Усилие воли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Усилие воли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fiat of will
Translate
усилие воли -

- усилие [имя существительное]

имя существительное: effort, exertion, stress, pull, push, struggle, trouble, intension, labor, labour

- воля [имя существительное]

имя существительное: will, volition, freedom, pleasure, liberty, purpose



Можно было подумать, что ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы продолжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One might have thought that he had to make a slight effort over himself to continue.

Этот призыв был сделан через сепаратистский сайт и адресован президенту Путину, что было расценено как жест доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The call was issued through a separatist website and addressed to President Putin, described as a gesture of goodwill.

Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he began slipping down, his head and arm wavered still more with the strain.

Против своей воли, ты принял сторону Нацистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unwillingly, you took on the role of the Nazi.

Этот шаркающий идиот никогда не завершит блок свободы воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That shuffling idiot never did complete the free will unit.

Этот акт превращал живую игру свободной человеческой воли в железную неизбежность судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It traded the lively play of free will for the iron shackles of determinism.

Джейсон пытался отыскать смысл в любой картине, которая возникала в его воображении помимо его воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was trying with all his concentration to make sense out of the unremembered, to find meaning in the images that came to him without warning.

Быть самым умным человеком в комнате без силы воли из-за этих вонючих моллюсков между ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be the smartest person in the room, with no willpower because of that smelly clam between your legs.

Несмотря на наличие доброй воли у соответствующих властей, достижение удовлетворительного решения по всем делам не представилось возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the good will of the authorities involved, it has not been possible to find a satisfactory solution in all cases.

Вероятно, это также служит доказательством укрепления политической воли к решению проблем, связанных с народонаселением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is probably a reflection of increasing political commitment to population-related concerns.

Никто не имеет право без законного основания войти в жилище против воли проживающих в нем лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one has the right to enter another's home against the will of those living there except on legal authority.

Нельзя заставить кого-либо делать что-либо против его воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can take the horse to the water, but you can't make it drink.

От «национальной воли» к «человеку нации»: урезанный словарь пост-светского турецкого государства

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From “national will” to “man of the nation,” an abridged dictionary for the post-secular Turkish state.

Много воли вашей сестре дано при советской власти, - сказали в крайнем слева пенале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women like you have a lot of freedom under the Soviet regime, said a voice in the last pencil box on the left.

Я хочу снова возразить против того, что меня привезли сюда против моей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to object again to being brought here against my will.

Джейми усилием воли выбросил из головы тревожные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie forced all this out of his mind.

Отмени свободу воли, начни с Рэйвен, и закончи то, что мы начали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Override free will, starting with Raven's, and let's finish what we started.

Чтобы сместить доски, мне нужна была другая ложка - надо было создать рычаг и приложить достаточное усилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to dislodge them from the frame I n_ed another spoon so I could apply enough pressure.

Я полагал, что ваша преданность выражается в беспрекословном выполнении моей воли. Но в покорности, если она исходит не от души, я не нуждаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only looked for obedience; and when that is unwillingly rendered, I shall look for that no longer.

Он - человек огромной силы воли, необычного ума, но думает он только о своей выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a man of great strength of character,-of unusual intellect, considering the few advantages he has had.'

В конце концов, они прибыли в Америку и против своей воли, стали рабами, которые продавались дюжинами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, they arrived in America, and the less-desirable slaves were sold by the dozen.

Он говорил себе, что просто естественная отцовская привязанность проявляется помимо его воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told himself merely that his paternal affection was asserting itself quite against his will.

Забудем об этом, - сказал я, делая над собой похвальное усилие, чтобы казаться беспечным, - сядем в трамвай и поедем в редакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Let's try to forget it,» said I, with a praiseworthy attempt at gayety, «and take the next car 'cross town.

Это наука о силе воли, убеждении и более глубоком общении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply.

Я воспитывала в моем сыне силу воли которую нельзя было сломить ничем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I raised my son... to have a willpower... that couldn't be broken by anything.

Я устал от разного толкования божьей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grow weary of interpreting God's will.

Моя дочь не могла согласиться с тем, чтобы кого-то трогали против его воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe that my daughter would ever sanction a non-consensual touching.

Не могу вести их, против их воли, в это опасное плавание и вынужден вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot lead them unwillingly to danger, and I must return.

Можем ли мы сделать революцию для рабочих против воли рабочих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we make the revolution for the working class despite the working class?

Гренгуар мог попасть из огня да в полымя. Он сделал нечеловеческое усилие, на какое способен только фальшивомонетчик, которого намереваются бросить в кипяток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was caught between fire and water; he made a superhuman effort, the effort of a counterfeiter of money who is on the point of being boiled, and who seeks to escape.

Теперь моя жена думает, что эта операция против воли Божьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife thinks now the procedure is contrary to the will of God.

Я не без причины изобрёл свободу воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invented free will for a reason.

Там, где я начинаю упираться головой в него - этап третий. Преклонение моей воли перед этой мощной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where I start to butt up against it is step three, surrendering my will to this higher power.

Но как вы помешаете людям вспоминать? -закричал Уинстон, опять забыв про шкалу. -Это же происходит помимо воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But how can you stop people remembering things?' cried Winston again momentarily forgetting the dial. 'It is involuntary.

Мы не связываем людей и не удерживаем их против их воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't tie people up and hold them captive against their will.

Все равно получишь 25 кусков. Как жест доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll still pass you the 25 Gs as a gesture.

Нет! Как я ни старался, все усилия моей воли не привели ни к чему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No! try as I might, the utmost effort of my will availed me nothing.

Она усилием воли сдержала слезы, но тем не менее была растрогана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She choked a little-and even so was touched.

Хочу чтобы ты знал - я пойду на этот свадебный приём против своей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want you to know I'm attending this wedding reception under protest.

Ему нужно было сделать усилие над собой и рассудить, что около нее ходят всякого рода люди, что и сам он мог прийти туда кататься на коньках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to make an effort to master himself, and to remind himself that people of all sorts were moving about her, and that he too might come there to skate.

Сделай усилие, иначе ничего не произойдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make an effort, otherwise nothing happens.

Степан Аркадьич сделал над собой усилие и поборол нашедшую на него робость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Arkadyevitch made an effort and struggled with the timidity that had come over him.

Давно ли твой отец пытался сделать над собой усилие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long has it been since your father made an effort?

Мы говорим о свободе воли, на самом деле кто бы убил себя таким способом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about free agency, he really - who kills himself that way?

Увидев меня, она поднялась, сделала усилие, чтоб улыбнуться, и пробормотала поздравление. Но и улыбка и поздравление как-то не вышли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing me, she roused herself: she made a sort of effort to smile, and framed a few words of congratulation; but the smile expired, and the sentence was abandoned unfinished.

Я сажусь на стул около двери уборной и говорю; мне приятно вспоминать о другой жизни в этой, куда меня сунули против моей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat on a chair near the door and spoke. I liked to recall a different life from this which I was forced to lead against my will.

Быть не может, чтобы у нее было столько силы воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no way she had that much willpower on her own.

Я тебя не ударила! - пробормотала Кэти и прикусила губу, не давая воли новому взрыву чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I didn't strike you!' muttered Cathy, chewing her lip to prevent another burst of emotion.

У тебя нет ни силы, ни воли для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have neither the strength... nor the will.

Усилием воли ему удалось прогнать эти дьявольские образы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shook the fiendish images from his mind.

В качестве жеста доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a gesture of loyalty.

Это, кажется, дает яйцу много свободы воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems to give an egg a lot of agency.

Он выражает совпадение воли сторон, указывая на намеченную общую линию действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It expresses a convergence of will between the parties, indicating an intended common line of action.

Они считают это учение врагом идеи свободы или свободной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They consider this teaching an enemy to the idea of freedom or free will.

Чан является послом доброй воли ЮНИСЕФ и выступает за благотворительную деятельность и дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chan is a UNICEF Goodwill Ambassador, and has championed charitable works and causes.

Если вы считаете мои доводы бессмысленными, прекрасно, но я думаю, что некоторая объективность покажет, что я всего лишь агент доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think my points inane, fine, but I think some objectivity will reveal that I am nothing but an agent of good faith.

Конечно, другие мыслители пытались сделать искусство выражением воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, other thinkers have tried to make art an expression of the will.

Разумеется, столь важное изменение Конституции должно было получить одобрение Народной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bands would simply make their own albums; many artists would record copies by using personal reel to reel machines.

В знак доброй воли принц представляет Зембо как умершего сына Мистера персона и объясняет, что об образовании Зембо уже позаботились. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a sign of good will, the Prince presents Zembo as Mr. Personne's dead son and explains that Zembo's education has been taken care of. .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «усилие воли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «усилие воли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: усилие, воли . Также, к фразе «усилие воли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information