Без дальнейшего вмешательства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Без дальнейшего вмешательства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
without further intervention
Translate
без дальнейшего вмешательства -

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o



В данном случае курс швейцарского франка перестанет сильно меняться в каком-либо направлении и необходимость в дальнейшем вмешательстве отпадёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, the franc will not move much more, in any direction, and there will be no need for further interventions.

Может потребоваться хирургическое вмешательство; насаженные предметы закрепляются на месте так, чтобы они не двигались и не причиняли дальнейших травм, и они удаляются в операционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgery may be required; impaled objects are secured into place so that they do not move and cause further injury, and they are removed in an operating room.

Меттерних опасался, что дальнейшее вмешательство опрокинет Османскую империю, нарушив равновесие, столь тщательно созданное в 1815 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metternich worried that further intervention would topple the Ottoman Empire, upsetting the balance so carefully created in 1815.

Для смягчения этих последствий для рынка труда и уменьшения социальных издержек необходимы дальнейшие меры вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further interventions are needed to mitigate these labour market and social effects.

Дальнейшие исследования, вероятно, откроют дополнительные области, где иглоукалывание будет полезным вмешательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further research is likely to uncover additional areas where acupuncture interventions will be useful.

Большинство разрывов плечевого сустава заживают в течение двух-трех месяцев без дальнейшего вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most shoulder separations heal within two or three months without further intervention.

Кастро тогда все больше опасался дальнейшего вмешательства США и был более открыт Советским предложениям о размещении ядерного оружия на Кубе для обеспечения ее безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castro was then increasingly wary of further US intervention, and more open to Soviet suggestions of placing nuclear weapons on Cuba to ensure its security.

Это может произойти с любой техникой восстановления паховой грыжи, и если она не реагирует на обезболивающие препараты, часто требуется дальнейшее хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can occur with any inguinal hernia repair technique, and if unresponsive to pain medications, further surgical intervention is often required.

Однако она эффективна, и дальнейшее вмешательство редко бывает необходимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is effective, and further intervention is rarely necessary.

Чтобы реформировать экономику, правительство подумывало о дальнейшем вмешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reform the economy, the government was thinking about further intervention.

Хирургическое вмешательство часто требуется для предотвращения дальнейшего повреждения анальных сфинктеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgery is often required to prevent further damage to the anal sphincters.

Программы диверсий часто формулируют эти требования как альтернативу судебному или полицейскому вмешательству или, если эти учреждения уже вовлечены, дальнейшему преследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diversion programs often frame these requirements as an alternative to court or police involvement or, if these institutions are already involved, further prosecution.

По словам Ездры, этот отказ ускорил дальнейшее вмешательство не только в восстановление храма, но и в восстановление Иерусалима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Ezra, this rejection precipitated a further interference not only with the rebuilding of the Temple but also with the reconstruction of Jerusalem.

На культю семенного канатика может быть наложен длинный, не рассасывающийся шов, если в дальнейшем потребуется хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long, non-absorbable suture may be left in the stump of the spermatic cord in case later surgery is deemed necessary.

Он высказал в защиту хозяина все доводы, какие у него были; дальнейшее вмешательство с его стороны не только было бы бесполезно, но могло еще больше раздражить обвинителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had exhausted his advocacy; and any further interference on his part would have been an idle effort, or only to aggravate the accusers.

В некоторых случаях может отсутствовать необходимость в каком-либо дальнейшем вмешательстве; в других случаях может быть целесообразна микродохэктомия или полное иссечение протока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, there may be no need for any further intervention; in others, microdochectomy or a total duct excision may be appropriate.

Однако, несмотря на то, что это часто эффективно, иногда требуется дальнейшее вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, even though it is often effective, further intervention is sometimes necessary.

Некоторые опухоли растут постепенно, требуя только наблюдения и, возможно, не нуждаясь в дальнейшем вмешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tumors grow gradually, requiring only monitoring and possibly needing no further intervention.

Оба автора также призывают к объединению всех латиноамериканских стран как единственному способу защиты своих территорий от дальнейшего иностранного вмешательства США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both authors also ask for the union of all Latin American countries as the only way to defend their territories against further foreign U.S. interventions.

После первой операции у нее случился рецидив, потребовавший дальнейшего хирургического вмешательства и трахеотомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After initial surgery, she had a relapse requiring further surgery and a tracheotomy.

Почти во всех случаях требуется хирургическое вмешательство, которое обычно включает в себя установку одного или двух штифтов в головку бедренной кости, чтобы предотвратить дальнейшее соскальзывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all cases require surgery, which usually involves the placement of one or two pins into the femoral head to prevent further slippage.

В дальнейшем новый формат будет доступен в списке Тип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new format will be available when you need it in the Type list.

В дальнейшем технический контроль и досмотр при вступлении на борт осуществляется силами сотрудников портовых объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, upon entry, they undergo control by the equipment and personnel of port facilities.

Он ничего не будет иметь против постороннего вмешательства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't he likely to resent interference?

Такого рода социальное вмешательство представляется целесообразным в тех случаях, когда во внутрисемейных отношениях наблюдаются патологические симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervention of this kind is desirable in cases of families showing pathological symptoms.

В этом докладе содержались, в частности, руководящие принципы операций ВСООНЛ, которые оставались применимыми и в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That report contained, inter alia, guidelines for the operations of UNIFIL which would continue to be applicable.

По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference.

Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes.

Два события оказали особенно негативное воздействие на перспективы дальнейшего возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two developments bode especially poorly for the prospect of future returns.

Они и в дальнейшем должны будут играть ведущую роль в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leadership will continue to be needed.

Эта клевета может быть создана для дальнейшей дискредитации нашей веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be a slander created to further discredit our faith.

Его страшила не столько безурядица, сколько мысль о необходимости личного вмешательства в обстановку жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What frightened him was not so much the disorder as the thought that it might be necessary for him to interfere personally in the details of everyday life.

Мы должны обеспечивать для утешения и поддержки тех, кто в силу возраста, ранений или других видов нетрудоспособности, становятся неспособны к дальнейшей службе на море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall provide for the relief and support of those who, for reason of age, wounds or other disabilities, shall be incapable of further service at sea.

Любая попытка вмешательства... — ...немедленно ускорит атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any attempt to interfere with them - will precipitate the attack immediately.

В этом положении мы ждем дальнейшего развития событий, между тем как туман сгущается больше прежнего вокруг нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this position we wait events, while the dripping mist hangs thicker than ever all round us.

Со времени ухода из Третьего национального банка старик пребывал в чрезвычайно подавленном моральном состоянии, не зная, чем в дальнейшем заполнить свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the latter, since the day of his resignation from the Third National had been in a deep, sad quandary as to what further to do with his life.

Дальнейшее изучение костей трупа позволило выявить линейные уплотнения — классический симптом отравления свинцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further examination of the cadaver's tibia revealed dense metaphyseal lines, - a classic symptom of lead poisoning.

И умея разобраться в сложных взаимосвязях между растениями и животными в естественной среде обитания, мы можем предвидеть те последствия, которые вызывает наше вмешательство в их сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because we can disentangle the complex relationships between animals and plants in a natural community, we can foresee some of the consequences when we start to interfere with those communities.

И я не потерплю вмешательства от гадалки, известной своей ненадежностью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will not tolerate interference from a fortune-teller of notorious unreliability!

Правительством было издано ряд указов, о признании их права на территорию и не вмешательства в их дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has issued orders to respect their territory and leave them strictly alone.

И я в дальнейшем думал кто в здравом уме может угощать этим и называть это сэндвичем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've been thinking, subsequently, who in their right mind would present this and even call it a sandwich?

Мы отвезем их в Рио для дальнейшего наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are bringing them back to Rio for continuing observation.

Быть может, у вас есть желание занять в дальнейшем более высокий пост?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it future political preferment you are after?

Его цель-дальнейшее открытие рынков газа и электроэнергии в Европейском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose is to further open up the gas and electricity markets in the European Union.

Эта экспедиция полностью провалилась, и Карранса твердо стоял против вмешательства США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That expedition utterly failed and Carranza stood firm against U.S. intervention.

Бюстгальтеры с металлическими косточками и пирсингом на торсе должны быть удалены перед использованием AED на ком-то, чтобы избежать вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bras with a metal underwire and piercings on the torso must be removed before using the AED on someone to avoid interference.

В результате вмешательства опал в ее сознание Ангелина Фаул узнает о контакте Артемиды с людьми, и она просит Артемиду рассказать ей правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of Opal meddling with her mind, Angeline Fowl learns of Artemis' contact with the People, and she asks Artemis to tell her the truth.

Как правило, извлечение золота из сульфидных концентратов требует дальнейшей обработки, обычно путем обжига или окисления под давлением под давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, recovery of the gold from the sulfide concentrates requires further processing, usually by roasting or wet pressure oxidation.

Что доставило мне большое удовольствие, так это дальнейшее развитие нумизматики, в частности американских банкнот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has given me great pleasure is furthering the advancement of numismatics, in particular U.S. banknotes.

Первоначально голосование было 10-2 в пользу оправдания Янеза; после дальнейшего обсуждения два оставшихся присяжных также были склонены к оправданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vote was initially 10-2 in favor of acquitting Yanez; after further deliberation the two remaining jurors were also swayed to acquit.

Я рассматриваю это как полезное концептуальное разъяснение, которое открывает путь к дальнейшей ясности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regard this as a useful conceptual clarification, that opens the way to further clarity.

Дальнейшее развитие и анимация была предпринята практикой живописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further development and animation was undertaken by Painting Practice.

Летом 2012 года североамериканская жара вызвала дальнейшее испарение грунтовых вод, озер, водохранилищ, рек и ручьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Summer 2012 North American heat wave caused further evaporation of groundwater, lakes, reservoirs, and rivers and streams.

В результате цинские власти сочли необходимым улучшить Форт, чтобы управлять этим районом и сдерживать дальнейшее британское влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the Qing authorities felt it necessary to improve the fort in order to rule the area and check further British influence.

По существу, в ответ на протесты правительство перешло от позиции либерализации к позиции дальнейшей криминализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe we're going to add {{Good article}} in the article namespace.

Причина этого дальнейшего движения также неясна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for this further move is also unclear.

Игра пропустила свою первоначальную предполагаемую дату выпуска 7 мая 2013 года и была перенесена на 14 июня 2013 года по всему миру для дальнейшей полировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game missed its original projected release date of May 7, 2013, and was pushed to June 14, 2013 worldwide for further polishing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без дальнейшего вмешательства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без дальнейшего вмешательства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, дальнейшего, вмешательства . Также, к фразе «без дальнейшего вмешательства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information