Берет в плен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Берет в плен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
takes captive
Translate
берет в плен -

- берёт [имя существительное]

имя существительное: beret, cap, barret

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- плен [имя существительное]

имя существительное: captivity



Как только он берет ее в плен, он узнает, что Бренда была беременна его внуком, и начинает подозревать, что ребенок все еще жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he has her captive, he learns that Brenda had been pregnant with his grandson, and becomes suspicious that the child is still alive.

Гревен иль-век вмешивается против Тангарта и берет верх, чтобы взять его в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greven il-Vec intervenes against Tahngarth and gets the upper hand to take him prisoner.

Поль возвращается вовремя, получив необходимые деньги пиратством, но Руфино берет его в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game is inevitable but has not been played.

Когда ученый находит Бетти и Валери и берет их в плен, другие придумывают план, как спасти женщин и вывести из строя оборудование ученого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a scientist finds Betty and Valerie and takes them prisoner, the others come up with a plan to rescue the women and disable the scientist's equipment.

Поль возвращается вовремя, получив необходимые деньги пиратством, но Руфино берет его в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul returns in time, having gained the necessary money by piracy, but Rufino has him taken prisoner.

Пенелопа берет Генри в плен, прежде чем взорвать дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penelope takes Henry as her prisoner before blowing up the house.

Гривус устраивает коту дуэль и берет его в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grievous duels Koth and takes him prisoner.

Вместо этого она берет его в плен, пытаясь услышать его историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She instead takes him prisoner in an effort to hear his story.

Что? - воскликнул Черный Рыцарь. - Так это Фрон де Беф выходит нынче на большую дорогу и берет в плен верноподанных короля? Разве он стал вором и притеснителем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What! is it Front-de-Boeuf, said the Black Knight, who has stopt on the king's highway the king's liege subjects?-Is he turned thief and oppressor?

В какой-то момент взвод берет в плен японского солдата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point, the platoon takes a Japanese soldier as prisoner.

Поль возвращается вовремя, получив необходимые деньги пиратством, но Руфино берет его в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing short of that is fair or we would be changing the titles as requested.

ТЭК занимает тело Эллен и берет Мэри в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tak occupies Ellen's body and takes Mary captive.

Чтобы заставить Суд Сов раскрыть себя, Риддлер берет в плен мэра Обри Джеймса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to get the Court of Owls to reveal themselves, Riddler takes Mayor Aubrey James captive.

Ты входишь в кабинку, суешь деньги в щель, танцовщица с той стороны берет их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man goes into the booth, puts the money through the slot... the dancer gets it on the other side.

Потом она почувствовала - Фрэнк отнимает ее ладони от лица, берет ее на руки, прижимает к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she felt Frank pull at her fingers and take her into his arms, pushing her face into the side of his neck.

Он сказал, что полиция берет на себя..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on to say, the SCPD is committed

Из 260 тысяч, оказавшихся в окружении солдат Шестой армии, 91 тысяча попала в плен, откуда спустя годы на родину вернулось только 6 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 260,000 German soldiers, 91,000 were taken prisoner. Only 6,000 returned to their country years later.

Моя неуверенность, берёт надо мной вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My insecurities still get the better of me.

Почему M.K. берет с собой двух гостей на открытие какого-то игорного клуба?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is M.K. Bringing two guests to some gambling club opening?

Ее силы совершенно разбиты, часть взята в плен, и дальнейшего сопротивления внутри города ожидать не приходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her forces were entirely destroyed or captured, and no further resistance was to be expected from within.

Я уроню себя в глазах отца, если приму предложение человека, который берет деньги в долг и не хочет работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father would think it a disgrace to me if I accepted a man who got into debt, and would not work!

Мы считаем, что его взяли в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe he's been taken as a prisoner of war.

Он выходит наружу, берет сумку и приносит её внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes outside and gets the duffel bag and brings it inside.

Сняв берет, выданный ей на подводной лодке Шарлот, Рейчел распустила волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removing her U.S.S. Charlotte cap, she let her hair down.

Берет верх над всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takes precedence over everything.

Сказал, что берёт пацана на поруки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Told him he would be a mentor to the boy.

Как папа римский, возвысившись над всеми мужчинами, берет себе новое имя, так и я, превзойдя всех женщин, взяла себе новое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as a pope takes a new name when he is exalted above all other men, I, too, took another name when I raised myself above women's level.

Чёрт, жаль, он больше не берёт на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn. I wish he was still hiring.

Она берет временный отпуск на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She takes a temporary leave of absence from work.

Во время их путешествия все союзники Лю Кана и Кун Лао попадают в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their journey, all of Liu Kang's and Kung Lao's allies are captured.

Бой продолжался около трех часов, но в конце концов командиры второй линии были убиты или взяты в плен, как и командиры первой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fighting lasted about three hours, but eventually the leaders of the second line were killed or captured, as those of the first line had been.

В сноске говорится, что Карл захватил в плен двух священнослужителей, осуждавших Жанну, и сжег их на костре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a footnote, we are told that Charles captured a couple of the clerics who condemned Joan, and he burned them at the stake.

Согласно Тайной истории монголов, Тэмуджин был назван в честь могущественного воина татарского племени, которого его отец Есугей взял в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Secret History of the Mongols, Temüjin was named after a powerful warrior of the Tatar tribe that his father Yesügei had taken prisoner.

Но Лакофф берет это еще дальше, чтобы объяснить, почему гипотезы, построенные с помощью сложных метафор, не могут быть непосредственно фальсифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Lakoff takes this further to explain why hypotheses built with complex metaphors cannot be directly falsified.

Змея также попадает в плен к Эли, британскому ребенку, который, как полагают, является клоном змеи, который возглавляет группу детей-солдат, доставленных на базу после операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snake also ends up capturing Eli, a British child believed to be a clone of Snake, who leads a band of child soldiers is brought to the base after an operation.

] устроив еще один сюрприз, в ходе которого 3 мужчины и 1 женщина были убиты, а 32 женщины и дети взяты в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] making a further surprise in which 3 men and 1 woman were killed and 32 woman and children captured.

Когда Лок попадает в плен к Десмонду, тот спрашивает его, не болен ли кто-нибудь из его людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Locke is being held captive by Desmond, Desmond asks Locke if any of his people are sick or dying.

Бонд с радостью берет на себя эту миссию, сохраняя свои знания о личности Блофельда в тайне, чтобы он мог отомстить за смерть своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bond gladly takes the mission, keeping his knowledge of Blofeld's identity a secret so that he can exact revenge for his wife's death.

Кроме того, по мере развития своей карьеры она обнаружила, что берет на себя ответственность за производство своих альбомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, as her career progressed, she found herself taking charge in the production of her albums.

По оценкам, 43 повстанца ФАРК были убиты в ходе боя и четверо попали в плен, причем только один член команды был ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated 43 FARC rebels were killed during the battle and four were captured with only one team member being wounded.

Теперь противники разделились на множество небольших отрядов, которые преследовались и почти все были захвачены в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hostiles had now split up into many small parties, which were followed up and nearly all ultimately captured.

К сожалению, многие пакеты были взяты в плен, где кольца плотно обмотаны вокруг их середины, а банки помещены в коробки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, many packs have been taken into captivity, where rings are put tightly around their middles and the cans are put into boxes.

Момус и Мими попадают в плен к Еропкину, который уже готов убить их обоих, когда появляется Фандорин и спасает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Momos and Mimi wind up captured by Eropkin, who is on the verge of murdering them both when Fandorin arrives and saves them.

После того, как 10-летний плен закончился, Джеймс Скарри, один из этих заключенных, рассказал, что он забыл, как сидеть на стуле и пользоваться ножом и вилкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 10-year-long captivity ended, James Scurry, one of those prisoners, recounted that he had forgotten how to sit in a chair and use a knife and fork.

Согласно рассказу Дюмона де Монтиньи о нападении, женщины, которых видели защищающими своих мужей от насилия или пытающимися отомстить за них, были взяты в плен или убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Dumont de Montigny's account of the attack, women seen defending their husbands from the violence, or trying to avenge them, were taken captive or killed.

Члены команды по очереди разыгрывают тройник на каждой лунке, то есть один игрок берет тройник на нечетных лунках, а другой-на четных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Team members take turns in teeing off on each hole, i.e. one player will take the tee shot on odd-numbered holes, and the other on even-numbered holes.

Выжившие были захвачены в плен и якобы порабощены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survivors were captured and allegedly enslaved.

Все остатки 44 - го полка были убиты, кроме капитана Джеймса Саутера, сержанта Фейра и семи солдат, взятых в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remnants of the 44th were all killed except Captain James Souter, Sergeant Fair and seven soldiers who were taken prisoner.

Мандевиль воспользовался этим, продав свою верность Матильде после того, как Стефан был взят в плен в 1141 году в битве при Линкольне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandeville exploited this, selling his allegiance to Matilda after Stephen was captured in 1141 at the Battle of Lincoln.

В некоторых случаях берет также используется в качестве церемониального платья, чаще всего в подразделениях Королевского канадского бронетанкового корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain cases the beret is also used as Ceremonial Dress, most commonly in units of the Royal Canadian Armoured Corps.

Приятно видеть, что кто-то берет на себя заботу о Ксено в его отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice to see somebody taking over for Xeno in his absence.

Во всех случаях упряжь лошадей снова берет на себя упряжь всадников из внешних медальонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all cases, the harness of the horses takes again that of the horsemen of the external medallions.

Амазонка тоже выбежала на берег; тем не менее, почти весь ее экипаж пережил и сражение, и высадку на берег и попал в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazon also ran onto the shore; still, almost her entire crew survived both the battle and the grounding and were captured.

Новая модель совершенствования медицинской помощи берет свое начало от работы У. Эдвардса Деминга в модели тотального управления качеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A newer model for improvement in medical care takes its origin from the work of W. Edwards Deming in a model of Total Quality Management.

При этом он должен был атаковать и захватить в плен немецкие войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he was doing this, he would attack and capture German troops.

Река берет свое начало в Гриздейле на юго-востоке Камбрии, где группа небольших ручьев, сливающих Гриздейлскую щуку, сходится под названием Гриздейл-Бек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The river rises at Grisedale in south-eastern Cumbria, where a group of smaller streams draining Grisedale Pike converge as Grisedale Beck.

Река Репруа, одна из самых коротких рек в мире, длиной около 60 футов, берет свое начало в пещере и течет в сторону Черного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reprua River, one of the shortest rivers in the world, about 60 ft long, starts in the cave and flows toward the Black Sea.

Изначально драматический треугольник возникает, когда человек берет на себя роль жертвы или преследователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, a drama triangle arises when a person takes on the role of a victim or persecutor.

Среди успехов треста было и заманивание Бориса Савинкова и Сиднея Рейли в Советский Союз, где они попали в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the successes of Trust was the luring of Boris Savinkov and Sidney Reilly into the Soviet Union, where they were captured.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «берет в плен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «берет в плен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: берет, в, плен . Также, к фразе «берет в плен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information