Богатство и власть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: wealth, riches, richness, affluence, rich, fortune, abundance, opulence, money, oof
словосочетание: deep pocket, fat purse, easy street, long purse, heavy purse
сокращение: l.s.d.
естественные богатства - natural resources
богатство возможностей - wealth of features
богатство земли - riches of the land
Богатство и глубина - richness and depth
богатство и привилегии - wealth and privilege
имущество и богатство - property and wealth
независимо от богатства - regardless of wealth
налог на богатство - a wealth tax
собственное богатство - own wealth
стремиться к богатству - aspire to riches
Синонимы к богатство: изобилие, обилие, полнота, богатство, тучность, разнообразие, пышность, сокровище, драгоценность, клад
Значение богатство: Обилие материальных ценностей, денег.
не приходится и говорить - you do not have to say
улучшение и ухудшение здоровья - up and down
бабушка и дедушка - grandmother and grandfather
R и R - R and R
твердый и быстрый - hard and fast
ушел в стойку и рухнул - gone to rack and ruin
Артур и Минипуты - arthur and the invisibles
российский союз промышленников и предпринимателей - Russian Union of Industrialists and Entrepreneurs
штифт с головкой и отверстием под шплинт - clevis pin
ну и чёрт с тобой - the hell with you
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: power, office, authority, rule, dominion, control, ascendancy, ascendency, ascendance, ascendence
обладающий законодательной властью - constituent
суверенная власть - sovereign power
злоупотребить властью - abuse of power
власть над - power over
адекватная власть - adequate authority
проталкивать через законодательную власть - lobby through
власть и закон - authority and the law
власть меньшинства - minority rule
власть участвует - power involved
давая власть - giving power
Синонимы к власть: сила, право, начало, правительство, права, начальник, контроль, воля, влияние, администрация
Антонимы к власть: свобода, подчинение, бессилие, повиновение, безвластие
Значение власть: Право и возможность распоряжаться кем-чем-н., подчинять своей воле.
Мало кто чувствует, что значит держать в своих руках власть над богатством других, владеть тем, что является источником жизни общества и средством обмена. |
They do not know what it means to be a controller of wealth, to have that which releases the sources of social action-its medium of exchange. |
Это могло произойти, если бы недобросовестные политики уступили власть при попустительстве высшего руководства РБИ, чтобы разграбить богатство нации. |
This could have happened by unscrupulous politicians yielding power with the connivance of RBI top brass to plunder wealth of the nation. |
Считается, что огромные богатства в значительной степени хранились в дворцовых сокровищницах монархами до того, как англичане захватили власть. |
It is believed that the vast amounts of wealth were largely stored away in palace treasuries by monarchs prior to the British take over. |
После завоевания Римом царства Птолемеев в 30 году до нашей эры, римские императоры взяли на себя роль правителя и покровителя храма, уменьшая богатство храмов и политическую власть. |
After Rome conquered the Ptolemaic kingdom in 30 BC, Roman emperors took on the role of ruler and temple patron, reducing the temples' wealth and political power. |
Сконцентрировать мировое богатство, власть и влияние в руках частных лиц. |
TO CONCENTRATE THE WORLD'S's WEALTH, POWER AND INFLUENCE INTO PRIVATE HANDS. |
Политическая власть проявлялась не только в правлении, но и в богатстве. |
Political power was displayed not just by rule, but also by displaying wealth. |
Вынужденных гнуть спину и страдать, чтобы те, в чьих руках власть и богатство, приумножали своё состояние сверх всякой нужды и меры! |
Forced to toil and suffer, so that those of coin and position can see their fortunes grow beyond need or purpose! |
Многие национальные персонификации придерживаются старых формул, с женщиной в классическом платье, несущей атрибуты, предполагающие власть, богатство или другие добродетели. |
A number of national personifications stick to the old formulas, with a female in classical dress, carrying attributes suggesting power, wealth, or other virtues. |
Я чувствую вашу тревогу, страх потерять богатство и власть, что дала вам война. |
I can sense your concern. The fear that you will lose the wealth and the power that the war has given you. |
При ваших талантах вы достигли бы и богатства, и власти на любом поприще, и не уверяйте меня, что вас не привлекает хотя бы власть. |
You could be rich and powerful in any one of a number of fields with your talents, and you can't tell me the thought of power at least doesn't appeal to you. |
Заговор руководителей пяти крупнейших корпораций мира, чтобы захватить власть и богатство. |
THE CEOS OF FIVE MAJOR CORPORATIONS COLLUDING TO CONCENTRATE POWER AND WEALTH INTO THEIR OWN HANDS. |
Бесконечная власть, неограниченное богатство и солнечные системы, управляемые элитой. |
Limitless power, limitless wealth, and solar systems ruled by the elite. |
Первая группа – это так называемые путинские олигархи, люди власть и богатство которых основаны на их близости к президенту. |
First, there are the so-called Putin oligarchs, or individuals who have amassed wealth and power because of their closeness to Putin. |
Персонажи вскоре обнаруживают, что ищут предметы, которые положат конец проклятию и принесут им богатство и власть. |
The characters soon find themselves searching for items which will end the curse and bring them wealth and power. |
Весь этот изощренный сюжет предназначен для того, чтобы Путин мог удержать власть и защитить свои украденные богатства. |
It is all an elaborate narrative designed to keep him in power and protect his stolen riches. |
Во время затишья в битве Ксеркс лично подходит к Леониду, чтобы убедить его сдаться, предлагая ему богатство и власть в обмен на его преданность. |
During a lull in the battle, Xerxes personally approaches Leonidas to persuade him to surrender, offering him wealth and power in exchange for his allegiance. |
Богатство, политическая власть и доступ к образованию были сосредоточены среди горстки элитных землевладельческих семей, в подавляющем большинстве европейского и смешанного происхождения. |
Wealth, political power, and access to education were concentrated among a handful of elite landholding families, overwhelmingly of European and mixed descent. |
Шлем демонстрирует одновременно богатство и власть, с модификацией зловещей брови, тонко связывающей владельца с одноглазым богом Одином. |
The helmet displays both wealth and power, with a modification to the sinister eyebrow subtly linking the wearer to the one-eyed god Odin. |
После завершения войны цена на нефть резко возросла, что позволило Саудовской Аравии получить большое богатство и власть. |
After the completion of the war, the price of oil increased drastically allowing Saudi Arabia to gain much wealth and power. |
власть и богатство,которые, конечно,пришли бы к любому,кто справлялся с алхимией,обольщало многих великих ученых И тыкие мыслители как Исаак Ньютон,Роберт Бойл и Джон Лок. |
The power and wealth that would surely come to anyone who mastered alchemy seduced many great scientists and thinkers like Isaac Newton, Robert Boyle and John Locke. |
Однако, хотя их власть была ослаблена, традиционная элита сохранила большую часть произведенного богатства. |
However, while their powers were weakened, the traditional elite retained the majority of the wealth produced. |
В России власть невозможно отделить от богатства |
There's No Separating Wealth and Power in Russia |
Сконцентрировать мировое богатство, власть и влияние в руках частных лиц. |
TO CONCENTRATE THE WORLD'S WEALTH, POWER AND INFLUENCE INTO PRIVATE HANDS. |
Роль монахов была заметной, поэтому ли Шиминь, как будущий император, ценил помощь монахов и даровал им власть, землю и богатство. |
The role of the monks was prominent so Li Shimin, as the next emperor, appreciated the monks' help and bestowed on them officialdom, land, and wealth. |
Его мечты, его замыслы недоступны этим людям, разве могут они хоть в какой-то мере приобщиться к его блистательной судьбе, разделить с ним богатство, славу и власть? |
They could not be expected to understand his dreams or his visions, or to share in the magnificence and social dominance which he craved. |
Яфет власть имеет, где тучный богатый человек с бородою сидел в маленьком зальце на троне с полным сознанием своего богатства. |
Japheth enjoy eth power. The drawing showed a fat, opulent man with a beard sitting on a throne in a small room. |
Его символика указывает на скорость, настойчивость, ранг, власть и богатство. |
Its symbolism points to speed, perseverance, rank, power and wealth. |
Кирон может умереть оттого, что наши замечательные традиции ставят богатство и власть выше любви. |
Kiron may die because our glorious tradition... values wealth and power over love. |
Perhaps we had better have our wealth brought back to Rome. |
|
У людей, окружавших его, были одежда, экипажи и деньги, степень их богатства была несущественна; но они не читали книг. |
People in his neighborhood had clothes, horse wagons and money; degrees were inessential; but they did not read books. |
Юноша громко засмеялся, ощутив, как хорошо, когда ты молод, здоров и находишься на пути к богатству! |
He laughed aloud, with the sheer joy of being young and alive and on his way to riches. |
Власть! - воскликнул он. - Можно ли быть более беспомощным, чем я? |
Power! he cried; who is more powerless? |
Разрушать власть правительств, не пробуждая недовольство людей. |
TO UNDERMINE THE POWER OF GOVERNMENTS, WITHOUT AROUSING THE IRE OF THE PEOPLE. |
Мне не терпится, - сказал он аббату, - увидеть ваши богатства. |
Come, said he to the abbe, I am anxious to see your treasures. |
Наши миссионеры вернулись с реки Сенегал, земли там изобилуют несметными богатствами. |
Our missionaries came back from the river Senegal. These regions are full of prodigious treasures. |
So much wealth and so little gaiety. It all disgusts me. |
|
Подводя баланс, они глупость покрывают богатством, а порок - лицемерием. |
When they make up their ledger, they balance stupidity by wealth, and vice by hypocrisy. |
An attractive implication toward glamour and wealth. |
|
Из-за моей агорофобии и несметных богатств... |
Because of my severe agoraphobia and my debilitating wealth... |
Империю раздирали гражданские войны, в течение 14 лет борьбы за власть между потенциальными преемниками Цезаря. |
The empire was torn apart by civil war, as would-be successors to Caesar fought for supremacy for 14 years. |
Я мог бы поспособствовать своими богатствами, если бы вы учли мои интересы. |
I could contribute to your luxuries if you can ensure my interests. |
Территория, простирающаяся от океана до океана, таила в себе потенциальные богатства, которые были бы утрачены, если бы Южные штаты отложились от Северных. |
A territory covering the length of a whole zone and between two seas, seemed to him to possess potentialities which it could not retain if the States of the South were lost. |
Бывает, что государственная власть персонифицируется в виде псевдо-звезды, а иногда и звезда потребления через плебисцит наделяется псевдо-властью. |
There, governmental power... is personified as pseudo-star; here, the star of consumption gets itself elected by plebiscite... as pseudo-power over the lived. |
Это необходимо для того, чтобы защитить собственность и укрепить власть собственника. |
All that was necessary, in order that property should be protected, and that the will of the proprietor might cut to his end, clean and sharp as a sword. |
Джо Патрик Шенли сценарист и режиссер Джо против вулкана, выигравший награду киноакадемии за Власть луны |
John Patrick Shanley, who wrote and directed Joe Versus the Volcano, won an Academy Award for Moonstruck. |
Эти люди послужат ужасньiм примером для тех, кто принимает мир за театр. Где сила техники дает им власть и право играть с людьми. |
Such people will serve as terrible examples to those who see the world as theater when technical power and its triumph is the only act in their repertoire. |
That weakens the Monks' grip on the world. |
|
Всё его богатство - это его собственные грёзы Вот что было у Синдбада-морехода |
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor |
И, призвав двенадцать начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами. |
And he called unto him the 12, and sent them forth two and two, and gave them power over unclean spirits. |
Джейкоб, ты, богатый еврейский ребенок с East Side, который стесняется своего богатства. |
Jacob, you're a rich jewish kid from the upper east side. Who's ashamed of his wealth. |
Я получила власть над шестью мужчинами, чтобы выполнять мои приказы. |
I have claimed control of six men to do my bidding. |
May he bless their union with love and children and wealth. |
|
А Мачек сказал так, бабушка, что они пришли к власти через этих людей, на их несчастье... а теперь, защищая власть, хотят все замести, чтобы не было и следа. |
Maciek said that... they had come to power because of people's misery... and to hold on to it, they wanted to sweep everything away... without a trace. |
Если человек с таким богатством и положением как Вар попросит моего человека. |
If a man of wealth and position such as Varus requested my men. |
Присяжные более эмоциональны, чем судья, и если дать судье власть, абсолютную власть признать кого-то виновным... |
Juries are more emotional than judges, so if you give a judge absolute power to declare someone guilty... |
Представьте что натворят крысы, ...если когда-нибудь завладеют таким богатством и властью! |
Imagine what the rats would do if they ever got control of that much wealth and power. |
Первая проблема создать материальные богатства. |
First problem: To produce wealth. |
Даже вульгарнее, чем выставлять напоказ своё богатство. |
It's even more vulgar than to display one's wealth. |
Нет, мистер Карстон, здесь вы не найдете ни положительных, ни отрицательных сторон богатства, сэр. |
No, Mr. C., you will find none of the advantages or disadvantages of capital here, sir. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «богатство и власть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «богатство и власть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: богатство, и, власть . Также, к фразе «богатство и власть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.