у нас есть прецедент для крупного иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Gregory V. Tenet Health Care, we have precedent for a major suit.

Ну, если это сделает тебя счастливой, я заменю все вплоть до последней чайной ложки в доме согласно их последнему ассортименту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if it makes you happy, I'll replace every last teaspoon in the house with their latest range.

Но у меня есть один серьёзный аргумент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is an argument worth rehearsing.

Согласно показаниям сенсоров, ее диаметр уменьшился на 16%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the sensors, its diameter has decreased by 16%.

Согласно последним отчетам впервые за 30 лет значительное число юношей призывного возраста просто не являются на призывные пункты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are getting reports that for the first time in 30 years, a significant number of young men of draft age are simply not showing up for induction.

Каждый раз, когда кто-то приводит веский аргумент, кто-то другой подходит и приводит столь же веский контраргумент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time someone gives me a valid argument, somebody else comes along, gives me a perfectly valid counterargument.

Мы, присяжные заседатели, признаём подсудимого Стивена А. Эйвери виновным в преднамеренном убийстве первой степени согласно первому пункту обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, the jury, find the defendant, Steven A. Avery, guilty of first degree intentional homicide as charged in the first count of the information.

Звучит как еще один аргумент за, но, может, я ошибаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like an argument for it, but maybe that's just me.

Это единственный ваш аргумент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is your only saving grace.

Согласно отчётам, Джереми играл с другом, они как бы в шутку боролись, и Таннер, вольный фотограф, он же - ночной обходчик, вышел ответить на телефонный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to reports, Jeremy was playing with a friend, they were like fake wrestling, when Tanner, a free-lance photographer/ slash/nighttimdoore got a call, left the room to take it.

Согласно Всемирной книжной энциклопедии, Ислам является крупнейшей религией в Африке, за которой следует христианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the World Book Encyclopedia, Islam is the largest religion in Africa, followed by Christianity.

Аргумент Аквината от случайности допускает возможность существования Вселенной, которая не имеет начала во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aquinas's argument from contingency allows for the possibility of a Universe that has no beginning in time.

Согласно сообщению в Sydney Morning Herald, наследственный предварительный просмотр был случайно показан семейной аудитории и вызвал небольшую панику в театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a report in The Sydney Morning Herald, the Hereditary preview was accidentally shown to family audiences and created a small panic in the theater.

Максимальное наказание составляет 240 часов, согласно статье 22С, часть 2 Закона О Ветбоке Ван Страфрехте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum punishment is 240 hours, according to article 22c, part 2 of Wetboek van Strafrecht.

Этот аргумент был изложен Дэвидом Хьюмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This argument was expounded upon by David Hume.

Таким образом, аргумент состоит не в том, что сексуальная свобода является благом для человека, а в том, что мужчины, как и женщины, должны проявлять сексуальную сдержанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument, then, is not that sexual freedom is a human good, but that men as well as women should exercise sexual restraint.

Однако этот аргумент несколько неискренен, поскольку в 1535 году валлийский Дракон уже был частью герба Тюдоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the argument is somewhat disingenuous as in 1535 the Welsh Dragon was already part of the Tudor Coat of Arms.

Аргумент в пользу нового города был основан на прогнозах, указывающих на увеличение численности населения в течение следующих десятилетий, что потребует крупномасштабного строительства домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument for a new town was based on projections indicating population increases over the following decades that would require large-scale house building.

Этот аргумент основывается на том, что если Руссеффа судили за подписание таких указов, то и Темера следует судить за то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This argument rests on the fact that if Rousseff was tried for signing such decrees, then Temer should also be tried for doing the same thing.

В философии термин логическая ошибка правильно относится к формальной ошибке-дефекту в структуре дедуктивного аргумента, который делает аргумент недействительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In philosophy, the term logical fallacy properly refers to a formal fallacy—a flaw in the structure of a deductive argument, which renders the argument invalid.

Здесь есть проблема с шаблоном {{notenglish}}, когда используется аргумент section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a problem here, with the {{notenglish}} template when the section argument is used.

Если вы не удалите свою недавнюю правку в статье, я могу привести аргумент в / I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not remove your recent edit to the article, I may take the argument to AN/I.

Я согласен, что аргумент Джоуи немного взвешен,но он показывает, что есть много пользователей vBulletin, которые считают его сайт полезным для помощи vBulletin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree that Joey's argument is a bit weighted, but it does show that there are Many vBulletin users that find his site useful for vBulletin help.

Хомский также использует этот аргумент, чтобы мотивировать установление различных уровней лингвистического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chomsky uses this argument as well to motivate the establishment of distinct levels of linguistic analysis.

Этот аргумент поддерживают не только сторонники свободного рынка, но и ведущие экономисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This argument is supported by mainstream economists, not just free marketers.

Авиценна предполагает, что можно было бы отвергнуть этот аргумент, сказав, что набор случайных вещей не может быть случайным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avicenna anticipates that one could reject the argument by saying that the collection of contingent things may not be contingent.

Первый - это сила каждого звена причинной цепи; аргумент не может быть сильнее самого слабого звена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is the strength of each link in the causal chain; the argument cannot be stronger than its weakest link.

Однако мой аргумент заключается не в том, что он не придерживается политики, а просто в том, что у нас не должно быть такой страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, my argument is not that it doesn't adhere to policy, but simply that we shouldn't have such a page.

Ваш аргумент-это тот, который не имеет смысла, так как Нескио уже был готов пойти на компромисс; и все же вы продолжаете спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOUR argument is the one that makes no sense, since Nescio was allready willing to compromise; yet you continue to argue.

Любой аргумент о том, что все это было сделано ранее сообществом IR FPA в предыдущем десятилетии, в лучшем случае вводит в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any argument that this was all done before by the IR FPA community in the previous decade is misleading, at best.

Выдвигается противоположный аргументированный аргумент о том, что тема примечательна и статью следует сохранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An opposing reasoned argument is made that the topic is notable and the article should be kept.

Это считается философски неверным, будучи самореферентным, или овеществлением, также известным как круговой аргумент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is seen as philosophically invalid, being self-referential, or reification, also known as a circular argument.

Если кто-то не придумает связный аргумент относительно того, что именно они считают проблемами NPOV, я намерен удалить тег статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless someone comes up with a coherent argument as to what exactly they believe the NPOV issues are, I intend to remove the article tag.

Во-вторых, аргумент о скорости изменения языка основан на ошибочном анализе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the argument about rate of language change is based on flawed analysis of the data.

Однако есть большой аргумент, что люди в легенде не могли существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is a large argument that the people in the legend could not have existed.

А если даже один аргумент исключен, то все равно ли это нов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if even one argument is excluded, is it still NPOV?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аргумент, согласно которому». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аргумент, согласно которому» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аргумент,, согласно, которому . Также, к фразе «аргумент, согласно которому» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information