Беречь природу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
беречь себя - to take care
беречь силы - save strength
беречь от сырости - keep in dry place
беречь энергию - save energy
беречь время - save time
беречь как зеницу ока - cherish as the apple of the eye
беречь мир - cherish peace
беречь каждую копейку - save every penny one can
беречь на будущее силы - save strength for the future
Синонимы к беречь: сторона, земля, край, предел, покоивший, жалевший, защищавший, дрожавший, храненный, сохранявший
Антонимы к беречь: тратить, потратить, выкладывать, утрачивать, расходовать, израсходовать, расточать, растрачивать, транжирить, разбазаривать
Значение беречь: Не давать тратиться, расходоваться чему-н. напрасно.
человеческая природа - human nature
живая природа - Live nature
Мать природа - Mother Nature
божественная природа - divine nature
животная природа - animal nature
Дикая природа Тасмании - Tasmanian Wilderness
неживая природа - inanimate nature
северная природа - northern country
девственная природа - virgin nature
дикая природа - wild nature
Синонимы к природа: природа, природные свойства, натура, характер, нрав, естество, свойство, качество, состояние, структура
Значение природа: Всё существующее во вселенной, органический и неорганический мир.
Нам часто говорят, что необходимо беречь и ценить природу, но что природа делает для нас? |
We are often told to preserve and appreciate nature, but what does nature do for us? |
Отправиться в нетронутую дикую природу и испытать себя против всех опасностей которые там есть. |
To go off into the wilderness and test myself against all the dangerous things lurking there. |
Татуировка отражает природу человека и показывает одну из четырех профессий из книги пяти колец. |
The tattoo reveals the nature of the man and illuminates the four noble professions in The Book of Five Rings. |
Я только что получила экскурс в человеческую природу от наименее человечной личности, которую знала? |
Did I just receive a lesson in human nature from the least human person I know? |
No deity can disguise the manner and nature of his eyes. |
|
Хоть их истинную природу можно и различить, они не должны пытаться бежать или их расстреляют. |
Though their true nature can be discerned, they must not attempt to flee or they'll be gunned down. |
Выбор занятий для активного отдыха чрезвычайно велик и включает горные восхождения, катание на лыжах, гольф, плавание под парусами или дайвинг - это место кажется идеальным для людей, любящих природу или поклонников водного спорта. |
Outdoor activities are abundant, including trekking, skiing, golfing, sailing and diving, ideal for nature lovers and water sports enthusiasts. |
Сегодня я приведу доводы в пользу того, что сочувствие и Золотое правило, к некотором смысле, встроены в человеческую природу. |
I'm going to argue tonight that compassion and the golden rule are, in a certain sense, built into human nature. |
И вы, мой друг, получили бы гораздо большее удовольствие, читая дневник Клерваля, который умел чувствовать природу и восхищаться ею, чем слушая мои размышления. |
And you, my friend, would be far more amused with the journal of Clerval, who observed the scenery with an eye of feeling and delight, than in listening to my reflections. |
Мы бы предпочли, чтобы вы его пометили, и отпустили обратно на природу. |
We'd actually prefer if you tagged him and released back into the wild. |
В любом случае, я не нашёл ничего, что объясняло бы природу недуга Орсона, либо причину его страсти к убийству жуков. |
In any case, I found nothing that illuminated the nature of Orson's affliction or the reason behind his relentless beetle slaughter. |
Хоть их истинную природу можно и различить, они не должны пытаться бежать или их расстреляют. |
Though their true nature can be discerned, they must not attempt to flee or they'll be gunned down. |
Никогда не заглушать природу и никогда не знать, Есть ли другие люди вокруг, когда ты в тишине растворяешься в природе. |
Never outshining nature, and never knowing- whether there's any people there when you silently disappear into nature. |
Совсем короткого раздумья наедине с собою хватило Эмме, чтобы понять природу волнения, в которое ее повергла новость о Фрэнке Черчилле. |
A very little quiet reflection was enough to satisfy Emma as to the nature of her agitation on hearing this news of Frank Churchill. |
Мы всегда живем среди природы, наши хижины выстроены внутри в природу. |
We are always living very much inside nature, our hermitages are built into nature. |
Возможно, я переоценил природу наших отношений. |
Perhaps I've overstated the nature of our relationship. |
Радостное возбуждение, исходившее от Скарлетт, овладело всеми, - возбуждение, природу которого никто из них не мог бы объяснить. |
A feeling of pleasurable excitement which seemed to emanate from Scarlett was on them all, an excitement they could not understand. |
Человеческую природу или только более или менее грязное нижнее белье, скрывающее и искажающее эту природу? |
Human nature? or merely some more or less unsavoury undergarment, disguising and disfiguring human nature? |
Мы хотим меньше вмешательства В природу Норвегии |
We want the least possible intervention in Norwegian nature. |
В конце 90-х, мы, люди, начали осознавать своё ужасающее воздействие на природу. |
In the late 1990s, we humans began to understand the dire impact we were having on our environment. |
Женскую природу и тому подобное, - говорю я, -я распознаю так же быстро, как зоркий осел -Скалистые горы. |
The feminine nature and similitude, says I, is as plain to my sight as the Rocky Mountains is to a blue-eyed burro. |
Человек, с одной стороны, разрушает природу, а с другой - пробует защитить ее. Хорошо, что есть такие люди как он. |
at one end man destroys nature,and at the other he tries saving it.Good thing there are guys like him. |
I'm willing to take a gamble on nature over nurture. |
|
We need not force the hand of nature. |
|
Попробуйте какое-то время отдохнуть, возьмите жену на пару дней, скажем, куда-нибудь на природу. |
Meanwhile take some time off. You could spend a few days with your wife in the country. |
Nothing, but the people who love it smell bad. |
|
Походы на природу - это то, чем мы можем заниматься все вместе, но с каких пор мужчины и женщины стали обязаны делать всё вместе? |
Camping is an activity we can do all do together, but when did it become mandatory that men and women do everything together? |
Мать-природу не проконтролируешь. |
You can't control mother nature. |
Сюзанна, ты понимаешь нашу природу, и тебе знаком голод, и это не просто какая-то диета. |
Suzanna, you understand what we are, and you know the hunger, and it ain't like cutting carbs. |
Мы с миссис Джонсон хотим погрузиться в глубь времен, чтобы исследовать природу влечения с эволюционной точки зрения. |
Um, Mrs. Johnson and I are essentially reaching back through time to understand the, uh- the nature of evolutionary attraction. |
Ещё раз, почему ты возглавила приходскую вылазку на природу? |
Why, exactly, are you leading a church camping trip again? |
Ibn al-Hazen had a passionate desire to understand nature. |
|
Однако, учитывая скептическую природу этого письма, кажется неясным, является ли оно сатирой или подлинным под видом шутки. |
However, given the tongue-in-cheek nature of the writing, it seems unclear whether it is meant to be satire or genuine under the pretense of a joke. |
Чтобы точно отразить природу связи, бензол часто изображают с кругом внутри шестиугольного расположения атомов углерода. |
To accurately reflect the nature of the bonding, benzene is often depicted with a circle inside a hexagonal arrangement of carbon atoms. |
Будущие исследователи могли бы рассмотреть органическую природу роли коммуникации в построении общества, особенно в районах с ограниченными ресурсами. |
Future researchers might look at the organic nature of communication's role in community building, particularly in areas with limited resources. |
Не один диалог противопоставляет восприятие и реальность, природу и обычай, тело и душу. |
More than one dialogue contrasts perception and reality, nature and custom, and body and soul. |
Однако существует существенный прецедент, проясняющий природу трансформации права. |
However, there is substantial precedent that clarifies the nature of transformation in law. |
Таким образом, дифференцируемые структуры на многообразии имеют топологическую природу. |
Thus, differentiable structures on a manifold are topological in nature. |
9 сентября 1998 года он был перелетен в залив Клетцвик в Вестманнайяре в Исландии и постепенно вернулся в дикую природу, вернувшись в открытое море в июле 2002 года. |
On September 9, 1998, he was flown to Klettsvik Bay in Vestmannaeyjar in Iceland, and gradually reintroduced to the wild, returning to the open sea in July 2002. |
Некоторые из них включают бутоны и стадии естественного развития цветущих растений, в то время как некоторые включают дикую природу, такую как лев в центре. |
Some include buds and stages of natural development in flowering plants, while a few include wildlife such as a lion in the center. |
Милосердие считается высшим совершенством человеческого духа, потому что оно прославляет и отражает природу Бога. |
Charity is held to be the ultimate perfection of the human spirit, because it is said to both glorify and reflect the nature of God. |
Более того, он явно отрицает, что мы наследуем вину от кого-либо, утверждая, что вместо этого мы наследуем нашу падшую природу. |
Furthermore, it explicitly denies that we inherit guilt from anyone, maintaining that instead we inherit our fallen nature. |
Именно семенная жидкость, вырабатываемая семенными пузырьками и такими секреторными железами, обеспечивает характерную природу семени. |
It is the seminal fluid produced by the seminal vesicles and such like secretory gland that provides the characteristic nature of semen. |
The former is causal in nature while the latter is not. |
|
Эта независимость от последовательности ДНК усиливает эпигенетическую природу модификаций гистонов. |
This independence from the DNA sequence enforces the epigenetic nature of histone modifications. |
Они объединяют дух и природу, что отражено в греческих скульптурах. |
They unify spirit and nature, which is reflected in Greek sculptures. |
Учитывая природу MIMO, она не ограничивается только беспроводной связью. |
Methley Warriors A.R.L.F.C and Methley Royals R.L.F.C., are the village Rugby League teams. |
Хай продолжает описывать, что есть и другие норны, и их природу. |
High goes on to describe that there are other norns, and their nature. |
Это простое соотношение не включает в себя природу растворенного вещества, поэтому оно эффективно только в разбавленном растворе. |
These Service Cryptologic Components consist of a range of subordinate units for specific tasks, stationed both domestically and overseas. |
Многие шаманские верования, такие как вера в священную природу, деревья и животных, а также в чужеродных духов природы, сохранились и сегодня. |
Many shamanistic beliefs, such as the belief in sacred nature, trees and animals, and foreign nature spirits, even remained today. |
Работы кюхеманна и Вебера изменили всю природу сверхзвукового дизайна почти в одночасье. |
Küchemann's and Weber's papers changed the entire nature of supersonic design almost overnight. |
В 1861 году валлийский предприниматель Прайс Прайс-Джонс создал первый бизнес по почтовым заказам, идея которого должна была изменить природу розничной торговли. |
In 1861, Welsh entrepreneur Pryce Pryce-Jones formed the first mail order business, an idea which would change the nature of retail. |
Благодаря своей популярности в качестве домашних животных, красноухие ползунки были выпущены или сбежали в дикую природу во многих частях мира. |
Owing to their popularity as pets, red-eared sliders have been released or escaped into the wild in many parts of the world. |
] Это увеличивает давление на дикую природу, поскольку древесина вырубается и используется для приготовления топлива, а дикая природа убивается для мяса Буша. |
They all contain a steel casing that is designed to burst into small steel fragments or shrapnel, when their explosive core detonates. |
В книге специально рассматривалось влияние человека на природу и изменение климата. |
The book specifically examined man's influence on nature and climate change. |
Он также верил, что если сумеет расшифровать его, то узнает природу древней религии арийской расы. |
He also believed that if he could decipher it then he would learn the nature of the ancient religion of the Aryan race. |
Нужно вырезать куски Священного Писания и заново определить природу Бога и греха, чтобы эффективно сочетать их. |
One must cut out chunks of scripture and redefine the nature of God and sin to effectively match the two. |
Психолог Джоэл Купферсмид исследовал обоснованность Эдипова комплекса, изучая его природу и происхождение. |
Psychologist Joel Kupfersmid investigated the validity of the Oedipus complex, examining its nature and origins. |
Ни один авторитетный, опубликованный ученый GD не признает, что документы Z имеют ту же основополагающую природу, что и шифр. |
No reputable, published GD scholar recognizes the Z Documents as being of the same foundational nature as the Cipher. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беречь природу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беречь природу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беречь, природу . Также, к фразе «беречь природу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.