Безнадежная дебиторская задолженность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безнадежная дебиторская задолженность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
uncollectable receivable
Translate
безнадежная дебиторская задолженность -

- дебиторская

accounts receivable

- задолженность [имя существительное]

имя существительное: arrears, indebtedness, liability, backlog, arrear, arrearage, red, score



В 2006 году политика учета ассигнований на покрытие безнадежной задолженности будет пересмотрена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, the accounting policy on the treatment of provision for bad debts will be revised.

Комиссия осуществила анализ суммы списания безнадежной задолженности, которая была впоследствии возвращена и зарегистрирована в качестве поступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board analysed the amounts of bad debts written off and subsequently recovered and recognized as revenue.

Дополнительные общие резервы на покрытие безнадежной задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional general reserves for bad debts.

Эта операция будет состоять из дебетования счета расходов по безнадежным долгам и зачисления соответствующей дебиторской задолженности в Книгу продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entry would consist of debiting a bad debt expense account and crediting the respective accounts receivable in the sales ledger.

Изменение размера общих резервов на покрытие безнадежной задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change in general provisions for bad debts.

Разбивка безнадежной задолженности представляется на основе понижающей шкалы с указанием срока предоставления кредитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad debts were provided for on a sliding scale related to the ageing of debtors.

Это отчаянный ход, используемый когда ты полностью в безнадёжной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a desperate move used only when you're completely outmanned and outgunned.

И мистер Сласс вздыхал, стонал, ужасался, сознавая всю безнадежность своего положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wondered and thought, and sighed and pondered-all without avail.

Череда опасных знакомств в конце концов привела Бода Геззера к культуре ненависти и безнадежного фанатизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of unhealthy friendships eventually drew Bode Gazzer into the culture of hate and hard-core bigotry.

Блондин посмотрел на Малькольма, и на его лице была полная безнадежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blond looked at Malcolm, and there was such hopelessness in his face.

Мы же полагаем, что положение Союза колоний теперь стало безнадежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe it made the Colonial Union look desperate.

По ряду причин африканские страны продолжают страдать от конфликтов, лишений и тяжкого бремени задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African continent continues to this day, for many reasons, to suffer from conflicts, deprivation and the heavy weight of indebtedness.

Настало время соизмерить свою щедрость слов со своей задолженностью Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high time to measure the generosity of words against the yardstick of arrears due our Organization.

Невозможно стремиться к мобилизации ресурсов на цели устойчивого развития, не найдя решений кризиса задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not make sense to mobilize resources for sustainable development without first seeking a solution to the debt crisis.

В диаграмме 2 приведены данные в разбивке по новым передачам ресурсов и списанной задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 2 shows the breakdown between new transfers and debt forgiveness.

Правительство Канады пересматривает структуру своих расходов в целях сокращения задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada has been restructuring government spending to reduce its debt.

Понятие забалансового учета обычно касается активов или задолженности или финансовых операций, которые не указываются в балансе компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off balance sheet usually means an asset or debt or financing activity not on the company's balance sheet.

Ойлерс исключительно успешно начали сезон... но у некоторых игроков были академические задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highly ranked Oilers have a perfect season on the court, but some players were in big trouble academically.

Затем он перевел часть избыточно полученных сумм бывшему собственнику здания, которому эта ассоциация также задолжала и который желал эту задолженность получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently it transferred part of this surplus to the former owner of the building that was also claiming outstanding payments from the association.

В лучшем случае правительству потребуется три года, прежде чем оно сможет действительно рассчитывать на облегчение бремение задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the earliest, it would be three years before the Government could hope to get real debt relief.

Развивающиеся же страны будут вносить в этот фонд определенную процентную долю своих платежей по обслуживанию внешней задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries will contribute to this fund a percentage of their external debt payments.

Если сумма, которую вы должны Facebook, превышает Остаток по вашему счету разработчика, мы можем списать разницу с платежного средства, указанного в вашем аккаунте, для погашения задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you owe Facebook an amount exceeding your Developer Balance, we may charge or debit a payment instrument registered with your account to cover the amount owed.

Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt.

В декабре 2016 года (это последний месяц, за который доступны данные Федеральной службы государственной статистики) общий объем задолженности по заработной плате составил 2,7 миллиарда рублей (46,4 миллиона долларов).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2016 (the last month for which Russia’s Federal State Statistics Service has data), total wage arrears amounted to 2.7 billion rubles (roughly $46.4 million in USD).

Прошу Вас быть моим поверенным в деле взыскания дебиторских задолженностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to ask you for your legal advice in collecting any outstanding debts.

В июне 2007 года норвежский прокурор Эрлинг Гримстад (Erling Grimstad) сделал заключение о том, что Отдел расследований безнадежен, в связи с чем его следует распустить, а вместо него создать совершенно новое подразделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2007, Erling Grimstad, a Norwegian prosecutor, concluded that the watchdog office was in such a desperate state that it should be closed and replaced with an entirely new unit.

Возражение в отношении двойного учета касается только выплаты процентов по сумме задолженности, поскольку они уже включены в ВНП, в то время как выплаты в счет капитальной суммы долга не включены в ВНП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The double-counting objection related only to the repayment of interest on debt, since it was already included in GNP, while the repayment of debt principal was not included in GNP.

Учитывая имеющиеся в их распоряжении данные, гораздо разумнее было бы отказаться от этого анализа, назвав его безнадежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the available data, it would have made more sense to scuttle the task as hopeless.

А как же тот критик, который заявил, что моя улыбка на той фотографии — иллюстрация прискорбного, глупого оптимизма в безнадёжной, бесмысленной жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about that art critic who said my smile on the photo was a study of tragic, foolish optimism in a hopeless, dead-end life?

Благоприятные условия - так по крайней мере ему хотелось думать - могли еще преобразить Эйлин, тогда как Лилиан - теперь он в этом окончательно убедился - была безнадежна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opportunity as he now chose to think, might make Aileen, whereas for Lillian-or at least, as he now saw it-it could do nothing.

Они пробудили в нем какую-то мучительную и безнадежную тоску, которая долго не оставляла его, даже после того, как он давно уже захлопнул книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They aroused a painful and hopeless yearning that continued long after he had closed the book.

Одна половина докторов говорит, что вы безнадёжны, другая - что Вас ждёт полнейшее выздоровление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the doctors say you're doomed. The other half claim you will make a full recovery.

Я видел, как она самых безнадежных дурнушек превращала в принцесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen her take girls who looked like the back end of Routemasters and turn them into princesses.

И слова были безнадежные, но при этом -достаточно решительные, достаточно определенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her words were hopeless too, but they were decisive enough, determined enough.

Кстати, - сказал он, - прошу погасить задолженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, he said, kindly settle your debt.

Там машина прямо снаружи у офиса, её забирают в счет задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a car right outside the office, and it's being repossessed.

Эти старцы безнадежно отстали от жизни, но тем не менее делают вид, что шагают в ногу со временем. Эти их потуги вызывали только жалость. Они потерпят крах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old men desperately behind the times, pathetically pretending they were not. They would fail, of course.

Китай по сравнению с нами был безнадежно неустойчив; даже первобытные матриархии были не стабильней нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's was hopelessly insecure by comparison; even the primitive matriarchies weren't steadier than we are.

Надеюсь, рисуя картину Эдвардовых прегрешений, я не заронил у вас подозрение в том, что он безнадежно погряз в пороке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust I have not, in talking of his liabilities, given the impression that poor Edward was a promiscuous libertine.

Я не думаю, что ты должен говорить, что любишь меня дико, страстно, преданно и безнадёжно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that you should tell me that you love me wildly, passionately, devotedly, hopelessly.

Мы, люди, такие мелочные, так безнадежно ищущие одобрения, мы сделаем что угодно, если это принесет нам хотя бы малую толику почтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're people so marginalized, so desperate for approval, we'll do anything to hold on to what little respect we can get.

Он смутно почувствовал всю безнадежную горечь борьбы этого одинокого старика, понял, как сурово обошлась с ним жизнь, которая сейчас так ласково улыбалась ему, Филипу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed to realise in a fashion the hopeless bitterness of the old man's struggle, and how hard life was for him when to himself it was so pleasant.

Ситуация действительно выглядела безнадежной для Билли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT DID LOOK HOPELESS FOR BILLY.

Я даже не предпринимаю здравых человеческих попыток, чтобы облегчить душу в этом ужасном, зловещем состоянии смертельной безнадежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

not even really any kind of common sense, animate effort to ease the soul in this horrible, sinister condition of mortal hopelessness.

Я вернулся в Англию. Здоровье мое было безнадежно подорвано и будущее представлялось туманным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I returned to England with my health irretrievably ruined and my future bleak.

А девочка безнадежно пыталась поднять ее с пыльной дороги. Подьехал Турецкий ковалерист и добил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young child tried to pull her to her feet, and as she lay on that dirt road, a Turkish cavalryman rode up and dispatched her with a single shot.

Полагаю, я безнадежен, как Адам Юинг, не замечавший нависшей над ним угрозы, не ведающий, что друг отравляет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I'm as hopeless as Adam Ewing, oblivious towards the unspeakable forms lying in wait, blind to the fact his friend is poisoning him.

Я ему сам твержу, что не к спеху, могу обождать, пока соберем месячную задолженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell him not to bother about mine until we get done collecting every month.

Спишите мой долг как безнадежньiй, и ни слова об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

( Whispering ) you could write if off as a bad debt and say nothing about it.

Вишь, их, как плотину, прорвало, - безнадежно останавливаясь, говорил казак. - Много ль вас еще там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as if a dam had burst, said the Cossack hopelessly. Are there many more of you to come?

Вдобавок к его страсти к азартным играм в сети, у него была задолженность по выплате налогов, и он вложил большие деньги в компанию, которая, в итоге, обанкротилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the online gambling, he owed back taxes and he invested heavily in a company that eventually went bankrupt.

Это понимание пытается уменьшить принятие безнадежной избыточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This understanding attempts to reduce the acceptance of hopeless redundancy.

Если бы он унаследовал недвижимость, а не только наличные деньги, разве это был бы пример безнадежного состояния?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he were inheriting real property, and not just cash, would this be an example of a defeasible estate?

Основная часть дипломатической задолженности приходится на аренду служебных помещений и жилых помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bulk of diplomatic debt lies in the rental of office space and living quarters.

Оказанные услуги, продажи, процентные доходы, членские взносы, арендные доходы, проценты от инвестиций, повторяющаяся дебиторская задолженность, пожертвования и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Services rendered, sales, interest income, membership fees, rent income, interest from investment, recurring receivables, donation etc.

Дебиторская задолженность представляет собой денежные средства, причитающиеся юридическими лицами фирме за продажу товаров или услуг в кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accounts receivable represents money owed by entities to the firm on the sale of products or services on credit.

Он проще метода резервирования в том смысле, что позволяет за одну простую операцию уменьшить дебиторскую задолженность до ее чистой реализуемой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is simpler than the allowance method in that it allows for one simple entry to reduce accounts receivable to its net realizable value.

Смит признал свою задолженность и, возможно, был оригинальным английским переводчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith acknowledged indebtedness and possibly was the original English translator.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безнадежная дебиторская задолженность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безнадежная дебиторская задолженность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безнадежная, дебиторская, задолженность . Также, к фразе «безнадежная дебиторская задолженность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information