Без всяких усилий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
вишня без косточек - pitted cherries
без предельный - without limit
падает без сознания - fall unconscious
дорога без оплаты за проезд - freeway
абзац без отступов - non-indented paragraph
антенна без потерь - lossless antenna
аппарат без двигательной установки - unpowered vehicle
аппретирование без применения крахмала - swanizing
прибор для испытаний без разрушения образцов - nondestructive test instrument
форма без крышки - open top pan
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
имя прилагательное: any, all, every, each
местоимение: any, everyone, anyone, everybody, anybody
словосочетание: Tom, Dick and Harry
всякий раз когда - whenever
на всякий случай - just in case
всякий раз - every time
всякий сброд - motley horde
отбросить всякий страх - chase all fear
каждый (или всякий) час - each (or any) h
на всякий пожарный - just fire
на всякое чиханье (или на всякий чих) не наздравствуешься - for every sneeze (or just sneeze) not nazdravstvueshsya
всякий купец свой товар хвалит - every cook praises his own broth
сверх всякий ожиданий - beyond all expectations
Синонимы к всякий: на любой вкус, каждый, тот или иной, некоторый, любой, разный, разного рода, различный, что ни на есть, какой-нибудь
Значение всякий: То же, что каждый.
имя существительное: effort, exertion, stress, pull, push, struggle, trouble, intension, labor, labour
тяговое усилие - pulling force
тянущее усилие - pulling force
отдельное усилие - separate effort
непрестанное усилие - ongoing effort
усилие по оказанию помощи - aid effort
результирующее усилие - resultant stress
неустанное усилие - untiring effort
усилие ковки - forging force
усилие воли - fiat of will
усилие литья под давлением - injection force
Синонимы к усилие: усилие, труд, старание, хлопоты, напряжение, сила, воздействие, работник, специалист, энергия
Антонимы к усилие: сила, отдых, расслабление, расслабленность, релакс
Значение усилие: Напряжение сил (физических, умственных).
Ни одно из этих событий не было особенно изнурительным для Логана; кажется, он может без особых усилий прорваться через большинство вещей. |
Neither of these events were particually gruelling for Logan; seems that he can effortlessly cut through most stuff. |
Возможно существенную роль играет отсутствие усилий по интеграции в других странах. Такая ситуация заставляет людей считать, что единственная группа, куда они принадлежат это их собственной этническое общество. |
Perhaps it is the lack of integrative strength in other societies which makes people feel that the only place where they really belong is among their own people. |
Когда-то инвестиции были основой усилий правительства по выходу из кризиса, но теперь они застопорились, поскольку экономика по-прежнему страдает от коррупции, слабых институтов и плохого делового климата. |
Once a central plank of government efforts for exiting the crisis, investment has stalled as the economy remains hamstrung by corruption, weak institutions and a poor business climate. |
Хотя в 1950-х годах британские колониальные чиновники пытались с помощью различных административных усилий по развитию компенсировать прошлые упущения, протекторат застопорился. |
Although in the 1950s British colonial officials attempted, through various administrative development efforts, to make up for past neglect, the protectorate stagnated. |
Ветер был порывистым и высушивал пот страха и усилий на лице и спине. |
The wind was gusty, and chilled the sweat of fear and exertion on his face and spine. |
Впервые у нас появилась возможность получить знание без особых усилий. |
It's the first time we've ever had the power to gain knowledge at our fingertips. |
В рамках усилий по руководству и подготовке персонала акцент, в частности, делался на развитии потенциала в деле осуществления оперативного реагирования. |
Guidance and training for staff focused in particular on the development of capacity to undertake operational responses. |
Малайзия продолжает принимать и другие меры в рамках усилий по борьбе с терроризмом. |
Malaysia continues to undertake other measures in our counter-terrorism efforts. |
У меня был замечательный день, я видел много всяких зверюшек, но грустно, что они живые, а сейчас темно. |
I've had an amazing day, I've seen lots of animals, but sadly, this is live and it's dark now. |
Вместе с тем этих усилий недостаточно. |
However, those efforts were not enough. |
Государственные служащие пытающиеся потолстеть не прикладывая усилий? |
Government employees trying to get fat without having to work for it? |
Мы должны поставить задачи обеспечения благосостояния человека и достижения развития во главу угла наших коллективных усилий. |
We must place human welfare and development at the centre of our collective endeavours. |
В обоих случаях выборы играли важную роль как элемент более широких международных усилий, направленных на ослабление конфликта и поощрение демократизации. |
In both cases, elections played an important role in broader international efforts to mitigate conflict and promote democratization. |
В ней будет рассматриваться сопоставление мер по предотвращению деградации земель и усилий по устранению ее последствий. |
It will explore how responses to prevent land degradation from occurring compare with efforts to deal with its effects. |
Что убивало шансы на поцелуй в полночь, но всё равно так хорошо тусить с близкими друзьями, снова вместе и без всяких драм. |
So much for any chance of a midnight kiss, but it was nice to have my closest friends back together, drama-free. |
Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала. |
According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities. |
Некоторые многого достигают без особых усилий, только благодаря таланту и удаче. |
What some people can achieve without particular effort But with sheer talent and luck. |
Не нужно больших усилий, чтобы представить себе какой-нибудь несчастный случай, который приведет к открытому конфликту. Российский бомбардировщик может столкнуться с европейским гражданским авиалайнером в воздушном пространстве НАТО или вблизи него. |
It requires little effort to imagine an accident leading to outright conflict: A Russian bomber could collide with a European civilian airliner in or near NATO airspace. |
И сейчас самое подходящее время для реализации таких усилий. |
There’s no better time to do this than now. |
Операции российских военных, по всей видимости, являются частью скоординированных усилий, направленных на то, чтобы помочь Асаду вернуть захваченные территории. |
The Russian operations appears to be part of a concerted effort to help Assad recapture territory. |
Все, что мне удалось сделать, не требует каких-то сверх усилий или способностей! |
Nothing I have done, it might seem, requires the supernatural. |
Рождество без всяких заморочек, хоть один раз. |
Just a bollocks-free Christmas for a change. |
Поверь мне, красавчик, есть куча сладких цыпок, которые бы все отдали за такого симпатичного парня и без всяких хирургических вмешательств. |
Trust me, killer, there's plenty of sugar mamas out there who'd love a good-looking guy like you without demanding surgical alterations. |
То ты в больнице, то навещаешь пациентов-бедняков, то поглощен очередной ссорой с врачами, а дома тебя не оторвешь от микроскопа и всяких склянок. |
You are always at the Hospital, or seeing poor patients, or thinking about some doctor's quarrel; and then at home you always want to pore over your microscope and phials. |
И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия. |
And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust. |
Электромагнитное оружие... снесет их фургоны безо всяких пуль. |
E.M.P. gun... it will take down their vans without bullets. |
Ну, я помогаю профессору во всяких важных исследованиях, которые он иногда проводит. |
Well, I assist the Professor in whatever important research he happens to be engaged in. |
Смеясь и болтая с ним о всяких мелочах, Джейн одновременно с этим внимательно прислушивалась к разговору двух пожилых мужчин. |
All the same, even while she laughed and talked with him, her ear was alert to catch snatches of the two older men's conversation. |
Должно быть они приложили немало усилий, чтобы скрывать тебя. |
Must have taken a lot of work for them to keep you under wraps. |
Как он смог организовать исчезновение всех жертв без всяких следов? |
How did he make those victims disappear without a trace? |
Мой отец ослабел от усилий. |
My father has grown feeble with the effort. |
Now, Chip, I'll not have you making up such wild stories. |
|
Она приложила очень, очень много усилий, чтобы... Я стал тем, кто я есть сегодня. |
She played a huge role, a very huge part in... in the me today. |
Он используется исключительно человеческими усилиями, а не с помощью животных или машин, и тянется назад оператором, требуя больших физических усилий. |
It is used solely by human effort rather than with animal or machine assistance, and is pulled backwards by the operator, requiring great physical effort. |
Это, наряду с стипендиями, предоставляемыми недавним матерям, и премиями, выплачиваемыми многодетным женщинам, было частью усилий по борьбе с падением рождаемости. |
This, along with stipends granted to recent mothers and bonuses given for women who bore many children, was part of an effort to combat the falling birthrate. |
В 2007 году мэр города Сесар Майя назначил ее послом Рио-де-Жанейро в знак признания ее усилий по борьбе с нищетой в Бразилии. |
In 2007, she was named an ambassador of Rio de Janeiro by mayor Cesar Maia in recognition of her efforts to fight poverty in Brazil. |
Эти прецеденты последовали за годами европейских юридических усилий. |
These precedents followed years of European legal efforts. |
План рассадки симпатичный, но я согласен, что он не стоит дополнительных усилий и неэффективен с точки зрения пикселей, используемых на количество представленной информации. |
The seating plan is cute, but I agree that it's not worth the added effort, and is inefficient in terms of pixels used per amount of information presented. |
Со Второй Мировой Войной и необходимостью для производителей сосредоточиться на производстве для этих усилий, производство, не связанное с войной, и общественный спрос снизились. |
With World War II and the need for manufacturers to focus on production for that effort, non-war related production and public demand declined. |
Столько усилий было потрачено на то, чтобы дискредитировать это состояние как имеющее медицинскую силу, что один из авторов утверждал, что этот вопрос был причиной существования ассоциации. |
So much effort was devoted to discrediting the condition as medically valid that one writer claimed the issue was the reason for existence of the association. |
Результатом этих усилий стал специальный веб-сайт для поклонников, на котором можно загружать ремиксы различных песен. |
An outgrowth of the effort has been a dedicated website for fans to upload remixes of various songs. |
Таргетинг рекламы - это не одномоментный процесс, он требует времени и усилий для анализа поведения потребителей. |
Targeting advertising is not a process performed overnight, it takes time and effort to analyse the behavior of consumers. |
Порт Бордо в Бискайском заливе был главным пунктом назначения товаров для поддержки германских военных усилий. |
The Bay of Biscay port of Bordeaux was a major destination for goods to support the German war effort. |
Способность EIF разрабатывать телепередачи “блокпост” в поддержку усилий по оказанию помощи в случае стихийных бедствий является неотъемлемой частью ее роли в индустрии развлечений. |
EIF's ability to develop “roadblock” telecasts in support of disaster relief efforts is an integral part of its role within the entertainment industry. |
Это просто кажется неловким, особенно после всех усилий, которые явно пошли на эту страницу. |
It just seems embarrassing, especially after all the effort that has clearly gone into this page. |
Audi решила использовать этот автомобиль для своих усилий в Ле-Мане, используя гонку в Спа в качестве испытательного стенда как для автомобиля №3, так и для команды. |
Audi determined to use this car for its Le Mans effort, using the race at Spa as a test bed for both the #3 car and team. |
Эта статья является кульминацией усилий многих теоретиков голосования и энтузиастов системы голосования. |
This article is the culmination of the efforts of many voting theorists and voting system enthusiasts. |
Таким образом, острова стали центром колонизационных усилий. |
The islands thus became the focus of colonization efforts. |
За десять лет безуспешных усилий в качестве политического журналиста он познакомился с растущей предприимчивостью в сборе новостей. |
But as I've watched Hollyoaks closely, she didn't use her second name to make the name of Mitzeee. |
Без усилий по совершенствованию методов управления почвой наличие пахотных земель может стать все более проблематичным. |
Without efforts to improve soil management practices, the availability of arable soil may become increasingly problematic. |
Принимающие хосты должны приложить максимум усилий для повторной сборки фрагментированных IP-дейтаграмм, которые после повторной сборки содержат до 1500 байт. |
Receiving hosts must make a best-effort attempt to reassemble fragmented IP datagrams that, after reassembly, contain up to 1500 bytes. |
Очень много усилий по проектированию, и часто мощность и площадь кремния расходуются на то, чтобы сделать тайники как можно быстрее. |
A great deal of design effort, and often power and silicon area are expended making the caches as fast as possible. |
Есть несколько общих недостатков, которые существуют в отношении усилий Открытого правительства. |
There are a few common shortcomings that exist in regards to Open Government efforts. |
Ректальная температура будет в норме, хотя некоторые могут показать повышенную температуру от дыхательных усилий. |
Rectal temperature will be normal, although some may show an elevated temperature from respiratory effort. |
Безопасность включает в себя финансовую безопасность, эмоциональную безопасность и другие результаты филантропических усилий Лонгории. |
Safety involving financial security, emotional security, and the other results from Longoria's philanthropic efforts. |
Мероприятие в Халабдже также было частью усилий Ирака по противодействию курдским и иранским силам на завершающих этапах операции Зафар-7. |
The Halabja event was also part of Iraqi efforts to counter-attack Kurdish and Iranian forces in the final stages of Operation Zafar 7. |
Бодлер был продуктивен и умиротворен в приморском городе, его поэма путешествие была одним из примеров его усилий в то время. |
Baudelaire was productive and at peace in the seaside town, his poem Le Voyage being one example of his efforts during that time. |
Клептопаразит получает добычу или предметы, которые иначе не могут быть получены или которые иначе требуют времени и усилий. |
The kleptoparasite gains prey or objects not otherwise obtainable or which otherwise require time and effort. |
Используя 1024-битный ключ RSA, считалось, что он достаточно велик, чтобы быть вычислительно неосуществимым для взлома без согласованных распределенных усилий. |
Using a 1024-bit RSA key, it was believed large enough to be computationally infeasible to break without a concerted distributed effort. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без всяких усилий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без всяких усилий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, всяких, усилий . Также, к фразе «без всяких усилий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.