Выговорил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выговорил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reprimanded
Translate
выговорил -


Ах, черт! - бледный от досады, еле выговорил он, вынырнув из уличного потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There now! said Holmes bitterly as he emerged panting and white with vexation from the tide of vehicles.

Можно ли рассчитывать, - выговорил я наконец,- что мой покровитель, тот первоисточник, о котором вы говорили, мистер Джеггерс, скоро... -и тут я из деликатности умолк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it likely, I said, after hesitating, that my patron, the fountain-head you have spoken of, Mr. Jaggers, will soon- there I delicately stopped.

Способности к языкам - это вообще удобно, -запинаясь, выговорил Дэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they're handy, said Dane lamely.

И такую женщину ты обманываешь? - хрипло выговорил он наконец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you betrayed a woman like that? he finally asked hoarsely.

Пойдёмте куда-нибудь, Зоя, - не выговорил, а проурчал он низко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Let's go somewhere, Zoya.' It was more like a low rumble than speech.

Ну и выговорил себе условие, чтобы часть месячной платы вычитали мне за обеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I stipulated that part of my monthly pay should be deducted for my dinners.

Он выговорил все это вежливо, но с силой и с какой-то настойчивостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said all this courteously but with force, and, as it were, emphasis.

Сэр, - задыхаясь, с трудом выговорил техник, -произошел несчастный случай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the technician gasped, running up. There's been an accident!

Уж они знают! - выговорил Осип, укладываясь спать на подмостки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose they know! replied Osip, arranging himself for sleep on a scaffolding.

Ты не ожидал меня найти таким, - с трудом выговорил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did not expect to find me like this, he articulated with effort.

Плевать я хотел сто раз,- яростно выговорил Ламберт,- есть или нет у меня тонкого чувства юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care a curse, said Lambert, violently, whether I have 'a delicate sense of humour' or not.

Твой слишком оживленный разговор сегодня с графом Вронским (он твердо и с спокойною расстановкой выговорил это имя) обратил на себя внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your too animated conversation this evening with Count Vronsky (he enunciated the name firmly and with deliberate emphasis) attracted attention.

Очумел ты, что ли, влево поворачивать, -выговорил; перегнулся назад, ударил Бена, заново сломав у цветка ножку. - Молчать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dont you know any better than to take him to the left? he said. He reached back and struck Ben, breaking the flower stalk again. Shut up! he said.

Поздно молиться, Бэзил, - с трудом выговорил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is too late, Basil, he faltered.

От этой женщины? - злобно выговорил Осборн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that woman? said Osborne, fiercely.

Слова эти как-то странно застревали у него в горле, но он их все же выговорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words seemed to stick funnily in his throat, but he asked them nevertheless.

Спа-сибо, - выговорил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Thank you very much,' he blurted out.

Он выговорил все это залпом, злобствуя и волнуясь, и затем совсем изнемог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shot these words out in a volley, in a voice full of hatred and indignation.

Я их благословляю, благословляю, - с усилием выговорил он и сразу потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My blessing on them ... he said, making an effort, my blessing ... His voice died away.

И когда он их наконец выговорил, они были странны на слух, и гортанные звуки сопровождались каким-то причмокиванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the words came forth they were strange of sound and a spluttering of the lips accompanied the gutturals.

Прекрасно, просто не верится! - задыхаясь, выговорила она наконец, дрожащей рукой утерла навернувшиеся слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's too good to be true! she gasped when she could speak again, wiping the tears from the corners of her eyes with a trembling hand.

На лице Олверти выразилось большое изумление, и в течение двух или трех минут он не мог выговорить ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All worthy shewed marks of astonishment in his countenance at this news, and was indeed for two or three minutes struck dumb by it.

Ты его не выговоришь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't pronounce it.

Эти предметы стесняли его в движениях и не только мешали Выволочнову пожать руку Николаю Николаевичу, но даже выговорить слова приветствия, здороваясь с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These things hampered his movements and prevented Vyvolochnov not only from shaking Nikolai Nikolaevich's hand, but even from greeting him verbally.

Михайлов опять попытался сказать, что он так понимал Пилата; но губы его непокорно тряслись, и он не мог выговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mihailov again tried to say that that was how he understood Pilate, but his lips quivered intractably, and he could not pronounce the words.

Фредриксон выговорился, потом покраснел, извинился, как всегда, и сел. Макмерфи по-прежнему ничего не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fredrickson talked himself out and finally flushed and apologized like always and sat back down. McMurphy still hadn't made any kind of move.

Обычно люди советуют выговориться о своих проблемах, я же посоветую тебе заткнуть этот поток сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, people tell you to talk about your problems, I'm gonna recommend you bottle that noise up.

Я не могу выговорить его имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I can't pronounce his name.

И только что я это выговорила, как вдруг это в комнате... такое благоухание! такое благоухание разлилось!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sooner had I said that than suddenly the room was filled with such a wonderful fragrance.

Я даже не смогу выговорить это!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even spell funicular!

Он хотел что-то сказать, но не мог выговорить от волнения и притворился, что откашливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to say something, but he could not speak for excitement, and pretended to be coughing.

Я понял, что он не в силах выговорить ни единого слова, подавленный своим унижением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I perceived he was incapable of pronouncing a word from the excess of his humiliation.

Он хотел сказать что-то и, не решаясь, пошевелил губами, прежде чем выговорить вслух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had difficulty in speaking. His mouth formed the words silently before he said them aloud.

Слушай, если тебе нужно выговориться, у меня тут куча газировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if you need to talk, I got club soda up the ying-yang.

Они ее отправили кое к кому, чтобы она могла выговориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They arranged for her to see someone. You know, to talk.

Он просто не может выгов - выговорить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just can't ar- you know, articulate it.

Открываю эти врата, даю выговориться.... трачу ценное время.... на психов и сумасшедших?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opening the floodgates, giving voice... nay, valuable office hours... to the crackpots and the crazies?

Дай-ка мне корзинку, - сказал он и, видя, что она от волнения не может выговорить ни слова, прибавил: - Я, кажется, знаю, где найти тебе комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me your grip, he said; and then seeing that she was dumb with unutterable feeling, he added, I think I know where I can get you a room.

Теперь и в ней пробудилось властное желание выговориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, she felt the urge to talk.

Я сковал ему язык, - заметил Хитклиф. - Парень теперь так и не отважится выговорить ни слова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I've tied his tongue,' observed Heathcliff. 'He'll not venture a single syllable all the time!

Ничего не умел сказать на это Андрий. Он хотел бы выговорить все, что ни есть на душе, -выговорить его так же горячо, как оно было на душе, - и не мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrii knew not what to say; he wanted to say everything. He had in his mind to say it all ardently as it glowed in his heart-and could not.

Нет, выговорить это слово, заглянуть туда, в чёрную пропасть, он не мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he couldn't say it, he couldn't gaze into the black abyss.

Народу!.. Народу!.. - отдуваясь, еле выговорил он и обратился к Эмме с вопросом: - Угадай, кого я там встретил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is such a crowd-SUCH a crowd! He added-Just guess whom I met up there!

Что не так уж легко выговорить, скажу я вам, после пяти кружек тёмного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is not an easy thing to say on five pints of Stoat's Tipple, I can tell you that.

Но Левин не имел духа выговорить ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Levin had not the heart to reprove him.

Это было бы впечатляюще. Потому что он выговорился от души, когда отчитывал меня по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be quite impressive, because he was sure saying a lot when he called to read me the riot act.

Он полагал, что при передаче аренды можно будет выговорить с новых жильцов уплату за два последних срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On giving up the lease one would no doubt get the new tenant to be responsible for the two overdue quarters.

Она за вами замужем? - выговорил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you married to her? he asked.

Неужели надо ее обрить? - выговорила она через силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ought I to shave it? she asked, tight-lipped.

Не выговоришь, зато это может быть первым шагом к излечению аутизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a mouthful,but... maybe the first stepto finding a cure to autism.

Поэтому, как она ни была легка, она все-таки запыхалась и вначале не могла выговорить ни слова, - только спокойно смотрела на нас, тяжело дыша и вытирая руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, though she was very light, she was out of breath and could not speak at first, as she stood panting, and wiping her arms, and looking quietly at us.

Не хотите ли вы сказать?..Голос ее прервался, и, не в силах более выговорить ни слова, она села, с ужасом ожидая ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not speak another word.—Her voice was lost; and she sat down, waiting in great terror till Harriet should answer.

Она так рыдала, что не могла выговорить ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was crying so much she couldn't get the words out.

Мне надо выслушать, пока она выговорится, и отпустить грехи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to listen until she's finished and grant absolution?

Вы собираетесь выговорить особые условия. Каковы же они?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will stipulate, I see, for peculiar terms-what will they be?

Есть связь между людьми, которые испытали ужасы и выжили, и необходимость выговориться, пока ужас не отступит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a kind of bond between men who have seen atrocities and survived, a need to talk... until all the horror is talked away.

Как она их познала, как сумела их выговорить - я не могу себе представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How she came to know them, how she came to pronounce them, I can't imagine.



0You have only looked at
% of the information