Биться на поединке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Биться на поединке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
joust
Translate
биться на поединке -

глагол
joustбиться на турнире, биться на поединке
- биться

глагол: beat, pound, fight, struggle, chip, hit, strike, pulse, pulsate, tackle

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- поединок [имя существительное]

имя существительное: duel, single combat, dueling, duelling


состязание, биться на турнире


Начал биться головой о шкаф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to beat the head in the closet.

Он вонзался ей в сердце, кромсая миокард, каждый раз, когда оно пыталось биться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was stabbing her heart, slicing into cardiac muscle every time the heart tried to beat.

Когда температура поднимется, сердце снова начнёт биться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his temp's up, his own heart will kick back in.

Данный регион страдал от периодов нестабильности и конфликтов и продолжает биться над решением стоящих перед ним задач в области управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region has suffered from periods of instability and conflict, and continues to grapple with governance challenges.

Но прежде знай, ты будешь биться за титул Северо-Западного Мемориального клуба Католических Мальчиков в первом среднем весе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you know it, you're gonna be fighting for the Catholic Boys' Club North West Memorial Junior Middleweight title.

Клетки человеческого мозга погибали не сразу после того, как сердце перестало биться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cells of the human brain were extremely mortal, but they didn't die immediately after the heart stopped beating.

Он заставил мое сердце биться быстрее, так что пульс скакнул к горлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sped my pulse faster, caught my breath in my throat.

В нашем календаре нет недостатка даты, отмеченные красным цветом, что делает сердце начинает биться быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our calendar, there is no shortage of dates marked in red, which makes the heart begins to beat faster.

Я буду биться рядом с тобой до самой смёрти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll fight beside you until death.

Твои легкие перестанут дышать, твое сердце перестанет биться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your lungs stop breathing, your heart stops pumping.

Мы будем биться так же доблестно, как и раньше, а там пусть Государственная дума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll continue to fight as valorously as before, and leave it to the State Duma.

Она намочила Джоуду на ладонь, продолжая беспомощно биться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turtle wetted on Joad's hand and struggled uselessly in the air.

Мокрой правой рукой он взял ни на минуту не перестававшую биться форель, вынул у нее крючок изо рта и пустил ее обратно в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held the trout, never still, with his moist right hand, while he unhooked the barb from his mouth, then dropped him back into the stream.

Ее сердце начинало тревожно биться от каждого звонка в дверь. И все же, когда звонок замолкал, она чувствовала странное сожаление и боль разочарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her heart leaped up in apprehension at every ring of the door-bell; and yet when it fell down to calmness, she felt strangely saddened and sick at heart at each disappointment.

Мы будем разрывать цепи, уничтожать своих врагов, биться снова и снова, сколь бы малы не были шансы, вопреки всем предрассудкам, чтобы вернуться на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will... decimate his enemies. He will try and try and try, against all odds, against all prejudices, to get home.

После этого лейтенант и гвардейцы подбежали к священнослужителю, продолжавшему биться в конвульсиях от невыносимой боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chartrand and the guards dashed immediately to the camerlegno, who lay clutching himself, convulsing in pain.

Когда я увидела моих детей готовыми биться друг за друга, дорогая сестра, Только сейчас я это поняла мой более тяжкий грех...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I saw my children willing to fight for one another, dear sister, it is only now that I realize my more grievous sin...

Угарный газ мог заставить сердце биться быстрее, спровоцировать кашель и повредить неврологические функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon monoxide gas would elevate the heart rate and cause coughing and impair neurological functions.

Иногда проходит двадцать минут с того момента, как уберут табуретку, и до момента, как перестанет биться сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes twenty minutes elapse after the trap is sprung ere the heart stops beating.

Твое тело будет биться в конвульсиях, а мышцы сведет такой судорогой, что тебе реально кости переломает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your body's gonna go into convulsions, and then your muscles are gonna seize up so hard that your bones will actually break.

Юшимура-сенсей был простым самураем, известным благодаря его умению обучать биться на мечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yoshlmura-sensei was a low-ranked samurai known for his learning and swordsmanship.

Лишь даже мысль о нем заставляет мое сердце биться быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just thinking about him now gives me heart palpitations.

Время от времени он начинал судорожно биться, но теперь всякое сопротивление было бесцельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and again he resisted spasmodically and to no purpose.

Я услышал тихий вздох, а потом сердце мое замерло, перестало биться, когда раздался ликующий и страшный крик, крик великого торжества и бесконечной боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard a light sigh and then my heart stood still, stopped dead short by an exulting and terrible cry, by the cry of inconceivable triumph and of unspeakable pain.

Думаю, я просто продолжу биться головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I'm just going to keep banging my head.

Мать для нас на первом месте За ее любовь мы готовы биться до последней капли крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom's our first identity for her love we could fight even to the point of giving up our lives.

На лестнице я готов был от досады биться головой об стенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the stairs I felt ready to beat my head against the wall from vexation.

Дело в том, что меня серьезно предупредили: если она, не дай бог, перевозбудится или ее эмоциональное равновесие будет чем-то нарушено, ее сердечко попросту перестанет биться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For I was solemnly informed that if she became excited over anything or if her emotions were really stirred her little heart might cease to beat.

Антитела, что мы тебе даем, должны нейтрализовать колхицин, давая твоему сердцу биться с нормальной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antibodies we're giving you should neutralize the colchicine, allowing your heart to beat at its normal rate.

Я покрылась холодным потом, и сердце стало биться очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was covered with cold sweat. and my heart began to beat very fast.

Колонка о том, почему национальные СМИ любят биться на Чикаго?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Column on why the national media loves to beat up on Chicago.

Я буду биться за вас, моя Госпожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll fight for you, My Lady.

Да, и если я опоздаю так это потому, что я по-прежнему буду биться головой о стену, как всё прошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and if I'm late, it's because I'm still banging my head into a wall over how this just went.

Но да, у девушки в твоем возрасте, сердце в состоянии покоя не должно биться чаще 110 ударов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But yes, a girl your age shouldn't have a resting heart rate of a 110 beats per minute.

Сердце, должно быть, перестало биться, пока он спал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The action of the heart must have ceased as he lay down.

Выходка - это публичная заявка команды, желающей биться на Улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prank is what the crews do to show they're competing for The Streets. It's a public declaration saying that you're bringing it.

Мне нужно биться, Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to put up a fight, Frank.

Мы, двое бессмертных, будем биться до самого Судного дня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we to be two immortals, locked in an epic battle until Judgment Day?

Они будут биться до печального конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're going to fight to the bitter end.

Вот как мы будем биться со вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how we get square with the universe.

Значит, Бог теперь опустился до биться окон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, God is now reduced to breaking windows.

Она стала биться как пойманная птица: то хотела встать и идти куда-то, то обращалась к Бетси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began fluttering like a caged bird, at one moment would have got up and moved away, at the next turned to Betsy.

Мы укроемся в замках — что разумно — только дурак будет биться с ордой в чистом поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hole up in our castles- a wise move- only a fool would meet the Dothraki in an open field.

Я не могу всерьёз биться с ребёнком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't very well go all-out against a child.

Тектоническое сердце Красной планеты перестало биться. Миллиарды лет назад геологическая активность в недрах Марса замерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Planet's geological heart died and, millions of years ago, the surface of Mars ground to a halt.

Даже если мое сердце перестанет биться, я всё-равно сегодня поеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my heart stopped beating, I'd still go riding today.

Ничто не заставляет сердце биться так, как воздух из Мелового периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, nothing like the fresh Cretaceous air to get the heart pumping.

Это же не значит, что я пойду на улицу и, типа, буду биться головой о бордюр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like I'm gonna go outside and, like, bang my head against the curb.

Всё равно, что биться головой о стену!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like banging your head against a brick wall.

Я забрал твое оружие самоубийства... но ты можешь биться головой .... о бетонные стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've taken your lethal items, but feel free to bang your head against the wall.

Говорю тебе, я бросил биться головой об стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, I tell you. I'm through banging my head against the wall.

Всего на миг, хоть я сама уже не молода, он заставил сильнее биться моё сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That particular moment, and though I wasn't this young anymore he still moved my heart

Все души томимые в чистилище, будут биться во имя Скончания Века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every tortured soul in purgatory, fighting for the End of Days.

Потом оно перестало биться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the thrashing stopped.

Видимо, я не смогу вместе с тобой жить, потому что каждый раз, когда я вижу твоё лицо, моё сердце начинает чаще биться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I guess we're not gonna be able to live together, because... every time I see your face, it breaks my heart.

Сердце является первым функциональным органом, который развивается и начинает биться и качать кровь примерно на 21 или 22 день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heart is the first functional organ to develop and starts to beat and pump blood at around 21 or 22 days.

В то время как Ларкин участвовал в своем фирменном шоу-заключительном поединке scat против своего барабанщика, он, казалось, потерял сознание на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While engaged in his trademark show-closing scat duel against his drummer, Larkin appeared to faint on stage.

Затем Дьявол победил Брайана в поединке на ремне в Королевском грохоте, положив конец их вражде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fiend then defeated Bryan in a strap match at the Royal Rumble, ending their feud.

Сердце эмбриона начинает биться примерно с той же частотой, что и у матери, которая обычно составляет 80-85 ударов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embryonic heart begins to beat at approximately the same rate as the mother's, which is typically 80 to 85 bpm.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «биться на поединке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «биться на поединке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: биться, на, поединке . Также, к фразе «биться на поединке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information