Безупречный алмаз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: irreproachable, blameless, unimpeachable, flawless, perfect, pure, impeccable, immaculate, faultless, spotless
безупречный вкус - pure taste
безупречная чистота - spotlessly clean
безупречная спортивная фигура - perfect athletic figure
безупречна инженерия - flawless engineering
безупречная производительность - faultless performance
безупречная техника - flawless technique
безупречное внимание к деталям - impeccable attention to detail
безупречное знание текста - dead letter perfect
безупречный художественный вкус - irreproachable artistic taste
техника пианиста безупречна - the pianist's technics is excellent
Синонимы к безупречный: безупречный, безукоризненный, беспорочный, незапятнанный, чистый, без единого пятнышка, без изъяна, идеальный, совершенный, достигший совершенства
Антонимы к безупречный: порочный, несовершенный, греховный, испорченный, дефектный, шероховатый, запятнанный
Значение безупречный: Ничем не опороченный, отличный.
необработанный алмаз - rough diamond
ультрадисперсный алмаз - ultra-dispersed diamond
ультрананокристаллический алмаз - ultra-nanocrystalline diamond
алмаз в грубой - a diamond in the rough
алмаз тиснением - diamond-embossed
плоскогранный алмаз - table diamond
как алмаз - as diamond
вырезать алмаз - cut a diamond
точка алмаз - diamond point
сырьевой алмаз ювелирного качества - cuttable rough diamond
Синонимы к алмаз: бриллиант, алмаз, диамант, ромб, алмаз для резки стекла, площадка для игры в бейсбол, адамант, твердый минерал, твердый металл, что-либо несокрушимое
Антонимы к алмаз: стекляшка
Значение алмаз: Прозрачный драгоценный камень, блеском и твёрдостью превосходящий все другие минералы.
Он уверил меня, что это - неповторимый, безупречный алмаз. |
He assured me it's a one-of-a-kind, flawless diamond. |
Чистый, безупречный, прозрачный алмаз полностью превращается в углекислый газ; любые примеси останутся в виде золы. |
A clear, flawless, transparent diamond is completely converted to carbon dioxide; any impurities will be left as ash. |
And she also has the benefit of a trouble-free past. |
|
Главный вывод здесь в том, что, пока вы безупречно используете свое рыночное преимущество, вы делаете все правильно. |
The point here is that as long as you are executing your edge flawlessly, you are doing nothing wrong. |
И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей. |
And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave. |
Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление. |
The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind. |
Соломон Джилс занят тем, что смотрит, который час показывает его безупречный хронометр. |
Solomon Gills is in the act of seeing what time it is by the unimpeachable chronometer. |
Твоё безупречное маленькое чёрное платье имело некоторые великолепные детали. |
Your perfect little black dress had some great details. |
Освободить от фильмов, в котором - безупречное будущее... с его вечно положительными, уверенными в себе, альтруистичными героями. |
Free from a vision of an antiseptic future filled with... with heroes and heroines who are always steadfast and well-adjusted and altruistic. |
А теперь сообщается еще одна версия происхождения картины, и раскрываются подробности, ведущие к дальнейшей разгадке слишком уж безупречной истории о находке века, сделанной на блошином рынке. |
Now another source has reportedly come forward, revealing details that continue to unravel the possibly too-perfect tale of the flea market find of the century. |
Легкое брюшко облегал безупречно отглаженный льняной костюм. |
A small paunch was buttoned snugly into his immaculate linen suit. |
For local commuting, my car is faultless. |
|
Сотни, тысячи строк проходят перед твоими безупречно-внимательными глазами, но ты тщательно стараешься не удерживать их в памяти. |
Five hundred, a thousand pieces of information have passed in front of your eyes so scrupulous and attentive. But your memory has carefully avoided retaining any of this. |
Forensics reckon the place is absolutely spotless. |
|
Чистых, вечных, безупречных рук! |
Cleansed, pristine, immaculate hands! |
С другой стороны, сознание, что Каупервуд рассматривает эту связь как пятно на ее доселе безупречной добродетели, охлаждало в ней всякое чувство к Линду. |
Yet the knowledge that Cowperwood looked upon this affair as a heavy blemish on her pristine solidarity cooled her. |
The book I saw at the library had been marked perfect by the library inspector in March. |
|
Austin, the tailoring in your trousers was impeccable. |
|
Я пытаюсь. Но я не понимаю, причем здесь вдова комиссара Бертрана, ведь его безупречная репутация... |
I'm trying, but I do not understand how the death of Commissioner Bertrand, an exemplary officer... |
Безупречный послужной список, многочисленные рекомендации, образцовый офицер. |
Spotless record, multiple commendations, model officer. |
Что касается личных качеств, которым вы с полным основанием придаете большое значение, то с этой стороны господин де Жеркур несомненно безупречен, и он уже это доказал. |
As to personal accomplishments, which you with great reason dwell much on, certainly on that point M. de Gercourt is irreproachable, which he has already proved. |
Вы, похоже, хорошо осведомлены о Безупречных. |
You seem quite knowledgeable about the Unsullied. |
Надеюсь, Ваш план безупречен, Эмильен. Это Ваш последний шанс. |
I hope you plan is fool proof Emilien 'cause this is your last bullet. |
Но любопытство может таиться под самым безупречным обликом. |
But inquisitiveness can drape itself in a mantle of rectitude. |
Итак, я продам этот алмаз. |
My first business will be to dispose of this diamond. |
Он безупречен, в том-то и дело. |
He is without fault and that's the point. |
Алмаз надо поместить в свежую и теплую кровь, но даже тогда нужно долго бить по нему молотом. |
But it must be steeped in bloodDthat is fresh and warm and, even so, many blows are needed.' |
Его можно было бы назвать идеальным, безупречным планом, для осуществления которого потребовалась три года и 16 000 долларов. |
Some might call it a perfect, flawless plan, one that took the better part of three years and $16,000 to put into action. |
В такое время выгодно иметь отношения с безупречными людьми. |
To spend a difficult time in the company of someone impeccable Gotta grab that with both hands |
Безупречно... по крайней мере на вид. |
Everything perfect... at least, on the surface. |
Что ж, прости, раз моё лицедейство не было столь безупречно, как ты бы хотел. |
Well, I'm sorry if my performance wasn't as polished as you might have liked. |
Sometimes you find a diamond in the rough. |
|
Ты должен подчеркнуть свои достоинства. Ты - как негранёный алмаз. |
You gotta highlight your attributes, like a diamond in the rough. |
Этот алмаз требовалось разделить между друзьями Эдмона. |
This diamond was to have been shared among his friends. |
Я президент Клуба Безупречной Посещаемости и я выиграла награду за участие в ритмической гимнастике. |
I'm president of the Perfect Attendance Club and I've won a participation award in rhythm gymnastics. |
Да, но наш вопрос не отвлеченный, - нужно ли бездействовать, пока мы не найдем безупречного соратника. |
I am not begging the question we are upon-whether we are to try for nothing till we find immaculate men to work with. |
Твои ногти безупречны. |
Your nail beds are perfect. |
We can't beat 8,000 Unsullied on the battlefield. |
|
Ого, эта Люси Алмаз такая. |
Lucy Diamond, she's... |
Алмаз Кассино был описан как итало-американская версия Scopone. |
Diamond Cassino has been described as an Italo-American version of Scopone. |
Аллотропы углерода включают графит, одно из самых мягких известных веществ, и Алмаз, самое твердое природное вещество. |
The allotropes of carbon include graphite, one of the softest known substances, and diamond, the hardest naturally occurring substance. |
Суд признал, что в адрес Бокассы было выдвинуто много отдельных обвинений в убийстве, но установил, что доказательства были безупречны лишь в 20 случаях. |
The court acknowledged that many individual allegations of murder had been levelled at Bokassa but found that the evidence was unimpeachable in only about 20 cases. |
Алмаз имеет ряд мелких изъянов,царапины на поверхности стола и небольшой скол на поясе. |
The diamond has a number of tiny flaws, scratches on the table facet, and a small chip at the girdle. |
Это означает, что чистый алмаз должен пропускать видимый свет и выглядеть как чистый бесцветный кристалл. |
This means that pure diamond should transmit visible light and appear as a clear colorless crystal. |
Ким и Рон используют его ежегодную открытую выставку собак, с Руфусом в качестве участника, как прикрытие, чтобы вернуть Алмаз. |
Kim and Ron use his annual open dog show, with Rufus as an entrant, as cover to recover the diamond. |
Во время опровержения обвинения правительственные адвокаты вызвали четырех свидетелей, которые свидетельствовали о безупречном характере Вейхмана. |
During the prosecution's rebuttal, government lawyers called four witnesses to the stand, who testified as to Weichmann's unimpeachable character. |
Свойства отдельных природных алмазов или карбонадо слишком широко варьируются для промышленных целей, и поэтому синтетический алмаз стал основным объектом исследований. |
The properties of individual natural diamonds or carbonado vary too widely for industrial purposes, and therefore synthetic diamond became a major research focus. |
В марте 2017 года по всем правильным причинам был сертифицирован Алмаз RIAA. |
In March 2017, All the Right Reasons was certified diamond by the RIAA. |
Например, реактивные транспорты первого поколения были описаны как имеющие безупречное падение носа в стойле. |
For example, first generation jet transports have been described as having an immaculate nose drop at the stall. |
Он был очень чистоплотен, с безупречными манерами. |
He was very clean, with impeccable manners. |
Я думаю, что ссылка на другое похожее на деньги вещество-Алмаз - могла бы прояснить некоторую путаницу. |
I think that a reference to another money-like substance - diamond - might clear up some confusion. |
Я старался держать его довольно сухим и безупречно поставленным. |
I tried to keep it pretty dry and impeccably sourced. |
Безупречный бежал третьим в дерби позади фаланги и победителя реактивного пилота. |
Faultless ran third in the Derby behind Phalanx and winner Jet Pilot. |
Разработанный как тяжелый тягач для танка транспортировки, жесткий-Такси Алмаз Т 980 является продуктом алмазной компании T в Чикаго. |
Designed as a heavy prime mover for tank transporting, the hard-cab Diamond T 980 was the product of the Diamond T Company in Chicago. |
Модель 23-60 заменила модель Vauxhall 25, которая получила безупречную службу во время Первой Мировой Войны и с которой была разработана модель 23-60. |
The 23-60 replaced the Vauxhall 25 which had given sterling service during World War I and from which the 23-60 was developed. |
Пунаму, использовавшийся для изготовления простыни, был тщательно подобран, чтобы быть безупречным и иметь хороший цвет. |
The pounamu used to make a mere was carefully chosen to be flawless and to have a good colour. |
Позже пьеса была названа безупречное отклонение как дань безупречному приему. |
The play was later dubbed the Immaculate Deflection as a tribute to the Immaculate Reception. |
Самое замечательное, что вы проделали фантастическую работу и безупречную работу. |
Most excellent you have done fantastic work and an impeccable job. |
Милорды, Его Величество унаследовал империю столь же великую, сколь безупречна была ее репутация. |
My Lords, his Majesty succeeded to an empire as great in extent as its reputation was unsullied. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безупречный алмаз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безупречный алмаз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безупречный, алмаз . Также, к фразе «безупречный алмаз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.