Безграничный поток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: boundless, unbounded, limitless, measureless, unlimited, infinite, borderless, bottomless, termless
имя существительное: flow, current, stream, watercourse, flux, flood, torrent, deluge, tide, shower
набегающий поток с переменной по радиусу скоростью - radially varying inflow
кровавый поток - bloody flux
бурный поток воды - heavy water flow
поток вдоль размаха - spanwise flow
поток новостей - news flow
параллельный поток - concurrent flow
внутренний материальный поток - internal material flow
поток аутентификационных заголовков - authentication header flow
поток жидкости - fluid flow
ледяной поток - ice stream
Синонимы к поток: большое количество, огромное количество, много, большое число, армия, течение, мор, масса, множество
Значение поток: Стремительно текущая водная масса, река, ручей.
Маленький, но плотный белый карлик создает такую гравитационную тягу, что начинает втягивать в себя поток водородного газа. |
The small but dense white dwarf exerts such a strong gravitational pull that it will start siphoning off a stream of hydrogen gas. |
Его лицо и поза выражали одно безграничное сострадание. |
Upon his face and in his attitude there was nothing but inexpressible pity. |
And this beautiful flow pattern occurs for all of us. |
|
В этом безграничном многообразии жизненных форм человек занимает довольно-таки скромную позицию. |
In this immensity of life and biodiversity, we occupy a rather unremarkable position. |
Жан-Клод приложил палец к моим губам и остановил поток слов. |
Jean-Claude put a finger on my lips and stopped all the protest. |
Россыпи маленьких льдинок соскальзывали вниз и попадали в горячий поток выхлопной струи привода. |
Ice splattered and stuck, then slipped downwards to fall away in the turbulent glare of the drive exhaust. |
Он скорбел о том, что развязка оказалась столь ужасной, и одновременно испытывал безграничный ужас. |
Grief and terror filled Lantu-terrible grief that they could come to this and an equally terrible fear. |
Поток информации управлялся определенными движениями лица и речевыми командами. |
Data flow was controlled by certain facial movements and voice commands. |
Для Киева «Северный поток 2» — это серьезная угроза украинским транзитным маршрутам, но он вынужден думать о том, что это значит для Европы, а не для финансов Украины. |
For them, Nord Stream II is a serious threat to the existing Ukraine routes, but they are forced to focus on what it means for Europe, not for Ukraine's finances. |
Если они могли контролировать поток информации в вымогательских письмах, изменения в тарифных ставках, ну, ты понял, они могли контролировать планету и отомстить. |
If they could control the vortex of information in, blackmail ransom letters, fiuxuation in exchange rates, you name it, they could rule the planet and get revenge. |
Самой безграничной преданностью отличались две тягловые лошади, Кловер и Боксер. |
Their most faithful disciples were the two cart-horses, Boxer and Clover. |
Поэтому мы и ушли из команды Хауса. Чтобы остановить этот непрерывный поток чистейшего безумия. |
This is why we left House's team to avoid this constant flood of pure craziness. |
Но с тобой на моей строне. новый босс и безграничная работа повстанцев вместе - представь предупреждение для возможных раскольников |
But with you by my side - the new boss and the ultimate rebel working together - think of the message that would send to would-be dissidents. |
И её требования к нему безграничны! |
Her demands on him are boundless. |
Да, сама жизнь решила за него - жизнь и его безграничный интерес к ней. |
Yes, life had decided that for him-life, and his own infinite curiosity about life. |
Жена майора посмотрела на него с безграничным презрением. |
The Major's wife looked at him with infinite scorn. |
He believes that money gives him unlimited freedom. |
|
В ответ мадам Зефирин только вздохнула и жестом выразила безграничную покорность собеседнику. |
In answer to this, Madame Zephyrine sighed, and appeared by a gesture to resign herself, like one yielding to unqualified authority. |
Unbounded is the King's love... But many are those who want it. |
|
Идеальное сочетание низкого интеллекта, высокого уровня отсутствия амбиций и безграничной семейной поддержки. |
The perfect mix of low intellect, high lack of ambition, and limitless parental support. |
Джин Грей - единственный мной встреченный мутант пятого класса. Ее потенциал практически безграничен. |
Jean Grey is the only class five mutant I've ever encountered, her potential limitless. |
В них светилось такое глубокое понимание, такая нетребовательная - нет, это совсем не то слово, -такая безграничная доброта. |
There was such a vast understanding in Toohey's eyes and such an unfastidious kindness - no, what a word to think of - such an unlimited kindness. |
Перенесёмся теперь куда-нибудь ещё. Куда утекает дождевая вода, попавшая в этот поток? |
Moving on elsewhere again, where does the rainwater that falls into this creek go? |
Ресурсы его расширились теперь безгранично, -пределом им служили только время да его собственные энергия и находчивость. |
There was no limit to the resources of which he now found himself possessed, except the resources of his own energy, ingenuity, and the limits of time in which he had to work. |
Мы захватываем их систему и транслируем поток, как по телевидению. |
We commandeer their systems, then stream the feed like a broadcasting network. |
So between that and your bottomless charm... |
|
Туземцев он не боялся; они не двинутся с места до тех пор, пока мистер Куртц не отдаст распоряжения: его влияние безгранично. |
He was not afraid of the natives; they would not stir till Mr. Kurtz gave the word. His ascendancy was extraordinary. |
Эй, по-настоящему, с безграничной страстью. |
Hey, real love with unreserved passion. |
За ними скрывается вход в безграничное воображение. |
They hold the entry to unlimited imagination. |
Итак, похоже что нисходящий поток от вертолета никак не может повлиять на вашу способность висеть на шасси. |
So it looks like the downforce of the helicopter Really isn't gonna affect your ability to hang onto the skid. |
Soon, it will burst forth like a flood Through the rest of thebes. |
|
Он утверждал, что безгранично доверяет мудрости Тюана Джима. |
He too, as he protested, had an unbounded confidence in Tuan Jim's wisdom. |
Не надо мчаться на полной скорости. Просто влейся в поток и двигайся потихонечку. |
You're not up to full speed, you're just merging with other traffic. |
There is a small amount of chakra flowing through the rail, and it's melting the ice. |
|
После этого я спокойно лежал в уютном прикрытии, в то время как весь воздух на высоте сотни футов над моей головой представлял собою сплошной поток воды, гонимый ветром на восток. |
Thereafter I lay snug in the heart of calm while all the air for a hundred feet above my head was one stream of gust-driven water. |
Когда ты впустишь Свет в своё сердце, ты откроешь нечто безграничное. |
When you take The Light into your heart, you unlock something infinite. |
Мастер Марко, в своей безграничной мудрости и сострадании, хан ханов дает тебе последний шанс помолить о пощаде. |
Master Marco, in his infinite wisdom and compassion, the Khan of Khans grants you a final audience to plead for mercy. |
Не тогда, когда мы наблюдаем увеличенный поток информации с ссылкой на позывной борта президента США. |
Not when we're seeing increased chatter with references to Marine One. |
Мэм, вы прерываете наш поток. |
Miss, you're stopping our flow. |
И с этой болтовней, заполнившей комнату вечером, вы все скоро будете нуждаться в новых донорах, особенно с безграничным бюджетом. |
And with the chatter floating around the room tonight, you all are soon to be desperate for new donors, especially ones with unlimited funds. |
Polly, I think I've found the gas flow. |
|
Безопасность: мы положили в основу два постулата. Ни одному человеку нельзя верить ни в чем - Майку можно верить безгранично. |
Security: Based on double principle; no human being can be trusted with anything-but Mike could be trusted with everything. |
Существуют бесконечные способы, безграничные комбинации движения. |
The modes of motion, sir, are infinite, and no limit exists to combinations of movement. |
Они - как губки, регулирующие поток воды. |
Marshes are sponges that regulate the flow ofwater. |
Вы спросите, откуда у меня сейчас такая безграничная самоуверенность? |
You ask me whence proceeds this excessive confidence? |
Неужели есть надежда, что в Рагби появится наследник? Поистине, милость Господня безгранична. |
'And may we really hope for an heir to Wragby? Ah, that would be the hand of God in mercy, indeed!' |
Рухнули все его планы, и о чем бы он ни думал -все вызывало в нем чувство безграничной усталости. |
But this disruption of all his plans, and such thoughts as he was now able to indulge in, caused him to feel very weary. |
Он хотел показать своим придворным, что его власть не безгранична поэтому он привел их на берег моря и повелел волнам повернуть вспять. |
Wanted his subjects to be aware of his limitations so he led them down to the sea and he commanded that the tide roll out. |
Главное - уметь слушать и обладать безграничной чуткостью к людям. |
You just need to listen and be very sensitive. |
Если n не является естественной силой 2, то она определенно меньше, чем некоторая естественная сила 2, так как последовательность 2, 4, 8,. . . , 2К, . . . безграничен вверху. |
If n is not a natural power of 2, then it is certainly less than some natural power of 2, since the sequence 2, 4, 8, . . . , 2k, . . . is unbounded above. |
Когда участник публикует сообщения в потоке, он будет прыгать наверх, так как это последний обновленный поток. |
When a member posts in a thread it will jump to the top since it is the latest updated thread. |
Поток имеет документированную корреляцию с высокими показателями в области художественного и научного творчества, преподавания, обучения и спорта;. |
Flow has a documented correlation with high performance in the fields of artistic and scientific creativity, teaching, learning, and sports;. |
Пустоты обеспечивают лучший поток газов и жидкостей через залежь, тем самым увеличивая объем и качество добываемой сланцевой нефти. |
The voids enable a better flow of gases and fluids through the deposit, thereby increasing the volume and quality of the shale oil produced. |
Этот перенос обычно происходит там, где системы встроены в некоторый поток жидкости. |
This transfer typically occurs where systems are embedded in some fluid flow. |
Некоторые архивисты и составители перестроили биографию в более традиционную форму, тем самым устранив часть юмора Твена и поток книги. |
Some archivists and compilers have rearranged the biography into a more conventional form, thereby eliminating some of Twain's humor and the flow of the book. |
Если поток остановится или пропускная способность будет слишком мала, линия может замерзнуть. |
If flow were to stop or throughput were too little, the line could freeze. |
Название ФИАН-Рут буквально означает ФИАН-поток, что можно перевести как ФИАН-знание. |
The title fian-ṡruth literally means ‘fian-stream’, which one may render as ‘fían-lore’. |
Неустойчивый поток в осевых компрессорах из-за полного разрушения устойчивого сквозного потока называется скачкообразным. |
Unstable flow in axial compressors due to complete breakdown of the steady through flow is termed as surging. |
По данным безграничного информатора, за 30-дневный период, закончившийся в марте 2013 года, было собрано более 97 миллиардов единиц разведывательной информации. |
According to Boundless Informant, over 97 billion pieces of intelligence were collected over a 30-day period ending in March 2013. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безграничный поток».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безграничный поток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безграничный, поток . Также, к фразе «безграничный поток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.