Аукционные списки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Аукционные списки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
auction listings
Translate
аукционные списки -

- аукционный [имя прилагательное]

имя прилагательное: auction

- список [имя существительное]

имя существительное: list, roster, schedule, docket, register, roll, scroll, catalog, catalogue, bill



У вас есть списки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have patient lists, roll call.

Книги его стихов возглавляют списки бестселлеров в книжных магазинах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His books of poetry top the best seller lists in bookstores across the country.

UniSender позволяет экспортировать в удобном для Вас виде созданные списки адресов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Address lists can be saved as file in a convenient format.

Программные средства позволяют пользователю получить полное представление о статистическом вопроснике, включая подготовленные на основе его содержимого пояснительные комментарии и необходимые кодовые списки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software provides the user with a complete picture of the statistical questionnaire including content-based explanatory notes and necessary code-lists.

К тому же, для этого придется уехать из страны, а это трудно, потому что я тебя уже включил во все возможные списки, и даже тогда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, at this point, you'd have to leave the country, which would be tough, since I've already put you on a dozen watch lists, and even then...

Они были ошибочно включены в списки арестованных лиц, а дальнейшая их судьба неизвестна .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those were wrongly included among persons arrested and their fate was unknown.

Эти списки ежедневно сравниваются со списком выявленных террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This manifest is compared to the list of identified terrorists each day.

Эти списки можно использовать при настройке таргетинга новых или текущих кампаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can then use these lists in your targeting settings for new or existing campaigns.

Рекомендуется сократить количество списков адресов в группе «Все списки адресов», чтобы оно было меньше 800, с целью избежать существенных задержек при выполнении операций службы обновления получателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended that you reduce the number of address lists in the All Address Lists group to fewer than 800 to avoid severe latencies during the Recipient Update Service operations.

Само по себе приложение «Музыка Groove» позволяет легко прослушивать музыку и списки воспроизведения и управлять ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By itself, Groove makes it easy to play and manage your music and playlists.

Хорошо, ОТК предоставили нам все отчёты, включая списки всего оружия и лиц, которым его продавали, включая фото и видео наблюдения каждой покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, the ATF supplied us with all their UC reports, including listings of all the weapons and individuals that they sold to, including photos and video surveillance of every purchase.

И Арт, агент, включил меня в списки претендентов на гастроли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Artie the agent's lined up several bookings for me to go on tour.

Нужно пересмотреть списки, провести инвентаризацию...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's charts to be reviewed, supplies inventoried...

Всего за 12 часов Сэм попала во все черные списки города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 12 hours, Sam had gone from a list to blacklist.

Списки!- с горечью обратился надзиратель к обоим сторожам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lists! the overseer replied bitterly, turning to the two assistants.

Церковь Всех Святых - крестильные списки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Saints Parish - baptismal roll.

Однажды отмеченные, однажды занесенные в особые списки, шпионы и осужденные законом приобретают, как и лица духовного звания, некие неизгладимые черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once branded, once matriculated, spies and convicts, like deacons, have assumed an indelible character.

Списки отсортированы по клиентам, записаны все гости, не имеющие отношения к лечению, в том числе родственники, друзья и курьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our log's computerized by client and shows all non-medical guests including relatives, friends, and deliveries.

У вас ведутся тюремные списки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep the registers of entries and departures?

Так что, во время посещений пациентов записывайте тех, с кем, как вам кажется, вы не можете справиться, мы направим эти списки соцработникам. Посмотрим, сможем ли мы немного облегчить жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when you're on your visits, make a note of anyone you feel cannot cope, we'll put their names forward, and see if we can't make life a little easier.

Я поднакопила немного деньжат, поэтому не сдерживайтесь, составляя списки желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been squirreling a little away, so don't hold back on your Christmas lists.

Списки банковских депозитов на счету Стигге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lists from the bank of deposits into Stigge's account.

Или вы взрываете пороховой склад Роха, или я верну вас в армейские списки и найду повод вернуть вас в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either you blow up the Rocha powder magazine or I'll return you to the regular army list and find an excuse to send you back to London.

Можете ли вы внести нескольких офицеров в списки на встречу сообщества сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you make some officers available to run a sign-in table at a community meeting tonight?

Ещё списки тех, кто там живёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's another one who lives near there.

Но эти списки не сочетаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those lists don't seem to go together.

Проверь списки Революционной Рабочей Партии и Социалистической Лиги Рабочих. Может, кто-то из этих немытых братьев пропал тогда, когда появился Мерсер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dig out the membership of the, er, Workers Revolutionary Party, the Socialist Labour League, see if any of their unwashed brethren fall off the map around the time Mercer appears.

Да. - Бёрк прорабатывает эти списки с низа до верха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Burke starts at the bottom of those lists and works his way up.

У нас списки пассажиров от Range Air и Frontier из Шеридана, и от остальных крупных авиакомпаний и чартеров из Коди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we got flight manifests from Range Air and Frontier out of Sheridan and all other major airlines and charters out of Cody.

Мы проверили списки служащих ВВС и думаем, что И.М. - это ещё один пилот беспилотника..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We searched the Air Force's employment records, and we think I.M. is another drone pilot...

Не нужно составлять списки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to list them.

Мы не можем сидеть здесь и прочесывать списки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't sit in here and go through lists!

Те, кто обвиняет подобные списки в эксклюзивности, пожалуйста, подумайте еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who accuse lists like this one of 'exclusivity', please rethink.

В то время как виза, действительная для одной из этих территорий, будет действительна для всех, списки освобождения от виз различаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a visa valid for one of these territories will be valid for all, visa exemption lists differ.

Есть списки епископов и соборных благочинных за последнюю тысячу лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are lists of the Bishops and cathedral Deans for the last thousand years.

Сторонники сверхлегкого альпинизма утверждают, что длинные списки необходимых вещей для многодневных походов увеличивают вес рюкзака, а следовательно, усталость и вероятность получения травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of ultralight backpacking argue that long lists of required items for multi-day hikes increases pack weight, and hence fatigue and the chance of injury.

Списки являются одним из основных типов данных в OCaml.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lists are one of the fundamental datatypes in OCaml.

Такие списки и таблицы также должны быть как можно менее аннотированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such lists and tables should also be as non-annotated as possible.

Он также содержит информацию о церковной истории, образовательных программах и миссионерских достижениях, включая списки и фотографии недавно посвященных часовен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also features information on church history, educational programs and missionary achievements, including lists and photographs of newly dedicated chapels.

Этот шаблон включает в себя складные списки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This template includes collapsible lists.

Поскольку списки не учитывают сложное летнее время, они дают неверную информацию о фактическом времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since lists avoid taking complicated daylight saving time into account, they give wrong information about actual time.

Редигер зачитывал студентам списки из 12 слов и после каждого списка просил их вспомнить как можно больше слов из этого списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roediger read the lists of 12 words to a class of students, and after each list asked them to recall as many words as possible from that list.

Составленные статьи представляли собой все списки музеев в данном городе,которые не должны были быть составлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The articles draftified were all lists of museums in a given city, which should not have been draftified.

Во время занятий по расписанию слушатели бегло просматривали слайды и записывали свои диагнозы в контрольные списки, которые затем просматривались и оценивались на занятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In timed class exercises, trainees briefly viewed slides and recorded their diagnoses on the checklists which were reviewed and evaluated later in the training session.

Списки публикуются в виде маркированных списков со сносками, взятыми из аннотаций DNB, опубликованных в 1904 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listings are posted as bulleted lists, with footnotes taken from the DNB summaries published in 1904.

Некоторые традиционные издатели троллят списки бестселлеров, издаваемых самостоятельно, чтобы найти новые книги для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some traditional publishers troll the lists of bestselling self-published titles to look for new books to sell.

Существует ли консенсус по поводу того, как обрабатывать маркированные списки, подобные тем, что находятся на этой странице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a consensus on how to handle bulleted lists like the ones found on this page?

Списки актеров предпочтительно представлять в прозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cast lists are preferably presented in prose.

В таких ситуациях, как инфобоксы, могут быть полезны горизонтальные списки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In situations such as infoboxes, horizontal lists may be useful.

Сделав что-то вроде списка эпизодов похитители карт... хм... штуковина... мы могли бы превратить эти списки в полномасштабные статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MR arthrography can also demonstrate ligamentum teres rupture or capsular laxity, which are debated causes of microinstability of the hip.

В тот же день ФИФА опубликовала на своем сайте окончательные списки с номерами команд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FIFA published the final lists with squad numbers on their website the same day.

Давайте составим списки танков,которые здесь не подходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's build lists of tanks which don't qualify here.

Один из самых простых способов сделать это-ссылаться на списки Amazon или iTunes, как я сделал в Danny Phantom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the easier ways to do this is to reference the Amazon or iTunes listings like I did at Danny Phantom.

В статьях, посвященных отдельным элементам из таких списков, можно обсудить их включение в эти списки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles on individual elements from such lists can discuss their inclusion in these lists.

Кроме того, многим людям кажется, что очень многие списки не претендуют на такую заметность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also seems to many people that very many lists do not assert that kind of notability.

Ранние церковные списки ставят его вторым или третьим епископом Рима после Петра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early church lists place him as the second or third bishop of Rome after Peter.

ТВ гид и Ярмарка тщеславия также включили этот фильм в свои списки 50 лучших фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TV Guide and Vanity Fair also included the film on their lists of the 50 best movies.

Эти списки отображают истории в аниме и манге в соответствии с ролью Юрия в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These lists display stories in anime and manga according to the role yuri plays in them.

Это кажется излишней формулировкой для самоочевидной информации, а также мы не знаем, используют ли другие штаты калифорнийские списки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like redundant wording for self-explanatory information, also we don't know if other states use california lists.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аукционные списки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аукционные списки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аукционные, списки . Также, к фразе «аукционные списки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information