Биться на поединке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
joust | биться на турнире, биться на поединке |
биться об заклад - bet
сильно биться - fray
биться на кулачках - spar
биться неровно - flutter
биться на копьях - tilt
биться на турнире - joust
биться из-за куска хлеба - strive for livelihood
биться головой о стену - be up against blank wall
биться как рыба о лёд - struggle desperately
Синонимы к биться: бить, биться, ударять, колотить, хлестать, побивать, бороться, сражаться, воевать, драться
Значение биться: Ударяться.
танцовщица на выставках - dancer at shows
поставить на колени - force to the knees
дотация на аренду жилья для непенсионеров - rent subsidy to non-pensioners
съемное жилье на время отпуска - holiday rental
сцинтилляционный спектрометр на совпадениях - coincidence scintillation spectrometer
на "бис" - as an encore
участвовать в голосовании на всеобщих выборах - vote in general election
приспособление для испытания на изгиб - bending apparatus
Международная конвенция об охране человеческой жизни на море - international convention for the safety of life at sea
съемка на видео - catching on video
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
вызов на поединок - duel challenge
рыцарский поединок - joust
проигрывать двухматчевый поединок - lose doubleheader
последний поединок - last match
финальный поединок - final match
боксерский поединок - boxing bout
Синонимы к поединок: встреча, игра, борьба, поле, бой, спор, соревнование, драка, битва
Значение поединок: Борьба двух противников.
состязание, биться на турнире
Начал биться головой о шкаф. |
He began to beat the head in the closet. |
Он вонзался ей в сердце, кромсая миокард, каждый раз, когда оно пыталось биться. |
It was stabbing her heart, slicing into cardiac muscle every time the heart tried to beat. |
Когда температура поднимется, сердце снова начнёт биться. |
When his temp's up, his own heart will kick back in. |
Данный регион страдал от периодов нестабильности и конфликтов и продолжает биться над решением стоящих перед ним задач в области управления. |
The region has suffered from periods of instability and conflict, and continues to grapple with governance challenges. |
Но прежде знай, ты будешь биться за титул Северо-Западного Мемориального клуба Католических Мальчиков в первом среднем весе. |
Before you know it, you're gonna be fighting for the Catholic Boys' Club North West Memorial Junior Middleweight title. |
Клетки человеческого мозга погибали не сразу после того, как сердце перестало биться. |
The cells of the human brain were extremely mortal, but they didn't die immediately after the heart stopped beating. |
Он заставил мое сердце биться быстрее, так что пульс скакнул к горлу. |
It sped my pulse faster, caught my breath in my throat. |
В нашем календаре нет недостатка даты, отмеченные красным цветом, что делает сердце начинает биться быстрее. |
In our calendar, there is no shortage of dates marked in red, which makes the heart begins to beat faster. |
I'll fight beside you until death. |
|
Твои легкие перестанут дышать, твое сердце перестанет биться. |
Your lungs stop breathing, your heart stops pumping. |
Мы будем биться так же доблестно, как и раньше, а там пусть Государственная дума. |
We'll continue to fight as valorously as before, and leave it to the State Duma. |
The turtle wetted on Joad's hand and struggled uselessly in the air. |
|
Мокрой правой рукой он взял ни на минуту не перестававшую биться форель, вынул у нее крючок изо рта и пустил ее обратно в воду. |
He held the trout, never still, with his moist right hand, while he unhooked the barb from his mouth, then dropped him back into the stream. |
Ее сердце начинало тревожно биться от каждого звонка в дверь. И все же, когда звонок замолкал, она чувствовала странное сожаление и боль разочарования. |
Her heart leaped up in apprehension at every ring of the door-bell; and yet when it fell down to calmness, she felt strangely saddened and sick at heart at each disappointment. |
Мы будем разрывать цепи, уничтожать своих врагов, биться снова и снова, сколь бы малы не были шансы, вопреки всем предрассудкам, чтобы вернуться на родину. |
He will... decimate his enemies. He will try and try and try, against all odds, against all prejudices, to get home. |
После этого лейтенант и гвардейцы подбежали к священнослужителю, продолжавшему биться в конвульсиях от невыносимой боли. |
Chartrand and the guards dashed immediately to the camerlegno, who lay clutching himself, convulsing in pain. |
Когда я увидела моих детей готовыми биться друг за друга, дорогая сестра, Только сейчас я это поняла мой более тяжкий грех... |
When I saw my children willing to fight for one another, dear sister, it is only now that I realize my more grievous sin... |
Угарный газ мог заставить сердце биться быстрее, спровоцировать кашель и повредить неврологические функции. |
Carbon monoxide gas would elevate the heart rate and cause coughing and impair neurological functions. |
Иногда проходит двадцать минут с того момента, как уберут табуретку, и до момента, как перестанет биться сердце. |
Sometimes twenty minutes elapse after the trap is sprung ere the heart stops beating. |
Твое тело будет биться в конвульсиях, а мышцы сведет такой судорогой, что тебе реально кости переломает. |
Your body's gonna go into convulsions, and then your muscles are gonna seize up so hard that your bones will actually break. |
Юшимура-сенсей был простым самураем, известным благодаря его умению обучать биться на мечах. |
Yoshlmura-sensei was a low-ranked samurai known for his learning and swordsmanship. |
Лишь даже мысль о нем заставляет мое сердце биться быстрее. |
Just thinking about him now gives me heart palpitations. |
Время от времени он начинал судорожно биться, но теперь всякое сопротивление было бесцельно. |
Now and again he resisted spasmodically and to no purpose. |
Я услышал тихий вздох, а потом сердце мое замерло, перестало биться, когда раздался ликующий и страшный крик, крик великого торжества и бесконечной боли. |
I heard a light sigh and then my heart stood still, stopped dead short by an exulting and terrible cry, by the cry of inconceivable triumph and of unspeakable pain. |
I guess I'm just going to keep banging my head. |
|
Мать для нас на первом месте За ее любовь мы готовы биться до последней капли крови. |
Mom's our first identity for her love we could fight even to the point of giving up our lives. |
On the stairs I felt ready to beat my head against the wall from vexation. |
|
Дело в том, что меня серьезно предупредили: если она, не дай бог, перевозбудится или ее эмоциональное равновесие будет чем-то нарушено, ее сердечко попросту перестанет биться. |
For I was solemnly informed that if she became excited over anything or if her emotions were really stirred her little heart might cease to beat. |
Антитела, что мы тебе даем, должны нейтрализовать колхицин, давая твоему сердцу биться с нормальной скоростью. |
The antibodies we're giving you should neutralize the colchicine, allowing your heart to beat at its normal rate. |
Я покрылась холодным потом, и сердце стало биться очень быстро. |
I was covered with cold sweat. and my heart began to beat very fast. |
Колонка о том, почему национальные СМИ любят биться на Чикаго? |
Column on why the national media loves to beat up on Chicago. |
Я буду биться за вас, моя Госпожа. |
I'll fight for you, My Lady. |
Да, и если я опоздаю так это потому, что я по-прежнему буду биться головой о стену, как всё прошло. |
Oh, and if I'm late, it's because I'm still banging my head into a wall over how this just went. |
Но да, у девушки в твоем возрасте, сердце в состоянии покоя не должно биться чаще 110 ударов в минуту. |
But yes, a girl your age shouldn't have a resting heart rate of a 110 beats per minute. |
The action of the heart must have ceased as he lay down. |
|
Выходка - это публичная заявка команды, желающей биться на Улицах. |
The Prank is what the crews do to show they're competing for The Streets. It's a public declaration saying that you're bringing it. |
Мне нужно биться, Фрэнк. |
I have to put up a fight, Frank. |
Мы, двое бессмертных, будем биться до самого Судного дня? |
Are we to be two immortals, locked in an epic battle until Judgment Day? |
Они будут биться до печального конца. |
They're going to fight to the bitter end. |
That's how we get square with the universe. |
|
So, God is now reduced to breaking windows. |
|
Она стала биться как пойманная птица: то хотела встать и идти куда-то, то обращалась к Бетси. |
She began fluttering like a caged bird, at one moment would have got up and moved away, at the next turned to Betsy. |
Мы укроемся в замках — что разумно — только дурак будет биться с ордой в чистом поле. |
We hole up in our castles- a wise move- only a fool would meet the Dothraki in an open field. |
I can't very well go all-out against a child. |
|
Тектоническое сердце Красной планеты перестало биться. Миллиарды лет назад геологическая активность в недрах Марса замерла. |
The Red Planet's geological heart died and, millions of years ago, the surface of Mars ground to a halt. |
Даже если мое сердце перестанет биться, я всё-равно сегодня поеду. |
If my heart stopped beating, I'd still go riding today. |
Ничто не заставляет сердце биться так, как воздух из Мелового периода. |
Ah, nothing like the fresh Cretaceous air to get the heart pumping. |
Это же не значит, что я пойду на улицу и, типа, буду биться головой о бордюр. |
It's not like I'm gonna go outside and, like, bang my head against the curb. |
It's like banging your head against a brick wall. |
|
Я забрал твое оружие самоубийства... но ты можешь биться головой .... о бетонные стены. |
I've taken your lethal items, but feel free to bang your head against the wall. |
Boy, I tell you. I'm through banging my head against the wall. |
|
Всего на миг, хоть я сама уже не молода, он заставил сильнее биться моё сердце. |
That particular moment, and though I wasn't this young anymore he still moved my heart |
Все души томимые в чистилище, будут биться во имя Скончания Века. |
Every tortured soul in purgatory, fighting for the End of Days. |
Потом оно перестало биться. |
Until the thrashing stopped. |
Видимо, я не смогу вместе с тобой жить, потому что каждый раз, когда я вижу твоё лицо, моё сердце начинает чаще биться. |
Then I guess we're not gonna be able to live together, because... every time I see your face, it breaks my heart. |
Сердце является первым функциональным органом, который развивается и начинает биться и качать кровь примерно на 21 или 22 день. |
The heart is the first functional organ to develop and starts to beat and pump blood at around 21 or 22 days. |
В то время как Ларкин участвовал в своем фирменном шоу-заключительном поединке scat против своего барабанщика, он, казалось, потерял сознание на сцене. |
While engaged in his trademark show-closing scat duel against his drummer, Larkin appeared to faint on stage. |
Затем Дьявол победил Брайана в поединке на ремне в Королевском грохоте, положив конец их вражде. |
The Fiend then defeated Bryan in a strap match at the Royal Rumble, ending their feud. |
Сердце эмбриона начинает биться примерно с той же частотой, что и у матери, которая обычно составляет 80-85 ударов в минуту. |
The embryonic heart begins to beat at approximately the same rate as the mother's, which is typically 80 to 85 bpm. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «биться на поединке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «биться на поединке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: биться, на, поединке . Также, к фразе «биться на поединке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.