Благословляю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Благословляю тебя, Нам-Бок, ибо ты вспомнил меня! |
I bless thee, Nam-Bok, for that thou remembered me. |
Затем благословляю тебя на новый путь и остаюсь негодующий, но все еще любящий отец твой Порфирий Головлев. |
And now, I bless you for the new journey and remain, your indignant but still loving father, Porfiry Golovliov. |
Well, look, you use it with my blessings. I'm cooked. |
|
И ещё я благословляю тот день, когда аллах умудрил меня зачитать - я, кажется, так выразился, о Волька? - твой учебник географии. |
And I also bless the day Allah gave me the wisdom to 'filch' your geography book - that's the right expression, isn't it, O Volka? |
Ладно я благословляю тебя,йо. |
Well, I'll be blessed, yo. |
Bless you both! and he laid a hand on either head. |
|
Благословляю тебя, невинное создание, чтобы ты воспевала Господа. |
I bless you, innocent creature. Sing the Lord's glory. |
Да благословит же тебя бог, как я благословляю тебя, дитя мое милое, бесценное дитя! - сказал отец. |
May God bless you as I bless you, my darling child, my precious child! said the father. |
Я их благословляю, благословляю, - с усилием выговорил он и сразу потерял сознание. |
My blessing on them ... he said, making an effort, my blessing ... His voice died away. |
Благословляю тебя, мой мальчик. |
'Bless you, my boy. |
Благословляю его от всей души, никогда! |
My blessing on him, never! |
Ну, князь, прощай, - сказал он Багратиону. -Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг. |
Well, good-by, Prince, said he to Bagration. My blessing, and may Christ be with you in your great endeavor! |
Я благословляю вашу деятельность, Natalie, -сказал я искренно, - и желаю вам всякого успеха. |
I fully approve of what you are doing, Natalie, I said genuinely, and I wish you every success. |
With tender kisses and blessings, Your husband, Theo. |
|
Во имя отца и сына и святаго духа, благословляю вас на добрые труды! |
In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost, I bless you and your labors. |
Bless you my son. May the Eternal be with you. |
|
Благословляю тебя во имя Отца, Сына и Святого Духа. |
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. |
Я благословляю умирающих. Всё, чего они добились в жизни, - изнуряющий труд. |
I bless dying people who got nothing out of life but hard work and bills. |
Я всегда благословляю судьбу за то, что послала нам таких соседей. Сударь, если и есть у моей матушки любимое блюдо, то это свинина — запеченный свиной филей. |
I always say, we are quite blessed in our neighbours.—My dear sir, if there is one thing my mother loves better than another, it is pork—a roast loin of pork— |
Перед лицом Господа и в рамках местной юрисдикции благословляю этот день, 5 сенятбря 1965 года. |
Under the eye of God, and within the boundaries of this local jurisdiction, which we hereby consecrate on this day, the 5th of September, 1965. |
Пожалуйста дай свое благословение этим твоим бедным вашим детям. |
Please shower your blessing on these poor children of yours. |
Примите мое благословение, Гридли, -промолвила мисс Флайт, заливаясь слезами. |
Accept my blessing, Gridley, said Miss Flite in tears. |
Аминь да будет Имя Его великое благословенно вечно во веки веков. |
May God's great name be blessed forever and ever. - Amen. |
Когда Иудушка вошел, батюшка торопливо благословил его и еще торопливее отдернул руку, словно боялся, что кровопивец укусит ее. |
When Yudushka entered, the priest hurriedly gave him his blessing and just as hurriedly pulled his hand back as if afraid the Bloodsucker would bite it. |
Возможно, традиционное благословление разгонит злых духов, поставит барьер против тех, кто намерен навредить нам. |
Perhaps a traditional blessing to dispel unwanted spirits, a barrier against those who mean to do us harm. |
У него было большое богатство, но не было детей, и он проиграл в состязании с Асахи-но-Ходжа, которая не так богата благословенными детьми. |
He had great wealth but no children and loses in a contest with Asahi no chōja who is not so wealthy by blessed with children. |
В этой церемонии благословляется не только вода, но также масло и струны. |
Not only water but also oil and strings are blessed in this ceremony. |
Это священный реликварий, благословлённый Папой. |
That is a holy reliquary blessed by Il Papa. |
Она была очень осторожна и мудра в управлении мирским имуществом, так как ее жизнь была благословением для нее, а ее смерть-благословением для них. |
She was most careful and wise in managing worldly estate so as her life was a blessing to her, and her death she blessed them. |
И благослови его... |
And to bless with life everlasting. |
Но с благословением Божьим мы удвоим свои хрупкие силы, чтобы нести людям Его милосердие. |
But with Our Lord's Grace, we shall redouble our poor efforts to extend His Mercy. |
Пусть благословенный и всемогущий господь |
May the blessing of Almighty God. |
Solemn left and sanctified right. |
|
Если младенцы могут получить благословение возложения рук Господом,они также могут получить благодать крещения и возрождения. |
If infants can receive the blessings of laying of hands by the Lord, they can also receive baptismal grace of regeneration. |
Некоторые религиозные тексты содержат молитвы о божественном благословении гомосексуалистов. |
Some religious texts contain prayers for divine blessings on homosexual relationships. |
Первоначально Кабиббо назывался новым шейхом Али Аззадом, но затем, получив благословение Сабу, племянника первого Шейха, сократил свое имя. |
Originally going by the new Sheik Ali Azzad, Cabibbo shortened the name, after receiving the blessing of Sabu, the nephew of the original Sheik. |
Его план включает в себя обещание благословения для всех народов через Авраама и искупление Израиля от всех форм рабства. |
His plan includes the promise of blessing for all nations through Abraham and the redemption of Israel from every form of bondage. |
Благословен Ты, наш Господь, владыка Вселенной, вырастивший хлеб из земли... |
Praised are You, O Lord, King of the universe, who makes spring the bread from the earth... |
Объединенная протестантская церковь Франции и Объединенная протестантская церковь Бельгии разрешили благословлять однополые браки и обе являются ЛГБТ-дружественными церквями. |
The United Protestant Church of France and the United Protestant Church in Belgium allowed blessing of same-sex marriages and are both LGBT-friendly churches. |
Даже мать Раскина дала ей благословение и ободрила. |
Even Ruskin's mother has given her encouragement and blessing. |
Мы должны подождать Смотрителя который благословит нас и попросит у духов разрешения на вход. |
We have to wait for the Kahu to bless us and ask for the spirits' permission before we can enter. |
С благословения бога, Дик, делай как знаешь, только помоги мне выручить мое родное детище! |
In God's name, Diccon, an thou canst, aid me to recover the child of my bosom! |
I am truly a blessed man to have Betty as my wife |
|
Но благословлен иметь таких благородных друзей, потому что я, из своих лучших побуждений, решил сопровождать тебя! |
But you are blessed to have such an honourable friend, because I have decided, against my better judgment, to accompany you. |
Будь благословенна предстоящая вам неделя. |
I wish you all a blessed week. |
О, благословенный Восток! |
Glorious East indeed! |
Конгрегации обоих соборов встречаются между двумя Церквами и совместно благословляют Новый огонь, используемый для зажжения пасхальной свечи. |
The congregations of both Cathedrals meet between the two churches and jointly bless the new fire used to light the Paschal candle. |
Папа Римский дал свое благословение и разрешение на эту миссию. |
The Pope gave his blessing and authorization for this mission. |
Благослови нас, Господь, и дары твои, что мы получаем от щедрости твоей. |
Bless us, O Lord, and these thy gifts which we receive by thy bounty. |
Если вы поставили ветряную мельницу во дворе или несколько солнечных батарей на крыше, Благословите свое сердце. |
If you have put a windmill in your yard or some solar panels on your roof, bless your heart. |
Написание благословения Биркат ха-миним приписывается Шмуэлю ха-катану на предполагаемом Совете Джамнии. |
The writing of the Birkat ha-Minim benediction is attributed to Shmuel ha-Katan at the supposed Council of Jamnia. |
Боже мой, Боже мой, я люблю тебя в самом благословенном Таинстве. |
My God, my God, I love you in the Most Blessed Sacrament. |
Его родители дали свое разрешение и благословение, и Шантилал покинул дом в тот же день, чтобы присоединиться к Шастриджи Махараджу и его садху. |
His parents gave their permission and blessings, and Shantilal left home that day to join Shastriji Maharaj and his sadhus. |
Рядовые хасиды также должны консультироваться с ним по важным вопросам и часто просить Его благословения и Совета. |
The rank-and-file Hasidim are also expected to consult with him on important matters, and often seek his blessing and advice. |
По некоторым сообщениям, в марте 2017 года Москва перебросила своих военных в Египет, к границе с Ливией, что стало свидетельством расширения роли России в Ливии с благословения Египта. |
Reportedly, Moscow had deployed special forces to Egypt on the Libyan border in March of this year, which signaled Russia's growing role in Libya with Egypt's blessing. |
and blessed is the fruit of Thy womb Jesus. |
|
Вы более благословенны, чем все женщины на земле, потому что вы будете полнотой полноты и завершением завершения. |
You are more blessed than all women on earth, because you will be the fullness of fullness and the completion of completion. |
Он также использовался при благословении австронезийских кораблей. |
It was also used in the blessing of Austronesian ships. |
Хор на далекой славной земле веселой Англии да улыбнется доброе небо, да благословит Господь старую Шотландию навеки и остров Эм'ральд Ирландии! |
Chorus On merry England's far famed land May kind heaven sweetly smile, God bless old Scotland evermore and Ireland's Em'rald Isle! |
- лишенный благословения - devoid of blessing
- благословен с удачей - blessed with good luck
- костел Благословенной Девы Марии - church of the blessed virgin mary
- наречение и благословение детей - naming and blessing children
- благословенный край - blessed land
- с благословения - with blessings
- благословить бога - god bless
- благословение от бога - blessing from god
- благословенный Teresa - blessed teresa
- благословенный год - blessed year
- благослови день - bless the day
- благослови его душу - bless his soul
- благослови ее сердце - bless her heart
- Благослови мою душу! - Bless my soul!
- благословил его - blessed him
- благословить его - bless it
- благословлял пищу - blessed the food
- Бог благословит - god will bless
- Бог благословит вас всех - god bless you all
- Бог благословляет - god blessing
- было благословение - was a blessing
- вы благословение - you are a blessing
- Да благословит вас Господь и сохранит тебя! - the lord bless you and keep you
- наиболее благословлял - a most blessed
- любовь и благословение - love and blessings
- Пусть Господь благословит вас - may the lord bless you
- полное благословение - full blessing
- наши благословения - our blessings
- принести благословение - bring blessing
- обилие благословений - an abundance of blessings