Арендная плата за месяц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
арендная ставка - rental rate
внесенная вперед арендная плата - pre-paid rent
арендная плата за - rents for
арендная плата линии - line rental charges
арендная плата, определяемая затратами - cost determined rent
арендная плата, первоначально установленная при заключении договора аренды - ancient rent
базовая арендная плата - basic rent
годовая арендная плата - annual lease payment
ежемесячная арендная - monthly lease
средняя месячная арендная плата - average monthly rent
Синонимы к арендная: лизинговый, мытный
платан - sycamore
плата мастеру - kickback
платан кленолистный - sycamore klenolistny
плата за простой вагона - wagon demurrage charge
запасная плата - spare board
заработная плата и налог - wage and tax
плата ремиссия - fee remission
УТВЕРЖДАЕТ плата за проезд - approved fare
плата за аренду земли под застройку - improved ground rent
плата за питание - subsistence charge
Синонимы к плата: плата, платеж, взнос, оплата, вознаграждение, гонорар, сбор, пошлина, тариф, такса
Значение плата: Денежное вознаграждение, возмещение за что-н..
за которым следят - followed by
за борт - overboard
болеть за - root for
из-за холма - from behind the hill
конкуренция за блокировку - lock contention
конкуренция за цену - competition in price
приниматься за решение проблемы - attack problem
каталог печатных изданий за год - annual catalogue
сборы за хранение груза на таможенном складе - bond dues
переговоры за закрытыми дверями - negotiation behind closed doors
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
за последний месяц - the last month
один раз в месяц - once a month
баксов в месяц - bucks a month
6 месяц поставки - 6 month supply
измеренная месяц - measured month
Первые дни месяца - first days of the month
я провел два месяца - i spent two months
с чуть более месяца - with just over a month
месяц отчетности - month reporting
одиннадцатый месяц - eleventh month
Синонимы к месяц: месяц, месячник, луна, Луна
Значение месяц: Единица исчисления времени, равная одной двенадцатой части года.
Должно быть, арендная плата этой квартиры ошеломительная. |
The rent on this place must be a staggering. |
Арендаторы с низкими доходами были вынуждены переселяться во внешние кварталы, где арендная плата была ниже. |
Lower-income tenants were forced to the outer neighborhoods, where rents were lower. |
Из-за этого арендная плата составляет более низкий процент от годового дохода, чем в некоторых других американских городах. |
Because of this, rent is a lower percentage of annual income than in several other American cities. |
В основе этой оценки лежит предположение о том, что арендная плата будет расти такими же темпами, как и инфляция. |
Underlying this valuation is the assumption that rents will rise at the same rate as inflation. |
В то же время средняя арендная плата для семей не превышала 3% от семейного дохода. |
At the same time, the average rent for families did not exceed 3% of the family income. |
Арендная плата за офисные помещения в Соединенных Штатах все еще восстанавливается после высокой доли вакантных должностей, возникшей в результате депрессии 2008 года. |
Office rents in the United States are still recovering from the high vacancy rates that occurred in the wake of the 2008 depression. |
Арендная плата за охоту также может быть увеличена, поскольку большая среда обитания означает, что Земля будет более востребована для целей охоты. |
Lease fees for hunting can also be increased as the larger habitat means that the land will be more sought-after for hunting purposes. |
Мне кажется, арендная плата в этом районе слишком высока, чтобы торговать чем-то столь старомодным. |
Seems like kind of a high-rent area to be selling something so retro. |
Годы неоплаченных кредитов, Счета за газ и за свет не оплачены уже 2 года, расходы на техническое обслуживание и арендная плата тоже. |
A year's outstanding payments on a loan, 2 years' unpaid gas and electricity bills, on your rent and service charges. |
Теперь он стал как бы участником забега, в котором его арендная плата состязалась с... - он не знал имени другого участника. |
It was a race he was running now, a race between his rent money and ... he did not know the name of the other contestant. |
Такие доходы, как арендная плата, проценты по инвестициям, комиссионные и т. д. |
Incomes like rent, interest on investments, commission etc. |
Американцам разрешили остаться по новому контракту, согласно которому арендная плата должна была увеличиться с $17,4 млн до $60 млн ежегодно. |
The Americans were allowed to remain under a new contract, whereby rent would increase from $17.4 million to $60 million annually. |
Половина блюд в меню здесь стоит больше, чем моя арендная плата. |
Half the stuff on here costs more than my rent. |
The poorer the neighbourhood, the higher the rents. |
|
Арендная плата Конде Наста не кажется достаточно заметной, чтобы эта информация охватывала три различных раздела статьи. |
The tenancy of Condé Nast does not seem notable enough for this information to span three different sections of the article. |
Арендная плата из Ирландии обычно расходовалась в другом месте; примерно 6 000 000 фунтов стерлингов были переведены из Ирландии в 1842 году. |
The rents from Ireland were generally spent elsewhere; an estimated £6,000,000 was remitted out of Ireland in 1842. |
Арендная плата была передана Джеймсу Уайтхаусу из Фрэнкли в 1836 году. |
The tenancy was transferred to James Whitehouse of Frankley in 1836. |
Я же Вам говорил: здесь фиксированная арендная плата. |
I was about to tell you. It's a fixed rent. |
Большинство арендаторов являются жилыми домами, и арендная плата за землю основана на квадратном метре, а не на улучшениях на земле. |
Most leaseholds are residential, and the land rent is based upon the square footage rather than the improvements upon the land. |
Вполне вероятно, что цифра Берчарда-это всего лишь валовая арендная плата в Северной Америке и включает в себя доходы от переизданий 1954 и 1960 годов. |
It is likely that Birchard's figure is just the North American gross rental, and includes revenue from the 1954 and 1960 reissues. |
Низкая арендная плата обеспечивает комфортное проживание и хороший доступ к городским удобствам. |
The low rents enable comfortable accommodation and good access to the city amenities. |
Калат утверждал, что это было личное соглашение, и не было никакого положения о том, что арендная плата англичанам будет унаследована другими. |
Kalat argued that it was a personal agreement and there was no provision that the leases to the British would be inherited by others. |
Банишевский жил в Индианаполисе на 3850 Ист-Нью-Йорк-Стрит, где ежемесячная арендная плата составляла 55 долларов. |
Baniszewski resided in Indianapolis at 3850 East New York Street, where the monthly rent was $55. |
Многие фермы были заброшены, арендная плата и налоги пострадали. |
Many farms were deserted and rents and taxes suffered. |
Арендная плата была повышена, а арендаторы выселены, чтобы создать большие пастбища для выпаса скота. |
The rents were raised and tenants evicted to create large cattle grazing pastures. |
Каторжники и арендная плата с салуна, и... |
Convicts and saloon rentals and- |
Арендная плата обычно составляла от семнадцати до тридцати семи долларов в месяц. |
Rents usually ranged anywhere from seventeen to thirty-seven dollars a month. |
К 1518 году есть записи о том, что арендная плата из его поместья выплачивается школе, так что это между 1511 и 1518 годами. |
By 1518 there are records of rents from his estate being paid to the school, so it's between 1511 and 1518. |
Арендная плата за землю также может снизиться в результате повышения эффективности, если спекулянты перестанут накапливать неиспользуемые земли. |
The rent charged for land may also decrease as a result of efficiency gains if speculators stop hoarding unused land. |
Это все что угодно из числа того, что участники посчитают ценным. Классическим примером является номинальная арендная плата. |
This can be anything that the parties agree is valuable; the classic example is a single peppercorn. |
Взамен выплачивалась фиксированная годовая арендная плата в размере 43 468 705 фунтов стерлингов, распределенная между компаниями в соответствии с установленной формулой. |
In return, a fixed Annual Rent of £43,468,705 was payable, divided between the companies according to a set formula. |
Кроме того, была искусственно завышена арендная плата, что практически лишает приходы возможности работать. |
Additionally, rents have been artificially raised to make it almost impossible to operate. |
Guessing the rent must be kind of steep. |
|
Коттеджи стоили в среднем 100 долларов, чтобы их поставить. Ежемесячная арендная плата в размере 2 долларов США приближалась к полной покупной цене в 50 долларов. |
The cottages cost on average $100 to put up. The $2 monthly rents went towards the full purchase price of $50. |
Арендная плата за эти помещения в настоящее время начисляется из расчета 90 долл. США за квадратный метр в год. |
This is currently charged at $90 per square metre per annum. |
Наши соседи по многоквартирному дому были как иностранцами, так и китайцами, и я предполагаю, что арендная плата должна была быть высокой в те послевоенные годы. |
Our neighbors in the apartment building were both foreign and Chinese and I presume that the rents must have been high in those post-war years. |
Прибыль - это остаток того, что остается после оплаты других расходов, таких как арендная плата и расходы на персонал. |
Profit is the remainder of what is left after paying other costs, such as rent and personnel costs. |
Арендная плата, кровать, пододеяльник, наволочка для подушки. |
Rent, a bed, a sheet, a smaller sheet for my pillow. |
Он переехал сюда за четыре месяца до этого, и его арендная плата была выплачена до 1 июня. Квартира была почти полностью опустошена перед его отъездом. |
He had moved in four months prior, and his rent was paid up to June 1. The apartment had been mostly emptied before he left. |
Арендная плата так и платится каждый год в один и тот же день, поэтому мы ничего не трогаем. |
Rent is still paid every year on the same date, so we left it undisturbed. |
Согласно письменному соглашению, между моим клиентом и истцом, предусматривается, что арендная плата вносится не позднее 5 числа каждого месяца. |
The written agreement between my client and the plaintiff stipulates that the lease payment is due by the fifth of every month. |
Ее арендная плата была выплачена из коллекции, взятой Хартфордской мемориальной баптистской церковью в Детройте. |
Her rent was paid from a collection taken by Hartford Memorial Baptist Church in Detroit. |
Еженедельная арендная плата будет составлять 7 шиллингов и 6 пенсов, с бесплатным использованием зала для судебных заседаний. |
The weekly rent would be 7 shillings and 6p, with free use of the hall for court sessions. |
В 1728 году арендная плата за комнату со стороны хозяина составляла десять шиллингов в неделю, и большинство заключенных были вынуждены делить ее. |
Room rents on the master's side were ten shillings a week in 1728, with most prisoners forced to share. |
У младших и старших также есть возможность жить вне кампуса, но высокая арендная плата в районе Принстона побуждает почти всех студентов жить в университетском жилье. |
Juniors and seniors also have the option of living off-campus, but high rent in the Princeton area encourages almost all students to live in university housing. |
К 2 июня 2015 года средняя арендная плата, Как сообщалось, достигла $4225. |
By June 2, 2015, the median rent was reported to be as high as $4,225. |
За парковку есть арендная плата. |
There's a rental charge for the car park. |
Арендная плата за выпас скота и другие доходы от прав на земельные участки распределяются между участниками программы. |
Grazing leases and other surface rights income are distributed to the AUF. |
В соответствии с этим законом арендодатель был обязан предоставить только книгу арендной платы, где арендная плата выплачивалась еженедельно, и это положение сохраняется и сегодня. |
Under that Act the landlord was only obliged to provide a rent book where the rent was payable weekly and this remains the position today. |
И безденежные правительства продолжают одобрять разведки нефти и газа, отчасти потому, что арендная плата остается значительной частью их доходов. |
And cash-strapped governments continue to encourage oil and gas exploration, in part because the rents received by some account for a large part of their revenues. |
В государственных школах с девочек не взимается плата за обучение до 10 класса включительно. |
Tuition fee for the girls is free up to grade 10 in public schools. |
При использовании модуля Заработная плата см. раздел Benefit setup tasks или Garnishment and tax levy setup tasks. |
If you are using the Payroll module, see Benefit setup tasks or Garnishment and tax levy setup tasks. |
Pays to make friends with the right people. |
|
Он только что вышел из эпохи диктатуры, и трудовые законы очень слабы, люди эксплуатируются для выполнения работы, как Япония с материковым Китаем, как заработная плата и права. |
It just left dictatorship era and the labour laws are very weak, people are exploited for work performance like Japan with mainland China-like wages and rights. |
Почему заработная плата включена в определение вознаграждения? |
Why is wage included in the definition of remuneration? |
Плата за тестирование и повторное тестирование взимается по усмотрению владельца испытательного комплекса с учетом установленных законом максимальных цен. |
The fee for testing and retesting is at the discretion of the proprietor of the test facility, subject to legal maximum prices. |
Плата удваивается в случае повторного осмотра транспортного средства после неудачного испытания. |
The fee is doubled in case of re-inspecting the vehicle after a failed test. |
В отличие от сервиса DVD/Blu-ray, за каждую игру взимается ежедневная, а не ежемесячная плата. |
Unlike the DVD/Blu-ray service, there is a daily, as opposed to monthly, charge for each game. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «арендная плата за месяц».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «арендная плата за месяц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: арендная, плата, за, месяц . Также, к фразе «арендная плата за месяц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.