Беречь свою репутацию, заботиться о своей репутации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
беречь - protect
беречь себя - to take care
беречь силы - save strength
беречь природу - preserve nature
беречь свои силы для чего-л. - reserve oneself for smth.
беречь пуще глаза - protect the forest eyes
беречь /не растрачивать попусту/ энергию - to spin out energy
беречь время и деньги - be frugal of time and money
беречь свою культуру - cherish their culture
не уметь беречь свое время - be lavish of time
Синонимы к беречь: сторона, земля, край, предел, покоивший, жалевший, защищавший, дрожавший, храненный, сохранявший
Антонимы к беречь: тратить, потратить, выкладывать, утрачивать, расходовать, израсходовать, расточать, растрачивать, транжирить, разбазаривать
Значение беречь: Не давать тратиться, расходоваться чему-н. напрасно.
выдвигать свою кандидатуру на будущих президентских выборах - run for the next presidential election
располагать в свою пользу - win favour
активизировать свою работу - intensify its work
за свою красоту - for its beauty
изменил свою жизнь - changed his life
изменить свою жизнь к лучшему - change your life for the better
Вы видите свою роль - you see your role
в свою очередь, вызывает - in turn causing
вы тратите свою жизнь - you are wasting your lives
координировать свою деятельность с - coordinate activities with
человек без репутации - person of no reputation
вполне репутация - quite a reputation
деловая репутация заёмщика - borrower's business reputation
защитить нашу репутацию - protect our reputation
проверенная репутация - proven reputation
лучшая репутация - a better reputation
фильтрация репутации - reputation filtering
страхование на случай причинения вреда репутации - libel insurance
репутационные вопросы - reputational issues
обязана своей репутацией - owes its reputation
Синонимы к репутацию: репутация, репутации, репутацией
заботиться о ваших руках - take care of your hands
заботиться об этом вопросе - take care of this matter
заботиться обо всем - care of everything
Вы не могли заботиться меньше - you couldn't care less
мы здесь, чтобы заботиться - we are here to take care
хочет вас заботиться - wants you to take care
я не заботиться о нем - i didn't care for it
никто не заботится обо мне - no one cares about me
сколько он заботится - how much he cares
он не заботится - he does not care
Синонимы к заботиться: о ком-либо думать, беспокоиться, радеть, ревновать, болеть, пещись, печься, опекать, иметь попечение, печаловаться
Значение заботиться: Проявлять заботу.
просьба о заслушании - request for hearing
ежедневный отчет о запасах - daily stock report
декларация о грузах, не облагаемых пошлиной - entry for free goods
закон о промышленных конфликтах - trade disputes act
пункт о компенсации убытков - loss payee clause
соглашение о продаже и обратной покупке - sale and repurchase arrangement
договор о дружбе - friendship treaty
иск о признании недействительности - invalidation action
Закон о ядерных установках - nuclear installations act
отказ на заявление о страховании недееспособности - disability insurance claim denial
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
вопрос на своей сорок девятой - question at its forty-ninth
вышел из своей машины - got out of his car
домой к своей семье - home to my family
в верхней части своей области - at the top of their field
динамичный по своей природе - dynamic by nature
Кланяйтесь своей матери - give my regards to your mother
в сфере своей компетенции - in its area of competence
злоупотреблять своей властью - to strain one's authority
на своей четвертой сессии - for its fourth session
по своей сути неэффективна - inherently inefficient
подрывать репутацию - undermine reputation
высокая репутация - strong reputation
завоевать репутацию - work up a reputation
свидетель о репутации - character witness
за исключением деловой репутации - excluding goodwill
репутации через - reputation through
немного репутации - little reputation
с плохой репутацией - with a bad reputation
репутация растет - reputation grows
поврежденный репутации - damaged reputation
Синонимы к репутации: репутация, репутацию, репутацией
Расходы на войну в Ираке сохранятся еще на долгие годы после вывода оттуда американских войск, поскольку государство обязано заботиться о тяжелораненых военнослужащих. Общая сумма расходов составит 2 триллиона долларов, а то и больше. |
Outlays for the Iraq war will persist decades after the troops return as the government cares for seriously injured military personnel; total expenditures will hit $2 trillion or more. |
Я все для них сделаю, но пришло им время самим о себе заботиться. |
I'd do anything for them, but it's time they started looking out for themselves. |
Он имеет соответствующую репутацию, а ты очень хорошенькая девушка. |
He's got a reputation, and you're a pretty girl. |
Робот не может причинить вред человеку, робот должен повиноваться приказам человека, Робот должен заботиться о своей безопасности. |
In the 1940s, Isaac Asimov wrote his famous laws of robotics - the three laws of robotics. |
Could you still be able to care for yourself and for your family? |
|
Также, вы знаете, что много редких животных и растений исчезло, поэтому я думаю, что это наша обязанность заботиться и беречь животных. |
Also, you know, that many rare animals and plants are disappearing, so I think it`s our duty to care and save animals. |
Мне что ли обо всём заботиться? |
That didn't occur to you sooner? |
I have to fear for their reputation. |
|
А пока продолжайте делать тоже самое - заботиться о своем ребенке. |
You keep doing what you're doing... taking good care of your baby. |
You should take care of your sick mother. |
|
Дополнительные сведения о настройке репутации отправителя и агента анализа протокола см. в статье Процедуры репутации отправителя. |
For more information about how to configure sender reputation and the Protocol Analysis agent, see Sender reputation procedures. |
Это пробуждает в тебе материнский инстинкт и заставляет заботиться обо мне. |
It arouses your maternal instincts and you have been asked to take care of me. |
Now, Lisa, everyone needs a blotch on their permanent record. |
|
Надо хозяйство вести, о муже заботиться, -словом, у меня много всяких обязанностей, масса куда более важных дел! |
Have I not my house to look after, my husband to attend to, a thousand things, in fact, many duties that must be considered first? |
Вы рискнёте своей репутацией ради мужского бахвальства. |
You will risk your reputation for no more than the puffing up of a man's pride. |
Мы не будем делиться, заботиться, рождать, связывться, воспитывать, опекать! |
There'll be no sharing, no caring, no birthing, no bonding, no parenting, no nurturing. |
Он должен заботиться о блондинистой крокодилке. |
He has to take care of the blonde crocodile. |
Разумеется месье Саккар будет заботиться о сохранении вашего вклада. |
It is understood that Mr. Saccard will retain your contribution. |
Но приходит болезнь, и мы забываем свою роль и перестаем заботиться о том, какое впечатление производим на зрителей. |
But with sickness comes forgetfulness of our part, and carelessness of the impression we are making upon the audience. |
Приложив эти качества к моим связям и репутации, если учесть тот факт, что якУдза больше нам не угрожают, можно подумать о заработке. |
So you put those qualities alongside my contacts and my reputation, and the fact that we're no longer under the thumb of the Yakuza, think of the profit we could make. |
С тобой рядом будет тот, кто будет тебя любить и заботиться о тебе там. |
You will have some one to love and care for you out there. |
Но думаешь он захочет заботиться о нас на протяжении всей жизни, когда узнает правду? |
But you think he's willing to take care of us over the long haul once he knows the truth? |
We'll take good care of it. |
|
Женщина полностью удовлетворена, когда у неё есть семья, о которой нужно заботиться, Франц. |
A woman is most content with a family. To care for, franz. |
He really doesn't care for worldly possessions. |
|
I moved down here to take care of one of them. |
|
Чем я заслужил такое наказание, что должен теперь... всю жизнь заботиться о слепом ребенке? |
What have I done wrong to be stuck with taking care of... a blind child for the rest of my life? |
Она тратила деньги Фале на свои прихоти, предоставляя ему заботиться о насущных нуждах и о своем будущем. |
She had spent Falleix's money on her whims, and trusted to him for all necessaries and to provide for the future. |
Ей будет у меня хорошо, и я буду о нем заботиться, как родная мать. |
It shall go well with the child, and I will care for it like a mother. |
Я не собираюсь чувствовать грусть или злость, или жалость больше ни одной минуты. потому что я не собираюсь заботиться о тебе. |
I'm not going to feel sad or angry or pitiable for one more minute, because I'm not gonna care about you. |
Ричи Магваер, каждый год жертвует по полмиллиона фунтов, организации, которая скорей всего будет о вас заботиться, когда вы подадите в отставку. |
Richie Maguire contributes half a million pounds each year to an organisation which will very probably look after you, Lewis, in your declining years. |
They put the dog down, no one could take care of it. |
|
Я не ищу хорошей репутации. |
I'm not looking for a good reputation. |
Я всегда чувствую себя лучше, когда больше не надо заботиться о чужих проблемах. |
I always feel better, like, one less person to care about in a natural disaster. |
Не стоило ли вам больше заботиться о фундаменте вашего сооружения? |
Did you stop to secure the foundations? |
Я буду заботиться о вас. |
I'll look after you. |
Он проведет свою остальную жизнь у меня. Моя добрая жена будет заботиться о нем, а мои дети станут напоминать ему о более светлой стороне жизни. |
He will pass the remainder of his days under my roof, with my good wife to take care of him, and my children to remind him of the brighter side of life. |
Чтобы любить и заботиться друг о друге в богатстве и бедности здравии и болезни пока смерть не разлучит вас? |
To have and to hold for richer, for poorer and in sickness and in health as long as you both shall live? |
Я всегда считал, что нужно идти своим путём, самому о себе заботиться и убирать за собой. |
I always felt you make your own way, you take care of your own, you pick up after yourself. |
Когда врач согласился заботиться о пациенте, он должен этому следовать, или же может найти адекватную замену. |
Once a doctor has agreed to care for a patient, he or she must follow through, unless he can find an adequate substitute. |
Моэм пережил критику без особого ущерба для своей репутации. |
Maugham survived the criticism without much damage to his reputation. |
In his family he started to care for people for the first time in his life. |
|
В некоторых случаях купленная рецензия может быть независимой, если лицо, нанятое для ее проведения, имеет прочную репутацию независимого и добросовестного человека. |
In some cases, a bought review may be independent, if the person that is hired to do the review has a strong reputation for independence and integrity. |
Результатом, подпитываемым периодически возобновлявшейся антисемитской риторикой Элиота, стал постепенный пересмотр в сторону понижения его некогда высокой репутации. |
The result, fueled by intermittent rediscovery of Eliot's occasional anti-Semitic rhetoric, has been a progressive downward revision of his once towering reputation. |
Еще 28% опрошенных заявили, что не могут принять участие в опросе, поскольку им необходимо заботиться о своих младших братьях и сестрах после школы, пока их родители работают. |
Another 28% stated that they could not participate because they were required to take care of their younger siblings after school while their parents were working. |
Она была вынуждена прекратить свое образование, чтобы заботиться о своих родителях. |
She was made to stop her education to take care of her parents. |
Верфь Файф также имела репутацию исключительно высокого качества изготовления яхт, построенных на верфи. |
The Fife yard also had a reputation for the extremely high quality of the craftsmanship of the yachts built at the yard. |
Пике утверждает, что его сильно неправильно процитировали в интервью, что также заставило его поставить под сомнение репутацию Алена Проста как лучшего водителя в мире. |
Piquet claims he was badly misquoted in the interview, which also had him questioning Alain Prost's standing as the best driver in the world. |
Более поздние случаи, такие как Макферсон против Buick Motor Co. расширил обязанность заботиться обо всех, кто может быть предвидимо ранен чьим-либо поведением. |
Later cases like MacPherson v. Buick Motor Co. broadened the duty of care to all who could be foreseeably injured by one's conduct. |
Обязанность заботиться о спасателе отделена от обязанности заботиться о тех, кого он спасает. |
The duty of care owed to a rescuer is separate from that owed to those he is rescuing. |
Равным образом, обязанность заботиться может возникнуть там, где индивид подвергает себя опасности, а спасатель получает травму, несмотря на то, что индивид явно не обязан заботиться о себе. |
Equally, a duty of care may arise where an individual imperils himself, and a rescuer is injured, despite the individual clearly owing himself no duty of care. |
Не имея возможности заботиться о своей малолетней дочери, Митчелл отдал ребенка на усыновление. |
Unable to care for her infant daughter, Mitchell placed the child up for adoption. |
В ребенке-роботе Марша прощает себя из прошлого, принимая ребенка-робота как ребенка, о котором она может заботиться. |
In Robot Baby, Marsha forgives herself from the past by accepting the robot baby as a child that she can care for. |
Группа пользовалась хорошей репутацией и была признана на национальном уровне за свое качество. |
The band enjoyed a good reputation, and was recognised nationally for its quality. |
Общение с теми, кто имеет низкую репутацию, может не только понизить вашу собственную, но и ввести вас в заблуждение ошибочными предположениями, предпосылками и данными недобросовестных. |
Associating with those of low reputation may not only lower your own but also lead you astray by the faulty assumptions, premises and data of the unscrupulous. |
Ее матери, которая была неграмотна, пришлось одной заботиться о трех девочках и одном брате. |
Her mother, who was illiterate, had to fend for the three girls and one brother singlehandedly. |
Япония имеет долгую историю робототехники и высокую репутацию в области робототехники. |
Japan has a long robotics history and high reputation in the robotics area. |
Его визит способствовал укреплению репутации компании Teva на фармацевтическом рынке и придал импульс ее развитию. |
His visit promoted Teva's reputation in the pharmaceutical market and created a momentum for Teva's development. |
The new project to take care of projectboxes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беречь свою репутацию, заботиться о своей репутации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беречь свою репутацию, заботиться о своей репутации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беречь, свою, репутацию,, заботиться, о, своей, репутации . Также, к фразе «беречь свою репутацию, заботиться о своей репутации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.