Берет свое обязательство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Берет свое обязательство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
takes its commitment
Translate
берет свое обязательство -

- берёт [имя существительное]

имя существительное: beret, cap, barret

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- обязательство [имя существительное]

имя существительное: obligation, responsibility, commitment, committal, undertaking, liability, engagement, bond, recognizance, guaranty



Например, когда государство ратифицирует договор, в котором закреплено право на питание, оно берет на себя обязательство обеспечивать осуществление этого права (хотя и посредством постепенного обеспечения осуществления).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, when a State ratifies a treaty that enshrines the right to food, it undertakes an obligation to fulfil that right (albeit, through progressive realization).

Компания берет на себя обязательство предоставлять средства в размере эквивалентной суммы, собранной сотрудниками для местных благих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company has a commitment to provide funds up to the equivalent amount raised by employees for local good causes.

Римская армия берет свое начало в гражданской армии Республики, которая состояла из граждан, несущих обязательную службу для Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman Army had its origins in the citizen army of the Republic, which was staffed by citizens serving mandatory duty for Rome.

Игрок может изменить свою игру до тех пор, пока часы игрока работают, но берет на себя обязательство играть, когда они начинают часы противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player can change their play as long as the player's clock is running, but commits to the play when they start the opponent's clock.

Компания не берет на себя никаких обязательств или ответственности за какие-либо возможные потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Company does not accept any liability or responsibility for any resulting losses.

Договор, иначе известный как кабальный труд или долговая кабала, представляет собой форму несвободного труда, в соответствии с которой человек берет на себя обязательства по кредиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indenture, otherwise known as bonded labour or debt bondage, is a form of unfree labour under which a person pledges himself or herself against a loan.

Bercut не берет на себя каких-либо обязательств по обновлению материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bercut assumes no obligation to update the materials.

Университет берет на себя обязательства оплатить ваши труды. Итак, отправляемся завтракать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The University will pay you for that, so let's go out and eat.

Это единственный поворотный момент, когда он берет на себя обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only the turning point for the entire character, where he actually makes a commitment.

Индра Нуйи (Indra Nooyi), занимающая третье место в рейтинге, является президентом и исполнительным директором в компании PepsiCo, а также матерью двоих детей. Она говорит, что если во время деловой встречи ей звонят дети, она обязательно берет трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indra Nooyi (No. 3), chairman and chief of PepsiCo and mom of two, says if her kids call in the middle of a meeting, she takes the call.

Концепция последовательности гласит, что тот, кто берет на себя какие-либо обязательства, устные или письменные, с большей вероятностью выполнит их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of consistency states that someone who commits to something, orally or in writing, is more likely to honor that commitment.

Было в этом какое-то ощущение, что он берет некое обязательство, дает клятву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had the feeling of a commitment, the swearing of an oath.

После ухода Деметрия Тесей берет верх над Эгеем, освобождая Гермию от ее обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Demetrius out of the picture, Theseus overrules Egeus, freeing Hermia from her obligation.

Ни один из них не обязательно является кристаллическим или некристаллическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of these are necessarily crystalline or non-crystalline.

Я обязательно обращусь в бюро, чтобы вам возместили за комнату и стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should really get the bureau to reimburse you for room and board.

Папа берет бутер­броды на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father takes sandwiches with him to work.

Я... хотела поговорить с Дарреном, но он не берёт трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... I wanted to talk to Darren, but he's not answering his phone.

Кто-нибудь из Индии обязательно попадёт в высшую лигу, но, Шилл, точно не эти парни и точно не сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone from India is going to pitch in the big leagues, but, Schill, not these guys and certainly not right now.

Средняя обязательная минимальная зарплата в Японии равна 823 иенам ($7,40), что лишь чуть выше, чем в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan’s average statutory minimum wage of ¥823 ($7.40) per hour is barely higher.

Как и все импульсивные дети, Лучиано обязательно ошибется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all impetuous children, Luciano will make a mistake.

Поэтому детские коляски надо обязательно посчитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why the baby carriages must be counted.

Ей не обязательно сразу начинать работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't need to start work straightaway.

Я не понимаю, почему вам обязательно нужно быть столь безразличным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why you have to be so unenthusiastic.

Ей хотелось принести себя в жертву, и она написала матери, что обязательно приедет к ней погостить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was eager to sacrifice herself, and so wrote to her mother to announce her imminent arrival.

А кто-то представляет, что у него берёт интервью известный спортивный репортер Джим Нантц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some people imagine they're being interviewed by renowned sportscaster, Jim Nantz.

Моя дочь обычно берет там уроки верховой езды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughter used to take, uh... horse-riding lessons out there.

Когда наши путешествия завершатся, я обязательно тебя найду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once both our journeys are over, I'll come find you.

С такими ультами не обязательно, чтобы противник его видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he can pop off an ulti like that, he doesn't have to reveal himself to his opponent.

Он знакомит Рика с мистером Воулсом, а затем, -ведь они с Воулсом приятели, - берет у него в долг пять фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He introduces Rick, and then he is good friends with Mr. Vholes and borrows five pounds of him.

Баязид не берет пленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bayezid will take no prisoners.

Она была женщиной, настроенной обязательно сохранить свой секрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was now just a woman with a secret, one she was determined to keep by any means necessary.

Не обязательно определять время суток, чтобы вы могли сказать, что наступил полдень, но увидимся через две..., давайте назовём это чашунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not necessarily to tell the time of day, which you could say when it's noon, but, I will see you in two... let's call it a bowlington.

Я знаю по опыту, что мисс Флайт относится снисходительно к моему куренью, и если вы тоже... - и, не докончив фразы, он снова берет трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I know by experience that it's not disagreeable to Miss Flite, and since it's equally agreeable to yourself- and finishes the sentence by putting it between his lips again.

Он выходит наружу, берет сумку и приносит её внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes outside and gets the duffel bag and brings it inside.

Тебе не обязательно обманывать маму, чтобы обмануть ожидания, которые она заслужила, пап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to cheat on mom to cheat her out of what she deserves, dad.

Она медленно подошла к дому. Он был совершенно темен и пуст. Для надежности (Обязательно/будьте уверены что) наденьте перчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She approached the house slowly, and she could see that it was completely dark. Be sure to wear gloves.

Как папа римский, возвысившись над всеми мужчинами, берет себе новое имя, так и я, превзойдя всех женщин, взяла себе новое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as a pope takes a new name when he is exalted above all other men, I, too, took another name when I raised myself above women's level.

Она берет временный отпуск на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She takes a temporary leave of absence from work.

Эти металлы не обязательно добывать в Черных холмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These metals are not required to be mined in the Black Hills.

Вера в то, что сон будет предсказывать рождение ребенка, берет свое начало в Древней Индии и встречается в некоторых азиатских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belief that a dream will foretell a baby's birth originates from Ancient India and is found in some Asian countries.

Анархисты - это отбросы левого интеллектуального мира, который от них отказался. Так что правая берет еще один левый выброс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anarchists are the scum of the intellectual world of the Left, which has given them up. So the Right picks up another leftist discard.

Ли определяет прагму как наиболее практичный тип любви, не обязательно происходящий из истинной романтической любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee defines pragma as the most practical type of love, not necessarily derived out of true romantic love.

Фанг берет книгу и запоминает коды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fang takes the Book and memorizes the codes.

Кейси показывает сэнсэю, что он берет уроки в ответ на травму от нападения мотоциклетной банды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casey reveals to Sensei that he is taking the classes in response to the trauma of being attacked by the motorcycle gang.

Скручивание-это операция, которая берет векторное поле и создает другое векторное поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curl is an operation which takes a vector field and produces another vector field.

Выставка прибывает в Тапэй, Хань Цзу Гуан берет свою жену Цяо Янь Цин, чтобы посмотреть ее по приглашению бывшего коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exhibition arrives in Tapei, Han Zu Guang takes his wife, Qiao Yan Qing, to see it at the invitation of a former colleague.

Он отметил, однако, только то, что попало в поле зрения судов - большинство консенсуальных отношений в частном порядке не обязательно вызывали внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted, however, only what came to the attention of the courts - most consensual relations in private did not necessarily provoke notice.

Искусствовед Вернер Шпис сказал в своей речи, что Кифер-страстный читатель, который берет импульсы от литературы для своего творчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Art historian Werner Spies said in his speech that Kiefer is a passionate reader who takes impulses from literature for his work.

В некоторых случаях берет также используется в качестве церемониального платья, чаще всего в подразделениях Королевского канадского бронетанкового корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain cases the beret is also used as Ceremonial Dress, most commonly in units of the Royal Canadian Armoured Corps.

Приятно видеть, что кто-то берет на себя заботу о Ксено в его отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice to see somebody taking over for Xeno in his absence.

Они спасаются в самый последний момент, когда Ивада приземляет вертолет рядом с ними и берет их на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are saved in the nick of time when Iwada lands the helicopter near them and takes them aboard.

Во всех случаях упряжь лошадей снова берет на себя упряжь всадников из внешних медальонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all cases, the harness of the horses takes again that of the horsemen of the external medallions.

Новая модель совершенствования медицинской помощи берет свое начало от работы У. Эдвардса Деминга в модели тотального управления качеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A newer model for improvement in medical care takes its origin from the work of W. Edwards Deming in a model of Total Quality Management.

Есть также Протесты на улице, с которыми Клео сталкивается, когда берет такси до своего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also protests on the street that Cléo encounters while taking a taxi back to her home.

С технической точки зрения это слово должно указывать только на этническую принадлежность, которая берет свое начало на Пиренейском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically, that word should only indicate an ethnicity which originates in the Iberian peninsula.

Идея Робин Гуда как высокомерного Сакса, сражающегося с норманнскими лордами, также берет свое начало в 19 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of Robin Hood as a high-minded Saxon fighting Norman lords also originates in the 19th century.

Он берет с собой примерно 160 туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes approximately 160 tourists along.

Это единственная международная юридически обязательная основа, созданная для решения проблемы опустынивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only internationally legally binding framework set up to address the problem of desertification.

В нем Эпи Квизон снимается в роли филиппинского иммигранта в Сингапур, который берет заложников после того, как попался на афере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stars Epy Quizon as a Filipino immigrant to Singapore who takes hostages after falling for a scam.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «берет свое обязательство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «берет свое обязательство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: берет, свое, обязательство . Также, к фразе «берет свое обязательство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information