Бесспорный суверенитет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: indisputable, undisputed, undoubted, incontrovertible, irrefutable, indubitable, apparent, decided, inarguable, questionless
бесспорен - indisputable
быть бесспорный - be undeniable
бесспорно, что - it is undisputed that
бесспорны - are undeniable
бесспорные факты - indisputable facts
бесспорный вопрос - undisputed question
бесспорным линейка - undisputed ruler
бесспоровая клетка - vegetative cell
почти бесспорный - fairly certain
это бесспорно - it is indisputable
Синонимы к бесспорный: правый, чистый, прямой, железный, ясный, верный, истинный, положительный, очевидный, прозрачный
Антонимы к бесспорный: сомнительный, спорный, неочевидный, небесспорный, оспариваемый
Значение бесспорный: Несомненный, совершенно очевидный.
национальный суверенитет - national sovereignty
уважение государственного суверенитета - respect for state sovereignty
суверенитет и независимость - sovereignty and independence
суверенная позиция - sovereign position
по суверенным - by sovereign
полное уважение суверенитета - full respect for the sovereignty
национальный суверенитет над - national sovereignty over
феодал-суверен - feudal sovereign
суверенный гражданин - sovereign citizen
право суверенитета над воздушным пространством - right of sovereignty over the air
Синонимы к суверенитет: независимость, суверенность, самоуправление, автономия
Значение суверенитет: Полная независимость государства в его внутренних делах и в ведении внешней политики.
Договор предоставлял автономное правление Имамату во внутренних районах Омана и признавал суверенитет побережья Омана, Султаната Маскат. |
The treaty granted autonomous rule to the Imamate in the interior of Oman and recognized the sovereignty of the coast of Oman, the Sultanate of Muscat. |
Великобритания стала теперь бесспорным лидером Европы, и Ротшильд управлял ей. |
Britain was now the undisputed ruler of Europe and Rothschild ruled England. |
По мнению моей делегации, такое участие вполне соответствовало бы нынешним понятиям о суверенитете. |
In the view of my delegation, such participation would be quite consistent with prevailing notions of sovereignty. |
Камерун очень осторожно обращается со своими скромными ресурсами и не желает приносить в жертву свой суверенитет. |
Cameroon was very careful with its modest resources and wished to avoid sacrificing its sovereignty. |
В-четвертых, необходимо уважать государственный суверенитет и защищать законное производство, обладание и передачу стрелкового оружия. |
Fourthly, State sovereignty should be respected, and the legitimate manufacture, possession and transfer of small arms should be protected. |
Группа арбитров в составе пяти судей признала суверенитет Йемена над островами. |
The arbitration panel, consisting of five judges, recognized Yemen's sovereignty over the islands. |
Именно моя страна, а не Армения, должна защищаться и бороться за свой суверенитет и территориальную целостность. |
It is my country, not Armenia, that must defend itself and struggle for its sovereignty and territorial integrity. |
Некоторое время они еще горько усмехаются и принимают существующее положение вещей, иногда даже признавая необходимость потери суверенитета. |
For a while, they grin and bear it, sometimes recognizing the necessity of the loss of sovereignty that they are enduring. |
Отсутствие согласия по вопросу о суверенитете препятствует также сотрудничеству в областях, представляющих общий интерес, таких как рыболовство, туризм, животноводство и освоение углеводородных месторождений. |
Lack of agreement regarding sovereignty had also impeded cooperation on common interests such as fishing, tourism, livestock breeding and hydrocarbon exploitation. |
Канада поддерживает демократическое и законное правительство Грузии и территориальную целостность и суверенитет Грузии. |
Canada supports the democratic and legitimate Government of Georgia and Georgia's territorial integrity and sovereignty. |
Мы считаем, что такой шаг будет представлять собой нарушение суверенитета и независимости Сомали. |
Such an undertaking, in our view, would infringe on the sovereignty and independence of Somalia. |
Некоторые видят связь между иммунитетом должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции и иммунитетом государства, который имеет отношение к государственному суверенитету. |
Some saw a close connection between the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and State immunity, which was related to State sovereignty. |
Если в эти времена, когда режимы сменяются военным путём, настоящий суверенитет может быть гарантирован только ядерным оружием, почему бы не пойти по этому пути? |
If in these times of militarily-accomplished regime change real sovereignty can only be guaranteed by nuclear arms, why not go this route? |
В течение трех лет — с 1998 года по 2000 год — стране пришлось защищать свои границы и отстаивать свой суверенитет в результате постоянных широкомасштабных вторжений, совершаемых Эфиопией. |
For three years, from 1998 to 2000, the country had to defend its boarders and ensure its sovereignty against repeated large-scale invasions by Ethiopia. |
Можно подчеркнуть важность уважения интересов каждого в будущем Украины, смягчив при этом громкие разговоры о незыблемой норме суверенитета. |
It can stress the importance of respecting everyone’s interests in the future of Ukraine, while toning down the high-sounding talk about the inviolable norm of sovereignty. |
Каждые восемь лет они избирают президента, непонятно зачем - а зачем англичане сохраняют королеву? - и похваляются своим суверенитетом. |
They elect a president every eight years, why, could not say-why do British still have Queen?-and boast of being sovereign. |
Отсюда появление, с виду запоздалое, Тацитов и Ювеналов; лишь когда очевидность становится бесспорной, приходит ее истолкователь. |
Hence the advent, apparently tardy, of the Tacituses and the Juvenals; it is in the hour for evidence, that the demonstrator makes his appearance. |
Покинутых строений попадалось меньше, и бесспорная военная мощь чудовищ гарантировала жителей от любых нашествий. |
There were fewer empty buildings, and the obvious military strength of the monster-creatures had averted any invasions. |
Банальную пиццу или бесспорно отвратительную китайскую еду? |
Mediocre pizza or truly terrible chinese? |
Кто-то нарушил суверенитет моего автомобильного транспорта. |
Someone has violated the sovereignty of my vehicular transport. |
Наконец-то мир признал суверенитет Луны! |
At last the world acknowledges Luna's sovereignty. |
Траст стал неминуемой угрозой суверенитету этой нации. |
The Trust has become an imminent threat to the sovereignty of this nation. |
Борговский дрон, вы совершили нарушение суверенитета Б'омар. |
Borg drone, you have committed an infraction against the B'omar Sovereignty. |
Ну, Джордж, - снова начал мистер Баккет, подойдя к нему вплотную, - вы человек разумный и примерного поведения; вот какой вы, бесспорно. |
Now, George, said the other, keeping close to him, you're a sensible man and a well-conducted man; that's what YOU are, beyond a doubt. |
По мнению многих именно они правят страной, потому что власть телевидения бесспорна. |
In the eyes of the people, they are the ones who rule the country. Because television and power are one and the same here. |
Я не хочу видеть тебя в нашем мюзикле, но ты бесспорно была лучшей. |
I don't want you in my musical, but you were hands down the best. |
Тот сказал, что это - лучший проект из всех, что он видел, бесспорно. |
He told me it was the best written proposal he has ever seen, bar none. |
Историк Конституции Вернон Богданор, профессор Королевского колледжа в Лондоне, сказал, что решение суда подтвердило парламентский суверенитет. |
Constitutional historian Vernon Bogdanor, professor at King's College, London said that the judgment reaffirmed parliamentary sovereignty. |
Из-за этой двусмысленности как Соединенные Штаты, так и Великобритания претендовали на суверенитет над островами Сан-Хуан. |
Because of this ambiguity, both the United States and Britain claimed sovereignty over the San Juan Islands. |
В марте 1990 года Грузия провозгласила суверенитет, в одностороннем порядке аннулировав договоры, заключенные советским правительством с 1921 года, и тем самым приблизившись к независимости. |
In March 1990, Georgia declared sovereignty, unilaterally nullifying treaties concluded by the Soviet government since 1921 and thereby moving closer to independence. |
Суверенитет Бенина над Эсанландией позволял ему посылать дальних торговцев, или эхен. |
Benin’s sovereignty over Esanland enabled it to send long-distant traders, or ekhen. |
Пасо позволяет конкурировать странам, которые не отвечают строгим требованиям к политическому суверенитету, предъявляемым другими международными организациями. |
PASO allows nations to compete that do not meet the strict requirements for political sovereignty that other international organizations demand. |
Социал-демократы проголосовали против предложения Сената, представив альтернативную декларацию о суверенитете. |
The social democrats voted against the Senate's proposal, while presenting an alternative declaration of sovereignty. |
Абдель Фаттах Аль-Бурхан стал председателем Совета по суверенитету с 21 августа 2019 года. |
Abdel Fattah al-Burhan became Chairman of the Sovereignty Council from 21 August 2019. |
Контроль над входящими республиками также был ослаблен, и они начали утверждать свой национальный суверенитет над Москвой. |
Control over the constituent republics was also relaxed, and they began to assert their national sovereignty over Moscow. |
Первый класс присуждается тем, кто руководил борьбой или сражался с оружием в руках за независимость и суверенитет Родины с необычайной самоотверженностью. |
The first class is awarded to those who guided the struggle or fought with arms for independence and sovereignty of the motherland with an extraordinary sacrifice. |
Когда Нолуп отклонил все правки за последние 8 часов, он также отклонил эти бесспорные улучшения, сделанные Мартином. |
When Noloop reverted every edit from the past 8 hrs he also reverted these uncontroversial improvements made by Martijn. |
Будучи некогда бесспорным, он в последнее время стал объектом внимания кампаний на том основании, что участники кампании считают его жестоким и ненужным. |
Once uncontroversial, it has recently been the focus of campaigns on the grounds that campaigners consider it cruel and unnecessary. |
Другой был призван представлять государства в той мере, в какой они сохраняют свой суверенитет, за исключением полномочий, прямо делегированных национальному правительству. |
The other was intended to represent the states to such extent as they retained their sovereignty except for the powers expressly delegated to the national government. |
Ассоциации с Мозамбиком последовали его примеру и были поддержаны после того, как эта страна завоевала свой суверенитет в 1975 году. |
Associations with Mozambique followed suit and were sustained after that country won its sovereignty in 1975. |
Соединенные Штаты и Соединенное Королевство признали суверенитет Финляндии 6-7 мая 1919 года. |
The United States and the United Kingdom recognised Finnish sovereignty on 6–7 May 1919. |
Кроме того, они хотели избежать войны с Мексикой, правительство которой отказалось признать суверенитет своей мятежной северной провинции. |
Moreover, they wished to avoid a war with Mexico, whose government refused to acknowledge the sovereignty of its rebellious northern province. |
Важной частью Конвенции является статья 11, запрещающая применение военной силы для достижения суверенитета. |
An important part of the convention was Article 11 that prohibits using military force to gain sovereignty. |
Восстание и дух народного суверенитета распространились по всей Франции. |
Insurrection and the spirit of popular sovereignty spread throughout France. |
Другая возможная причина внезапного шока риска может быть также связана с передачей суверенитета Гонконга 1 июля 1997 года. |
Another possible cause of the sudden risk shock may also be attributable to the handover of Hong Kong sovereignty on 1 July 1997. |
Суверенитет Маврикия был недвусмысленно признан двумя арбитрами и отвергнут никем из трех других. |
The sovereignty of Mauritius was explicitly recognized by two of the arbitrators and denied by none of the other three. |
Город вновь стал центром борьбы за национальный суверенитет в 1846 году, во время Краковского восстания. |
The city again became the focus of a struggle for national sovereignty in 1846, during the Kraków Uprising. |
Оспаривается только законность его суверенитета. |
Only the legitmacy of its sovereignty is disputed. |
Она также выступает против Демократической доктрины народного суверенитета, поскольку выборное правительство приостанавливается. |
It also militates against the democratic doctrine of popular sovereignty, since an elected government is suspended. |
Парламентский суверенитет часто рассматривается в качестве центрального элемента Конституции Великобритании, хотя его масштабы оспариваются. |
Parliamentary sovereignty is often seen as a central element in the UK constitution, although its extent is contested. |
Итальянские кинематографисты, напротив, изображали Триест как бесспорно итальянский в серии патриотических фильмов, включая Trieste mia! |
Italian filmmakers, by contrast, portrayed Trieste as unquestionably Italian in a series of patriotic films including Trieste mia! |
Это привело к тому, что Филиппины подали иск о суверенитете против Китая в глобальный Арбитражный суд. |
This resulted in the proceedings of the Philippines to file a sovereignty case against China in a global arbitration tribunal. |
Это вполне может быть совершенно бесспорным утверждением. |
This may well be an entirely uncontroversial statement. |
До начала 1920-х годов обе эти территории находились под абсолютным суверенитетом правительства Великобритании-правильно? |
Prior to the early 1920s, they were both territories under the ultimate sovereignty of the UK govt-correct? |
Итак, я выбрал случайную статью из запрошенных бесспорных ходов, чтобы попытаться использовать этот новый инструмент, но у меня возникли проблемы. |
So, I picked a random article from the requested uncontroversial moves to try and use this new tool but am having trouble. |
На самом деле бывший президент Чэнь Шуйбянь часто подчеркивал в своих выступлениях популярную теорию суверенитета. |
In fact, former president Chen Shui-bian has been frequently emphasizing the popular sovereignty theory in his speeches. |
Вы постоянно повторяете территориальный спор, в то время как это спор о суверенитете РК и Сербии относительно территории Косово. |
You keep repeating the territorial dispute, while it is a dispute on sovereignty of RoK respectively Serbia regarding Kosovo territory. |
Поэтому мы считаем, что Индия должна разорвать британскую связь и достичь Пурна-Свараджи, или полного суверенитета и самоуправления. |
We believe therefore, that India must sever the British connection and attain Purna Swaraji or complete sovereignty and self-rule. |
Такие действия, однако, служили объединяющими криками для суверенистов и оттолкнули многих франкоязычных квебекцев. |
Such actions, however, served as rallying cries for sovereigntists and alienated many Francophone Quebeckers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бесспорный суверенитет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бесспорный суверенитет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бесспорный, суверенитет . Также, к фразе «бесспорный суверенитет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.