Было благословение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было благословение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was a blessing
Translate
было благословение -

- было

been

- благословение [имя существительное]

имя существительное: blessing, benediction, benison, beatification



Это было от нервов, а я тогда часто нервничала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a nervous habit, and I was always nervous.

Другими словами, нужно было создать что-то очень похожее на HAL, но без склонности к убийствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, I needed to build something very much like a HAL but without the homicidal tendencies.

Удивительно было получить 60% ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was incredible was we had a 60 percent response rate.

Это вызвало огромное обсуждение онлайн, в социальных сетях, в нём преобладали люди, смеющиеся над собственными заблуждениями, что было лучшим исходом, которого я мог ожидать, в некотором отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it sparked an enormous discussion online, on social media, which was largely dominated by people having fun with their misconceptions, which is something that I couldn't have hoped for any better, in some respects.

Но в этот раз было по-другомутеперь начали угрожать моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what became different was that now they started threatening my family.

Крайне неприятно было, когда ты делал всю домашнюю работу и назавтра приходил только для того, чтобы обнаружить ошибку и что все остальные сделанные тобой подсчёты неверны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the really frustrating things is when you've done all your homework, you come in the next day only to find out that you made an error and all of the other numbers you did were wrong.

В другом случае оружие было приведено в боевую готовность ударом о землю, когда пять предохранителей не сработали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another case, the weapon did arm when it hit the ground, and five of the switches designed to keep it from detonating failed.

Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it.

Их посланием для меня было: отыщи свою душу и находи эту искру души во всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their message to me was: uncover your soul and look for that soul-spark in everyone else.

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

Отец тоже был психологом, но его страстью всегда было кино, как и у брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad was a psychologist like me, but his real love and his real passion was cinema, like my brother.

Свидание с Пишоттой было назначено у Гильяно на полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guiliano's rendezvous time with Pisciotta had been for midnight.

В резких вспышках молний лицо Кита было пепельно-бледным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kit was ashen in the wild flares of lighting.

Профессор: Вашу последнюю работу было очень трудно разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Professor says: Your last paper was very difficult to read.

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

При тусклом свете ее сходство с Тинни было поразительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resemblance to Tinnie was strong in the weak light.

Её заявление в суд было размером в роман Стивена Кинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her statement in court read like a Stephen King novel.

Частое четкое постукавание мундштука о его передние зубы было похоже на постукивание телеграфного ключа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tapping of the black holder against his teeth had a sharp quick sound, like a telegraph key.

Насилие было священным оружием нечестивцев, которое враг использовал с религиозным рвением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rape was a sacred weapon of the wicked, and one this enemy used religiously.

Из-за треска сухих костей в костре ничего не было слышно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the occasional crack and snap from the fire as dried bones burst from the heat, nothing could be heard.

Похоже надо было потеряться , чтоб найти настоящего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I had to get lost to find a true friend.

По американским меркам движение на улицах было минимальным, и определенно начинало холодать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traffic on the street was minimal by American standards, and it was definitely getting cooler out.

Утверждать обратное было бы равносильно тому, что обвинять врачей, которые не смогли вылечить раковое заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say otherwise was like castigating doctors for not being able to cure cancer.

Благословенная Дева утверждает, что люди отравлены грехом, и лишь она может искупить этот грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blessed Virgin states that all human beings are poisoned with sin and can only be redeemed through her.

Но они стреляли, будто с собой у них было неисчерпаемое количество боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shot as if they had an inexhaustible supply of ammunition.

Поэму вряд ли можно было назвать эпической в привычном смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor could the poem be called an epic in the true sense of the word.

Лицо его было нетронуто, безупречно, сияло матовым перламутром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was untouched, flawless and gleaming like mother of pearl.

Света было достаточно, чтобы видеть Звайна и Орекэла, который жаловался, что его нога ужасно распухла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was enough to see Zvain and Orekel, whose leg had swollen horribly since he fell.

Я покорнейше прошу вашего благословения на то, чтобы взять в жёны вашу дочь Лукрецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I humbly beg your blessing to marry your daughter Lucrezia.

Он благословлял землю, на которой она стояла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worshiped the ground she stood on.

Это священный реликварий, благословлённый Папой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a holy reliquary blessed by Il Papa.

Ты живёшь за благословенными скобками, в вакууме, полном обещаний, от которых ты ничего не ждёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are living in a blessed parenthesis, in a vacuum full of promise, and from which you expect nothing.

Благословенное собрание, я признаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blessed congregation, hear my confession.

Его брат, Дарья Александровна и Степан Аркадьич, все в полном туалете, уже ждали его, чтобы благословить образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brother, Darya Alexandrovna, and Stepan Arkadyevitch, all in full dress, were waiting for him to bless him with the holy picture.

то, что позволяет вам сыпать благословления на головы незнакомцев вместо проклятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that thing that allows you to ladle out benediction on the heads of strangers instead of curses.

Он может благословить тебя в твоей работе, продвинуть в любом направление

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can bless you in your job, get you promoted all the way

Во имя Благословенной Девы, ...чей единственный Сын умер в муках за грехи наши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the name of the Blessed Virgin whose only Son died in agony for our sins.

Когда вы выпьете его, вас благословит удача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After drinking this tea, you are blessed with fortune.

Таким образом Создатель, да будет благословенно имя его, время от времени переводит стрелки часов Страшного Суда на минуту вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... from time to time... The Creator, blessed be His name sets the clock of the Last Judgement forward by one minute.

И пусть благословения Господа Всемогущего...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May the blessings of Almighty God.

И потом, когда мама отказывается дать свое благословение, видишь, я не в том положении, чтобы что-то тебе обещать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when Mamma refuses to give her consent, you see, I'm not in a position to promise you anything.

Что касается Его Королевского Высочества, я дал ей благословение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regards to his Royal Highness, I gave her my blessing.

Благослови вас господь, Фрида, - сказал я. - По утрам вы иной раз просто обаятельны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God bless you, I replied. You're a perfect angel some mornings, Frida.

И Благослови Господь ваши Итальянские начинания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And may God bless your Italian endeavours.

У неё также был благословенный дар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also had a blessing.

Будь благословенна предстоящая вам неделя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you all a blessed week.

О, благословенный Восток!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glorious East indeed!

Я получил это правило и постановление от нашего благословенного отца / папы Геракла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I received this rule and ordinance from our blessed father/pope, Heraclas.

Эти древнегреческие культы героев поклонялись героям из устной эпической традиции, причем эти герои часто даровали благословения, особенно исцеляющие, отдельным людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ancient Greek hero cults worshipped heroes from oral epic tradition, with these heroes often bestowing blessings, especially healing ones, on individuals.

На картине изображен Адам, пробудившийся от глубокого сна, чтобы найти Бога, держащего Еву за запястье и дающего знак своего благословения их союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting shows Adam waking from a deep sleep to find God holding Eve by her wrist and giving the sign of his blessing to their union.

Церковь Иисуса Христа Святых последних дней использует девственное оливковое масло, которое было благословлено священством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints uses virgin olive oil that has been blessed by the priesthood.

Митрополит Атланты обычно председательствует над благословениями, иногда к нему присоединяется архиепископ Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Metropolitan of Atlanta usually presides over the blessings, sometimes joined by the Archbishop of America.

Барни просит у Теда благословения преследовать Робин, используя очевидную аналогию с иском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barney asks for Ted's blessing to pursue Robin, using an obvious analogy involving a suit.

Однако Хва критикует учение Чо о земных благословениях за то, что оно не отражает доверия к Божьему ежедневному обеспечению и за то, что они сосредоточены на земном богатстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Hwa criticizes Cho's teaching of earthly blessings for not reflecting a trust in God's daily provision and for their heavy focus on earthly wealth.

Его план включает в себя обещание благословения для всех народов через Авраама и искупление Израиля от всех форм рабства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His plan includes the promise of blessing for all nations through Abraham and the redemption of Israel from every form of bondage.

Когда благословение заканчивается, государь поднимается с коронационного кресла и садится на трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benediction being concluded, the sovereign rises from the Coronation Chair and is borne into a throne.

В романе Лорда Дансани благословение Пана, опубликованном в 1927 году, Пан соблазняет жителей деревни слушать его свирели, словно в трансе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pan entices villagers to listen to his pipes as if in a trance in Lord Dunsany's novel The Blessing of Pan published in 1927.

В декабре 1995 года ему пришлось прервать свое благословение urbi et orbi на Рождество после приступа головокружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1995, he had to suspend his urbi et orbi blessing on Christmas Day after a dizzy spell.

Хорошо, я получил благословение R'N'B на расширение ежемесячного списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, I've got R'n'B's blessing to expand the monthly list.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было благословение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было благословение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, благословение . Также, к фразе «было благословение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information