Бескомпромиссная правда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бескомпромиссная борьба - uncompromising struggle
бескомпромиссная позиция - uncompromising stance
бескомпромиссная приверженность - uncompromising commitment
бескомпромиссная точность - uncompromising accuracy
бескомпромиссное качество - uncompromising quality
бескомпромиссные Исламисты - hard-line islamists
бескомпромиссный привод - uncompromising drive
очистительный эффект бескомпромиссной критики - antiseptic effect of sturdy criticism
обеспечивает бескомпромиссную производительность - delivers uncompromising performance
обеспечивая бескомпромиссную - delivering uncompromised
Синонимы к бескомпромиссная: бескомпромиссный, бескомпромиссность, бескомпромиссной, непримиримого, непреклонной, неуступчивыми, бескопромиссного, бескомпромиссную, бескомпромиссностью, бескомпромиссности
взять что-то как Евангелие (правда) - take something as gospel (truth)
значит это правда - it means it's true
но правда в том - but the truth is
правда, не зависит - true independent
моя правда - my truth
Тяжело поверить, но это правда - hard to believe but true
правда, инвестиции - true investment
мечтает правда - dreams true
правда, к этому - true to this
сказал, что это правда - said it was true
Синонимы к правда: в самом деле, хотя, право, действительно, точно, впрочем, серьёзный, золотые слова, честное слово
Антонимы к правда: вводящий в заблуждение, фальшивый, неверный, неверный, ошибочный, неправильно, вводящий в заблуждение, очевидный, неверный, ложный
Значение правда: То, что соответствует действительности, истина.
I really want to join that raft. |
|
Нет, правда — я не могу. |
No, really - I can't. |
You think the fear of death will end the fighting? |
|
Это правда, что сегодня мир полон драматических событий и большинство новостей кажутся плохими. |
It is true that the world today is full of dramatic events and most news seems to be bad news. |
Карл правда уехал, или ты порубила его на кусочки и засунула в ящик для носков? |
Is Carl really out of town, or did you just chop him up into little pieces and stuff him in your sock drawer? |
Тогда как жестокая правда гласила, что он этому романтическому образу не соответствовал никогда. |
The truth was that he had never been the romantic figure her fancies had made him. |
We are sure that then and only then will the truth be known. |
|
Это правда, что вы сами покупаете себе табельное оружие, или вы только запасной пистолет покупаете? |
Is it true you got to buy your own duty weapon, or you just got to buy the backup? |
— И Вы наверняка бы тоже хотели, чтобы у России складывались добрые отношения и с Великобританией, и с Соединенными Штатами, правда? |
PUTIN: You surely would also want for Russia to have good relations with the U.K. and the U.S. Am I right? |
Горькая правда состоит в том, что политические элиты в ЕС и США ошибочно полагают, что для них не так много поставлено на карту в украинском конфликте. |
The bitter truth is that political elites in both the EU and the US mistakenly think there is not much at stake for them in the Ukraine conflict. |
И я пожалуй примерю, правда мой шрам похоже испугал консультанта. |
I'm ready for another too, but I think my port scared the salesgirl. |
Нет, брат мой художник, далее нам должно беседовать в открытую, и я торжественно вопрошаю вас: Адам Уэйн, лорд-мэр Ноттинг-Хилла, не правда ли, это великолепно? |
I must speak to you, brother artist, without further disguise. Let me ask you a solemn question. Adam Wayne, Lord High Provost of Notting Hill, don't you think it splendid? |
Шкаф снова задрожал, правда, не так сильно, как сам Невилль, сделавший пару шагов вперёд с таким видом, словно отправлялся на эшафот. |
The wardrobe shook again, though not as much as Neville, who walked forward as though he were heading for the gallows. |
Правда, с ними и с их подручными он чувствовал себя свободнее, чем с дельцами: они не лицемерили, не скрывали своей грубости и бесстыдства. Но уважать их он не мог. |
He had felt more of kinship for the franker brutality of the bosses and their captains, but they had failed to claim any deep respect. |
У него ведь крупные неприятности, правда, мистер Айрленд? |
He's in big trouble, isn't he Mr Ireland? |
Travel broadens you, right kids? |
|
Правда, несколько месяцев спустя внимание мира приковала к себе война с Испанией, и Харниш был начисто забыт; но на Клондайке слава его не меркла. |
Of course, after several months, the world became interested in the Spanish War, and forgot all about him; but in the Klondike itself Daylight still remained the most prominent figure. |
Если ему не уделять достаточно внимания, он начинает шалить, и тогда начинается рыгание, пукание, постоянное... это правда отвратительно. |
If he doesn't get attention he starts to act out, then there's the burping, the farting the hal- lt's disgusting. |
Правда, была одна маленькая оплошность. |
'Course, there was that one little slip-up. |
Можно было ожидать, что сквозь дыры будет видно розовое тело, правда? |
You'd have expected a sort of pinky to show, wouldn't you? |
There's an unusual contusion, like a V shape, only very shallow. |
|
True enough, this trip had been restful. |
|
Мисс Хобс, не правда ли, что ваше шоу Утреннее испытание получило предупреждение после того, как 8 различных людей подали официальные жалобы на вас? |
Ms. Hobbs, isn't it true that your show, The Morning Gauntlet, was put on constructive notice after eight different people filed formal complaints against you? |
Правда персонажа значит больше, чем правда основанная на фактах. |
Truth of a character means more than just factual truth. |
Ты, правда, думал, что можешь вот так исчезнуть, и оставить меня бездыханной, застывшей, жаждущей твоей благосклонности, молящей лишь о том, чтобы небо вернуло тебя мне? |
Did you really think that you could disappear just like that, and I'd stay there breathless, motionless, waiting for your favors, praying to Heaven to send you back my way? |
Oh, you've got rightness on your side. |
|
Но в нашем случае правда в том, что мы вытащим вас отсюда, майор. И это не банальность. |
But, in this case, the truth is we're going to get you out of here, Major and that's no platitude. |
Мне и правда надо это разъяснять после бойни в университете? |
Do I really have to say it after the bloodbath at LGU? |
Лидер Робоапокалипсиса и правда живёт посреди промышленной свалки? |
Is this really where the head of Robopocalypse lives, in the middle of this industrial wasteland? |
Ну, это был метод попытки слежения за инакомыслящими, почти буквально, правда. |
Well it was a way of trying to keep track on their dissidents, almost literally, really. |
Какое великолепное животное, правда? |
Isn't he a gorgeous hunk of animal? |
Потрясающее реалистично, не правда ли, Иккинг? |
Amazingly realistic, wouldn't you say, Hiccup? |
Не совсем, правда, свежий, но вполне владеющий мыслями и волей, он бросил платок на ковер, сел посреди шелковых подушек и оглянулся. |
Not quite refreshed, it is true, but in full possession of his faculties, he threw the handkerchief on to the carpet, sat up amongst the silk pillows, and glanced round. |
И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим. |
And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity. |
Обьявился было, правда, в Волоколамске пророк, возвестивший, что падеж кур вызван ни кем иным как комиссарами, но особого успеха не имел. |
True, in Volokolamsk someone calling himself a prophet announced that the commissars, no less, were to blame for the chicken plague, but no one took much notice of him. |
Я не знаю пытаешься ли ты впечатлить гармониями её или его, но правда вы ребята звучите как будто играете вместе всю свою жизнь. |
I don't know if you're trying to impress her by harmonising or you impressing him, but genuinely, you guys literally sound like you've been playing all your lives together. |
Тетушка, правда, была уже не настолько молода и не настолько красива, чтобы возбуждать порочные желания, но брачными прелестями она была наделена в изобилии. |
My aunt was, I conceived, neither young enough nor handsome enough to attract much wicked inclination; but she had matrimonial charms in great abundance. |
( усмехается ) мы ведь с тобой всегда были неплохой командой, не правда ли? |
( chuckles ) you and me, we've always been a good team, haven't we? |
And it is true that he is stern sometimes. |
|
And I really need answers before moonrise. |
|
It is the truth, my Jeddak, replied the psychologist. |
|
Ты, правда, настолько безнадежна, Ванесса? |
Are you really that desperate, vanessa? |
Правда, он может обеспечить такую жену лучше, чем некоторые, но мне всегда хотелось, чтобы он поискал себе другую невесту. |
He could certainly better afford to keep such a wife than some people can; but I should wish him to look elsewhere. |
Ты правда говорила не подумав, девочка, -сказала миссис Г арт, в глазах которой неуважительное замечание по адресу тех, кто был облечен достоинством сана, было серьезнейшим проступком. |
It was certainly a hasty speech, my dear, said Mrs. Garth, with whom speaking evil of dignities was a high misdemeanor. |
Вы правда думаете, что можете шагнуть из учебной прямиком в тронный зал, безо всякого руководства? |
Do you really imagine that you can step from the schoolroom straight to the throne without guidance? |
Это очевидная правда что все люди созданы равными они наделены создателем неотчуждаемыми правами среди этих прав жизнь и свобода... свобода и право на счастье. |
They are self-evident truths that all men were created equal and were endowed by the Creator with inalienable rights including being life and freedom ... and the pursuit of happiness . |
О, но эти куклы великолепны, правда? |
Oh, but those marionettes are quite magnificent, aren't they? |
Ты правда думала, что мое чувство собственного достоинства такое хрупкое, что тебе понадобилось защищать меня от собственной сестры? |
Did you really think that my self-esteem was so fragile that you needed to protect me from my own sister? |
That's your stock in trade, isn't it, a man's weakness? |
|
Происходящий из рационализма, это декартовский сюрреализм. Какой парадокс, правда? |
Born in rationalism, it's a Cartesian surrealism, and that's a paradox, right? |
Я видел, они все были полны глупого восхищения. Кэти так неизмеримо выше их, выше всех на земле, - правда, Нел? |
I saw they were full of stupid admiration; she is so immeasurably superior to them-to everybody on earth, is she not, Nelly?' |
Ты правда хочешь подвергнуть этому Дойлов? |
Do you really want to inflict that on the Doyles? |
Да, это правда. Первый удар был очень серьёзен, а второй почти незаметен. |
Yes, that's true, but given the severity of the first stroke, it wasn't remarkable. |
Правда, всё это не звучит так здорово, когда ты так говоришь. |
Admittedly, it doesn't sound great when you say it like that. |
Бурхан достиг скорости 136 миль в час, правда, сведения неофициальные |
Burhan was clocked at 136 miles an hour, unofficially of course. |
Это была белокурая красавица скандинавского типа, какую не часто встретишь, правда, не первой молодости: выглядела она лет на тридцать пять тридцать шесть. |
She had that blonde Scandinavian fairness that you dont very often see. She wasnt a young woman. Midway between thirty and forty, I should say. |
Но она не смогла бы... -Маргарет бессознательно взглянула на грязные углы комнаты. - Она едва ли могла бы работать служанкой, не правда ли? |
'She could not do'-Margaret glanced unconsciously at the uncleaned corners of the room-'She could hardly undertake a servant's place, could she? |
Really, your potty training journal? |
|
Я сказал им, что все эти истории - правда, и подбросил кое-что от себя. |
I told them everything that they'd heard was true, and tossed in a few stories of my own. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бескомпромиссная правда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бескомпромиссная правда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бескомпромиссная, правда . Также, к фразе «бескомпромиссная правда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.