Бежал уведомления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бежали вскачь - They fled at a gallop
бежал гладко - have run smoothly
бежал европа - fled europe
бежал на юг - fled south
бежал с - fled with
бежали в панике - fled in panic
бежали туда - fled there
бежали через границу - fled across the border
мы бежали из - we were running from
мы бежали - we ran
Синонимы к бежал: мчался, скакал, трусил, спотыкался
увольнение без предварительного уведомления - dismissal without notice
настройка уведомлений - notification settings
уведомление о передвижении войск - notification of troop movements
уведомление об авторском праве - copyright notice
все уведомления, которые будут даны - all notices to be given
уведомление обязательство - notice obligation
прямое уведомление - direct notification
уведомление с - notice with
Уведомление родителей - notification of parents
уведомление, как только - notified as soon as
Синонимы к уведомления: уведомление, оповещение, извещение, сообщение, предупреждение, нотификация
Они прорвали блокаду крестоносцев, уничтожили большую часть их кораблей, преследовали и захватывали тех, кто бросил якорь и бежал в пустыню. |
They broke the Crusader blockade, destroyed most of their ships, and pursued and captured those who anchored and fled into the desert. |
Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело. |
You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter. |
Такие сделки подлежат уведомлению, и в случае проведения расследований они могут приостанавливаться на срок вплоть до 90 дней 102/. |
Such transactions have to be notified, and halted for up to 90 days if investigated. |
Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений. |
The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report. |
Это изменение не было указано в уведомлении о механизмах выплат, направленном ККООН в 1999 году. |
This modification was not indicated in the 1999 notification to UNCC on the payments mechanisms. |
Я подал уведомление о платеже через личный кабинет, но оно было отклонено с комментарием Payment is not found (Платеж не найден) |
I have created a payment notice in my personal cabinet, but it was rejected with the comment “Payment is not found” |
We require your scrawl on this eviction notification. |
|
Как вихрь бежал Шатов в Муравьиную улицу, проклиная расстояние и не видя ему конца. |
Shatov ran like a hurricane to Virginsky's house, cursing the distance and feeling it endless. |
He was expatriated out of Cuba... like a lot of other people, to get away from Castro. |
|
Комендант думал в тот же день допросить своего арестанта; но урядник бежал из-под караула, вероятно при помощи своих единомышленников. |
The Commandant had intended to cross-examine his prisoner that same day, but the ouriadnik had escaped, doubtless with the connivance of his accomplices. |
Куда и как долго я бежал, не знаю. |
Where to and how long I'd run, I don't know. |
Дадим за 2 дня уведомление, что мы требуем слушание о залоге, и подготовь бумаги о предоставлении улик виновности третьей стороны. |
Give two days notice that we'll be demanding a new bail hearing, and, uh, draft a motion to introduce evidence of third-party culpability. |
Well, but why did you run away from me this morning? I asked. |
|
Уведомление о его смерти набрало кучу лайков на странице в фейсбуке. |
His death notice has gotten tons of Likes on the Facebook page. |
И все-таки он бежал так, что голова его была вровень с плечом одноглазого волка. |
Nevertheless, he ran with his head even with the shoulder of his one-eyed elder. |
Says final notice, all capital letters. |
|
He kept his face down the entire run. |
|
Он бежал от сурового взгляда Джима, бежал от меня, хотя я и старался смотреть на него равнодушно; даже угрюмый, надменный взгляд Тамб Итама обращал его в бегство. |
He would slink off before Jim's severe gaze, before my own, which I tried to make indifferent, even before Tamb' Itam's surly, superior glance. |
The crowd who had left the train were running back again. |
|
Я бежал так, словно моя жизнь завесила от этого. Так оно и было. |
'I ran like my life depended on it, which it did.' |
По закону вы должны подписаться, что получили уведомление. |
By law, you must sign to acknowledge receipt. |
Говорят, что он бежал из России после разгрома Белого движения. |
It is said he fled Russia after the defeat of the White Movement. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
После того, как Хайнс Уорд танцевал, Зал славы Питтсбург Стилерс бежал назад, Франко Харрис видел, как он крутил полотенце. |
After Hines Ward danced, Hall of Fame Pittsburgh Steelers running back Franco Harris is seen twirling the towel. |
22 февраля сообщалось, что протестующие контролируют Киев, а Янукович, как сообщалось, бежал из столицы на восток Украины. |
On 22 February, the protesters were reported to be in control of Kiev, and Yanukovych was said to have fled the capital for eastern Ukraine. |
Существует ли политика уведомления пользователей, когда они становятся предметом обсуждения на странице обсуждения вне доски объявлений? |
Is there a policy around notifying users when they become the subject of a discussion on a talk page outside of a notice board? |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Две недели спустя он бежал в Прекнессе, и результат был тот же, поскольку он финишировал четвертым, на этот раз позади Тома Рольфа. |
He ran in the Preakness two weeks later, and the result was the same, as he finished fourth, this time behind Tom Rolfe. |
Пике потерпел неудачу с приводом распредвала через несколько кругов, что завершило его гонку, когда он бежал на третьем месте. |
Piquet suffered a camshaft drive failure a few laps later which ended his race while running in third place. |
В Австралии Макфи разбился во время бега на третьем месте и был сбит Андреа Миньо, который бежал прямо за ним. |
In Australia, McPhee crashed while running in third place and was run over by Andrea Migno who was running right behind him. |
Георге Георгиу-Деж, лидер Коммунистической партии, заключенный в тюрьму в 1933 году, бежал в 1944 году, чтобы стать первым коммунистическим лидером Румынии. |
Gheorghe Gheorghiu-Dej, a Communist party leader imprisoned in 1933, escaped in 1944 to become Romania's first Communist leader. |
Три месяца спустя – в июне того же года-он бежал в Швейцарию, как раз перед закрытием границы. |
Three months later – in June of that year – he fled to Switzerland, just before closure of the border. |
В 977 году Владимир бежал из Новгорода, чтобы избежать участи Олега, и отправился в Скандинавию, где собрал войско варягов и вернулся в 980 году. |
In 977 Vladimir fled Novgorod to escape Oleg's fate and went to Scandinavia, where he raised an army of Varangians and returned in 980. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Забор отслеживает, когда объект буфера больше не используется графическим процессором, как правило, для уведомления любого процесса пользовательского пространства с доступом к нему. |
A fence tracks when a buffer object is no longer used by the GPU, generally to notify any user space process with access to it. |
В 4 часа утра 23 октября 1812 года Мале бежал из плена, надев генеральский мундир. |
At 4 a.m. on 23 October 1812, Malet escaped from his captivity, donning a general's uniform. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Двое белых, с которыми он бежал, были приговорены только к дополнительному году заключения и трем годам колонии строгого режима. |
The two whites with whom he fled were sentenced only to an additional year of their indenture, and three years' service to the colony. |
Затем Эттли вручил Чемберлену личное уведомление, в котором тот просил составить график работы Палаты общин на следующую неделю. |
Attlee then presented Chamberlain with a private notice in which he requested a schedule for next week's Commons business. |
Впоследствии она получила официальное уведомление от имени лидера БДП в Фаридабаде с требованием принести публичные извинения или обратиться в суд. |
Subsequently, she received a legal notice on the behalf of a BJP leader in Faridabad ordering her to apologize publicly or face legal action. |
Потеряв поддержку германских военных и своих подданных в ноябре 1918 года, Вильгельм отрекся от престола и бежал в изгнание в Нидерланды, где и умер в 1941 году. |
After losing the support of the German military and his subjects in November 1918, Wilhelm abdicated and fled to exile in the Netherlands, where he died in 1941. |
Рауд обогнал Олафа и бежал в свое поселение в Джиллинге и Хэринге, часть островов Годи. |
Raud outran Olaf and escaped to his settlement in Gylling and Haering, a part of the Godey Isles. |
Как бог плодородия, он даровал людям скот и детей и был шаманом Чингисхана, с женой или дочерью которого он бежал. |
As a fertility god, he granted cattle and children to people, and was a shaman for Genghis Khan with whose wife or daughter he eloped. |
1965 год ознаменовался победой в Туре Фландрии, когда он бежал с Уордом Селсом на Валькенберге, а затем выиграл спринт. |
1965 saw victory in the Tour of Flanders when he escaped with Ward Sels on the Valkenberg and then won the sprint. |
Объявления используются сертифицирующим органом для уведомления владельцев воздушных судов и эксплуатантов о небезопасных условиях и для требования их исправления. |
ADs are used by the certifying authority to notify aircraft owners and operators of unsafe conditions and to require their correction. |
Этот термин возник в Периоды Нара и Хэйан, когда он относился к крепостному, который бежал или покинул Землю своего господина. |
The term originated in the Nara and Heian periods, when it referred to a serf who had fled or deserted his master's land. |
Большинство стран теперь принадлежат Берну и поэтому не требуют уведомления об авторских правах для получения авторских прав. |
The majority of nations now belong to Berne, and thus do not require copyright notices to obtain copyright. |
Спасибо за публикацию уведомлений WFC. |
Thanks for posting the notifications WFC. |
При просмотре страницы пользователя со спамом / вандализмом он может удалить страницу, заблокировать пользователя и выдать пользователю уведомление о блокировке, все это в один клик. |
When viewing a spam/vandalism user page, it can delete the page, block the user, and issue the user with a block notice, all in one click. |
После того как был выдан ордер на его арест, Митник бежал, став беглецом на два с половиной года. |
After a warrant was issued for his arrest, Mitnick fled, becoming a fugitive for two and a half years. |
Соединенные Штаты и ЕС ввели обязательные уведомления о нарушении медицинских данных. |
The United States and the EU have imposed mandatory medical data breach notifications. |
Ранаридд был свергнут и бежал в Париж, в то время как другие противники Хун Сена были арестованы, подвергнуты пыткам, а некоторые казнены без суда и следствия. |
Ranariddh was ousted and fled to Paris while other opponents of Hun Sen were arrested, tortured, and some summarily executed. |
После захвата Корвина в 1919 году Лукач бежал из Венгрии в Вену. |
After Korvin's capture in 1919, Lukács fled from Hungary to Vienna. |
Имам бежал к границе Саудовской Аравии и заручился поддержкой народа. |
These relations could be exploited to break into the cipher. |
Узнав об аресте Камо, Ленин испугался, что его тоже могут арестовать, и вместе с женой бежал из Финляндии. |
After hearing of Kamo's arrest, Lenin feared that he too might be arrested and fled from Finland with his wife. |
Журнал уведомлений останется на странице общих санкций Gamergate. |
The log of notifications will remain on the Gamergate general sanction page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бежал уведомления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бежал уведомления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бежал, уведомления . Также, к фразе «бежал уведомления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.