Биться головой о стену - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
биться об заклад - bet
сильно биться - fray
биться на кулачках - spar
биться неровно - flutter
биться на копьях - tilt
биться на турнире - joust
биться на поединке - joust
биться из-за куска хлеба - strive for livelihood
биться как рыба о лёд - struggle desperately
Синонимы к биться: бить, биться, ударять, колотить, хлестать, побивать, бороться, сражаться, воевать, драться
Значение биться: Ударяться.
имя существительное: head, brain, loaf, pate, crown, poll, noggin, bonce, dome, noodle
прийти голова в голову - tie
голова сахару - head of sugar
голова сапы - saphead
адамова голова - adamic head
голова шпиля - drumhead
голова волос - head of hair
быть голова и плечи выше - be head and shoulders above
увенчанная голова - crowned head
(голова) honcho - (head) honcho
картофельная голова - potato head
Синонимы к голова: голова, глава, руководитель, головка, начальник, нос, шишка, козырной валет, высокопоставленная особа, важная птица
Антонимы к голова: хвост, низ, задница, дурень, ноги
Значение голова: Часть тела человека (или животного), состоящая из черепной коробки и лица (или морды животного).
рассказ о животных - animal story
скажем, все, что можно сказать о - say all there is to say about
соглашение о выставлении счёта - billing agreement
переговоры о мире - peace negotiations
базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов - Basel Convention on the Control of Trans-boundary Movement of Hazardous Wastes
расписка о получении акций - stock receipt
закон о промышленных конфликтах - trade disputes act
соглашение о предоставлении кредита на экспортную деятельность - export credit facility agreement
Международная конвенция о регулировании китобойного промысла - international convention for the regulation of whaling
отзывы и информация о поездке - reviews and travel information
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
проводимый вне стен учреждения - outdoor
вне стен - outside the walls
покрытие стен - wall covering
пиломатериал для укрепления тонких стен или перегородок - chain timbers
сухая кладка стен - dry walling
покраска стен - walls painting
оформление стен - decoration of the walls
угол наклона стен шахты - stack batter
обсеменение от стен леса - border seeding
наружная обшивка стен - wall cladding
Синонимы к стен: единица, стэн
Естественно, это не остановило меня от того, чтобы биться головой... о стену все 20 лет. |
Of course, that didn't stop me from beating my head... against the wall for 20 years. |
Это же не значит, что я пойду на улицу и, типа, буду биться головой о бордюр. |
It's not like I'm gonna go outside and, like, bang my head against the curb. |
On the stairs I felt ready to beat my head against the wall from vexation. |
|
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок? |
What crazy person would pop their head through a glass ceiling? |
Звать на помощь, скрипеть зубами, корчиться, биться и погибать, когда над самой вашей головой шумит огромный город и ничего о вас не знает! |
And to shout, to gnash one's teeth, and to writhe, and to struggle, and to agonize, with that enormous city which knows nothing of it all, over one's head! |
I ran home and beat my head on the wall. |
|
Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену. |
In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. |
Я забрал твое оружие самоубийства... но ты можешь биться головой .... о бетонные стены. |
I've taken your lethal items, but feel free to bang your head against the wall. |
Она перестала биться, но продолжала вертеть головой, отдирая его руку. |
She ceased struggling, but she continued to twist her head from side to side, tugging at his hand. |
Папа, будьте же благоразумны! - закричали обе женщины, обступая его, чтобы он не вздумал биться головой об стену. |
Papa! cried both the young women at once, do, pray, be reasonable! and they clung to him to prevent him from dashing his head against the wall. |
У нее вырвался стон ужаса, перешедший в глухой, хриплый визг, в котором не было уже ничего человеческого. Она стала биться головой об пол. |
She gave a groan of horror and then burst into low, hoarse shrieks which sounded hardly human, and she beat her head passionately on the ground. |
I guess I'm just going to keep banging my head. |
|
На следующую ночь Честер начал вести себя странно и биться головой о шкафчик у кровати. |
The next night, Chester started acting strangely and banging his head on his bed-side locker. |
Почему я должен биться головой о кирпичную стену из-за этого? |
Why am I bothering to bang my head against a brick wall over this? |
Да, и если я опоздаю так это потому, что я по-прежнему буду биться головой о стену, как всё прошло. |
Oh, and if I'm late, it's because I'm still banging my head into a wall over how this just went. |
Говорю тебе, я бросил биться головой об стену. |
Boy, I tell you. I'm through banging my head against the wall. |
Сколько же было за прошлый год таких стен, о которые ей пришлось биться головой! |
There had been so many stone walls to butt against this last year. |
Мне хотелось рвать на себе волосы и биться головой о землю в припадке отчаяния. |
I could have torn my hair and beaten my head in my despair. |
Всё равно, что биться головой о стену! |
It's like banging your head against a brick wall. |
Начал биться головой о шкаф. |
He began to beat the head in the closet. |
Но Ранульф только презрительно покачал головой и ускорил шаг. |
But Ranulph shook his head scornfully and mended his pace. |
Над головой крылатая тень какой-то птицы устремляется вниз с веток дерева. |
Overhead a winged black shape swoops down from the branches of a tree. |
Ее белая фигура была словно вылеплена из снега, свисающие подвески большой люстры позвякивали над ее головой, как блестящие льдинки. |
Her white figure seemed shaped in snow; the pendent crystals of a great chandelier clicked above her head like glittering icicles. |
Витька, Витька, - говорила Елена, качая головой, похожей на вычищенную театральную корону, -посмотреть на тебя, здоровый ты парень, с чего ж ты так ослабел вчера? |
'Oh, Viktor, Viktor,' said Elena, shaking her carefully-brushed diadem of hair, 'you look healthy enough - what made you so feeble yesterday? |
Архиепископ Кентерберийский взял с подушки корону Англии и поднял ее над головой дрожавшего всем телом мнимого короля. |
The Archbishop of Canterbury lifted up the crown of England from its cushion and held it out over the trembling mock-King's head. |
Аарфи снова с сожалением покачал головой и приблизил вплотную к лицу Йоссариана свое непристойное, молочно-белое ухо. |
Aarfy shook his head regretfully again and lowered his obscene, lactescent ear almost directly into Yossarian's face. |
Нынешний я чувствует себя так, будто нырнул вниз головой в пустой бассейн. |
The current me feels like I dove headfirst into an empty swimming pool. |
Он отрывается от сидения, вылетает через лобовое стекло головой вперёд, бьётся о дерево, так? |
He leaves his seat and goes through the windscreen headfirst straight into the tree, right? |
Угарный газ мог заставить сердце биться быстрее, спровоцировать кашель и повредить неврологические функции. |
Carbon monoxide gas would elevate the heart rate and cause coughing and impair neurological functions. |
Иногда проходит двадцать минут с того момента, как уберут табуретку, и до момента, как перестанет биться сердце. |
Sometimes twenty minutes elapse after the trap is sprung ere the heart stops beating. |
Она должно быть ошиблась в датах, но... я определенно забеременела от тебя.... с помощью крошечных пришельцев с огромной головой. |
She's gotta be wrong about the dates, but... you totally impregnated me... with a tiny huge-headed alien. |
Что с твоей головой? |
What's wrong with your head? |
It puts a roof over people's heads. |
|
Я услышал тихий вздох, а потом сердце мое замерло, перестало биться, когда раздался ликующий и страшный крик, крик великого торжества и бесконечной боли. |
I heard a light sigh and then my heart stood still, stopped dead short by an exulting and terrible cry, by the cry of inconceivable triumph and of unspeakable pain. |
Антитела, что мы тебе даем, должны нейтрализовать колхицин, давая твоему сердцу биться с нормальной скоростью. |
The antibodies we're giving you should neutralize the colchicine, allowing your heart to beat at its normal rate. |
Но да, у девушки в твоем возрасте, сердце в состоянии покоя не должно биться чаще 110 ударов в минуту. |
But yes, a girl your age shouldn't have a resting heart rate of a 110 beats per minute. |
Мистер Джеллиби весь вечер просидел в углу, прислонившись головой к стене и явно предаваясь унынию. |
During the whole evening, Mr. Jellyby sat in a corner with his head against the wall as if he were subject to low spirits. |
Она вам, наверно, признательна за заботу, -вмешалась третья дама не слишком ласково, - но только вы ей все платье измочили, когда окунали ее головой в воду. |
She's much obliged, I'm sure, said another friend, without gratitude, but you got her dress all wet when you stuck her head in the pool. |
После этого я спокойно лежал в уютном прикрытии, в то время как весь воздух на высоте сотни футов над моей головой представлял собою сплошной поток воды, гонимый ветром на восток. |
Thereafter I lay snug in the heart of calm while all the air for a hundred feet above my head was one stream of gust-driven water. |
That's how we get square with the universe. |
|
Она стала биться как пойманная птица: то хотела встать и идти куда-то, то обращалась к Бетси. |
She began fluttering like a caged bird, at one moment would have got up and moved away, at the next turned to Betsy. |
Мы укроемся в замках — что разумно — только дурак будет биться с ордой в чистом поле. |
We hole up in our castles- a wise move- only a fool would meet the Dothraki in an open field. |
Даже если мое сердце перестанет биться, я всё-равно сегодня поеду. |
If my heart stopped beating, I'd still go riding today. |
Ничто не заставляет сердце биться так, как воздух из Мелового периода. |
Ah, nothing like the fresh Cretaceous air to get the heart pumping. |
Продолжай долбиться головой об стену, тогда это произойдет. |
Keep banging your head against the wall then it happens. |
Медленно двигайтесь к позиции международных сил первый в колонне держит зту листовку над головой. |
Approach the multinational forces position slowly with the lead soldier holding this document above his head. |
На безмолвный - глазами - вопрос Тамары Женя с от вращением поморщилась, содрогнулась спиною и утверди тельно кивнула головой. |
To the silent question in Tamara's eyes Jennie made a wry face of disgust, shivered with her back and nodded her head affirmatively. |
Все души томимые в чистилище, будут биться во имя Скончания Века. |
Every tortured soul in purgatory, fighting for the End of Days. |
Я закрыла лицо руками и прислонилась головой к притолоке; однако вскоре легкий шум у ограды, отделявшей мой садик от окрестных лугов, заставил меня поднять глаза. |
I hid my eyes, and leant my head against the stone frame of my door; but soon a slight noise near the wicket which shut in my tiny garden from the meadow beyond it made me look up. |
The furmity woman half shook her head again. |
|
Видимо, я не смогу вместе с тобой жить, потому что каждый раз, когда я вижу твоё лицо, моё сердце начинает чаще биться. |
Then I guess we're not gonna be able to live together, because... every time I see your face, it breaks my heart. |
После падения примерно на 15 футов и приземления вниз головой, универсал погрузился в глубокую грязь, которая запечатала двери. |
After falling approximately 15 feet and landing upside down, the station wagon sank into deep mud that sealed the doors shut. |
Существует спор о наилучшем способе родов, когда первый Близнец находится головой вперед, а второй-нет. |
There is controversy on the best method of delivery where the first twin is head first and the second is not. |
Иногда он изображается в Восточной Православной Митре, иногда с непокрытой головой. |
Sometimes he is depicted wearing the Eastern Orthodox mitre, sometimes he is bareheaded. |
Я вижу несколько тел с одной головой и несколько голов с одним телом. |
I see several bodies with one head and several heads with one body. |
Персонаж Йоссера Хьюза в мальчиках из черного табака был известен тем, что бил головой людей и неодушевленные предметы. |
The character Yosser Hughes in Boys from the Blackstuff was noted for headbutting people and inanimate objects. |
Большая сосулька падает с ветки над головой, ударяя Харви в плечо, заставляя его упасть навзничь с крутого обрыва и разбиться насмерть. |
A large icicle falls from an overhead branch, hitting Harvey's shoulder, causing him to fall backward over a steep cliff to his death. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «биться головой о стену».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «биться головой о стену» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: биться, головой, о, стену . Также, к фразе «биться головой о стену» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.