Богатырский храп - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Богатырский храп - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
heroic snoring
Translate
богатырский храп -

- богатырский [имя прилагательное]

имя прилагательное: heroic, heroical, giant, athletic, Herculean

- храп

snore



Я храплю, у меня частые воспаления...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I snore, I get sinus infections...

Лакей, сидя на запятках кареты, храпел, посвистывая, как волчок, вывезенный из Германии - страны резных деревянных фигурок, крепких рейнских вин и волчков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The footman, seated behind, was snoring like a wooden top from Germany - the land of little carved figures, of large wine-vats, and of humming-tops.

Кто-то храпит, а Лилиан ходит во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some snore. Lillian sleepwalks.

И ты храпела как медведь гризли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you snore like a grizzly bear with a sinus condition.

Купо продолжал храпеть; он издавал все те же две ноты: густую, понижавшуюся, и резкую, забиравшуюся вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupeau continued snoring, a high note and a low one, the one sharp, the other flat.

Джимми перед свадьбой переехал к Хлои, а храпит он как паровоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy moved in so he and chloe can save their wedding pennies, But the groom snores like a freight train.

Я бы сказала, как и вся остальная публика c твоим то храпом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could tell, and so could the rest of the audience, with that snore of yours.

Сквозь обезьяний храп стали пробиваться ночные звуки тропического леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nocturnal sounds of the jungle were now audible over the bonobos' snores.

Вал кривошипно-шатунного привода связан через синусный механизм с храповой муфтой механизма поворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shaft of the crank drive is connected via a sine mechanism to a ratchet coupling of the turning mechanism.

Да. Но мне не удаётся запустить храповик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but I can't seem to get the ratchet wheel to work.

Что ж, Ваша перегородка выглядит хорошо, и Вы говорите, что перестали храпеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your septum looks great, and you say your snoring's gone.

Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его — ужас;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting?

Оба заснули в ту же минуту, поднявши храп неслыханной густоты, на который барин из другой комнаты отвечал тонким, носовым свистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarcely a moment had passed before the pair were plunged in slumber and emitting the most raucous snores; to which their master (next door) responded with snores of a whistling and nasal order.

Вижу вы мастер пить виски, храпеть, плеваться, барахтаться в грязи и плакаться на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you can drink whiskey and snore and spit and wallow in filth and bemoan your station.

Храповое колесо и шестерня с валом, они ведь подошли туда, куда надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The escapement and-and the stem gear, they all fit together the way that they should.

Либо, для помешанных на сокращениях военных, ХРАПП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, to the acronym-obsessed military, SNORPP.

Буду храпеть в гамаке, у быстрой реки, за много миль от тоннелей и землекопов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be snoozing in my hammock By a rippling stream Many miles from any tunnel And the digging team

Например, Храпугина совсем не национальность, а тоже выселим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, Khrapugina's no nationality, but she'll also be evicted.

Слуги пьяным храпом Над долгом издеваются своим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the surfeited grooms do mock their charge with snores.

Почему же ее мустанг проявляет нетерпение, не хочет стоять на месте, храпит и, наконец, ржет громче, чем раньше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal shows impatience at being kept upon the spot; snuffs the air; snorts; and, at length, gives utterance to a neigh, far louder than before!

Когда же половина богатырских трудов была сделана, их стало невозможно долее скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the Herculean labors were half done, it became impossible to conceal them any longer.

Говорит ли он, хохочет ли, храпит ли - в доме балки дрожат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking, laughing, or snoring, they make the beams of the house shake.

Очевидно, это храпели граждане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This must have been the citizens snoring.

Из галереи доносился многоголосый храп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A polyphonic concert of snores rose from the cloisters.

Должно же быть что-то что вы можете сделать с его проклятым храпом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's gotta be something you can do about his God awful snoring.

Почему же, когда я спрашивал вас, что слышалось за соседней дверью, вы ответили, что оттуда доносился храп мистера Рэтчетта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I asked you just now if you heard anything next door, you only said you heard Mr. Ratchett snoring.

Между храпом моей жены и увеличенной простатой, которая заставляет меня бесконечно вскакивать с постели по ночам, плюс тревога за перипетии твоей личной жизни - да я едва мог спать вчера ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between my wife's snoring, and an enlarged prostate that forces me to get up and urinate a dozen times, plus pondering the trials and tribulations of your love life, - I could hardly sleep last night.

Гоуэн храпел, каждое дыхание обрывалось так натужно, словно было последним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gowan snored, each respiration choking to a huddle fall, as though he would never breathe again.

Этот парень подкатывает к девушке, получает то, чего хочет, и в следующую минуту он уже поворачивается на другой бок и храпит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type that rolls on, has at her, and the minute he's done, right, he rolls off again and then commences to snoring.

Ну, у нас уже итак достаточно шумно, Калеб храпит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, our place is loud enough already, Caleb snores.

Мертвецки пьяный Купо валялся неподвижно, как труп; он храпел на полу, точно на мягкой перине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupeau, overpowered by intoxication, lying as comfortably as though on a bed of down, was sleeping off his booze, without life in his limbs, and with his mouth all on one side.

храповое колесо вообще никуда не подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the escapement wheel doesn't seem to fit right.

Из-под паруса доносился храп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could hear spells of snoring below the sail.

Одна только лениво ела овес, раскидывая его храпом по колоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one was lazily eating oats, dipping its nose into the manger.

Теперь она слышала только, как Гоуэн, давясь, храпит и стонет сквозь разбитые нос и губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she could hear nothing at all save Gowan as he choked and snored and moaned through his battered nose and face.

Настоящий погреб. Взорвись здесь бомба, на соседней караульне подумали бы, что храпит пьяница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might fire off a mortar and it would produce about as much noise at the nearest police station as the snores of a drunken man.

Не будешь обжираться, как у меня. Не будешь спать и храпеть, и рвать свою одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not gourmandise with him, as you have done with me, nor sleep and snore and wear apparel out.

Мой сокамерник храпел как паровоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cellmate snored like a freight train.

Когда кто-нибудь откроет дверь, рука опустится, нажмет на кнопку и включится запись моего храпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When somebody opens the door, the hand goes down, Hits the remote, turns on the tape recorder, which is me snoring.

Сказал вслух, и голос в темной комнате прозвучал неожиданно громко, заглушив пьяный храп Брауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke aloud, his voice sudden and loud in the dark room, above Brown's drunken snoring.

Отец повернулся на спину, и комната наполнилась густым, заливистым храпом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pa turned on his back, and his snoring filled the room with gasps and snorts.

Сторожа нашли неподалеку в кустах, - он здорово храпел, закрыв голову бараньим воротником тулупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found the night watchman near by in the bushes, snoring heartily with his head covered by the big collar of his sheepskin coat.

Изнутри доносился звук, в котором нетрудно было узнать храп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the inside proceeded a sound, easily identified as the snore of a slumberer.

А нового - покамест ты там богатырствовал, и мы, видишь, не зевали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for news-while you've been about your mighty deeds there, you see, we haven't let things slide either.

Он прямо подошел к отцовскому возу, но на возу уже его не было: Остап взял его себе под головы и, растянувшись возле на земле, храпел на все поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went straight to his father's waggon, but it was not there. Ostap had taken it and put it under his head; and there he lay, stretched out on the ground, snoring so that the whole plain rang again.

Елена в ужасе жмурилась, жалась к значкам, братья опять вскрикивали ну-ну, а Мышлаевский мертво храпел, показывая три золотых коронки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elena screwed up her eyes in horror and clutched at Talberg's badges, the brothers made suitable exclamations and Myshlaevsky snored on, dead to the world, showing three gold-capped teeth.

Ты храпишь ночью, ковыряешь ногти на ногах, провонял весь сортир!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You snore at night, you pick your toenails, you smell up the bathroom.

Я слышала, Уолтер храпел, как он вечно храпит, если начинает тосковать по морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard my Walter snoring that snore he snores every time he gets a yearning for the sea in him.

Портрет храпит тайну его жизни и может всем ее поведать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It held the secret of his life, and told his story.

Когда же угомонившись, наконец, он заваливался спать, то поднимал такой невероятный храп, что у Жервезы спирало дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when he had finished his rumpus and had laid himself on his back, he snored in a manner so extraordinary that it caused the laundress to hold her breath.

Обычно, оставаясь вечерами охранять их, он ложился диван и засыпал и при этом так отчаянно храпел, что его длинная борода подпрыгивала при каждом всхрапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually he lay flat on the sofa, during the evenings when he was on guard, and slept and snored so violently that his long beard leaped into the air with each rumbling breath.

Храпит в пьяном угаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still snoring in his drunken sleep.

Ну все когда ты снова будешь храпеть я тебя переверну

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you snore, I'm rolling you over!

PS-одиночный шкив будет хвостом наружу, так как он имеет храповик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PS - The single pulley will be the tail out as it has a ratchet.

Шпиндель перемещается поворотом ручки храповика или наперстка до тех пор, пока измеряемый объект не будет слегка касаться как шпинделя, так и наковальни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spindle is moved by turning the ratchet knob or thimble until the object to be measured is lightly touched by both the spindle and the anvil.

В броуновском храповике силы, стремящиеся повернуть храповик в одну сторону, способны сделать это, в то время как силы в другом направлении-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a Brownian ratchet, forces tending to turn the ratchet one way are able to do so while forces in the other direction are not.

Они назвали это существо храповиком и создали робота-компаньона по имени Кланк для храповика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They named the creature Ratchet and designed a robot companion called Clank for Ratchet.

Некоторые из родственников Гирона включают его отца Фултона Гирлоуза, его деда храповика Гирлоуза и Ньютона Гирлоуза, его племянника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of Gyro's relatives include his father Fulton Gearloose, his grandfather Ratchet Gearloose, and Newton Gearloose, his nephew.

Некоторые из родственников Гирона включают его отца Фултона Гирлоуза, его деда храповика Гирлоуза и Ньютона Гирлоуза, его племянника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead Bakunin went to Leipzig and Breslau and then on to Prague where he participated in the First Pan Slav Congress.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «богатырский храп». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «богатырский храп» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: богатырский, храп . Также, к фразе «богатырский храп» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information