Больных в течение длительного времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пути отстоя больных вагонов - cripple sidings
больных сердечными - cardiac patients
больных, - sick by
движение больных - motion sick
какого рода больных - what kind of sick
диета для больных подагрой - gouty diet
для психически больных - for the mentally ill
группа поддержки больных раком молочной железы - breast cancer support group
помазание больных - anointing of the sick
станция погрузки раненых и больных - ambulance railhead
Синонимы к больных: очень, до смерти, никакой, слишком, плохой
переход в консонанс - resolution
приводить в контакт - contact
играть в гольф - to play golf
направлять в определенное русло - channel
находящийся в беспорядке - in disarray
в том месте - in that place
в будущем - in future
ссыпать в кучу - pile
смотреть в будущее - look into the future
проводить в жизнь - enforce
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
в течение всей моей жизни - all my life long
в течение сорока - for forty
быть проведено в течение недели - be held in the week
действительны в течение трех месяцев - valid for three months
ежегодно в течение - annually over
вместе в течение пяти лет - together for five years
заявлены в течение - are claimed during
здесь в течение трех дней - here for three days
в течение 3 недель - for about 3 weeks
в течение 3 секунд - within 3 seconds
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
более длительные периоды - over prolonged periods
более длительный выход на пенсию - a longer retirement
более длительный срок оценка - longer term evaluation
резервуар длительного хранения сырой воды - raw water storage reservoir
длительный и подробный - lengthy and detailed
длительный период спада - long period of recession
длительный срок службы обеспечивается - long life is ensured
довольно длительный период времени - quite a long period of time
используется в течение длительного - has been used for a long
цикл заданной длительности - timed loop
Синонимы к длительного: длинный, долгий, длительный, долголетний, давно существующий
регистрация ранее положенного времени - priority check-in
в реальном времени - in real time
двери времени - door time
промежуток времени между оглушением и закалыванием - stun-to-stick time interval
фактор времени между вызывными импульсами - interdigital time factor
индикация времени - time indication
дитя времени - child of the times
больше времени и ресурсов - more time and resources
ведение учета полетного времени - crediting flight time
введение времени - introduction time
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
Было показано, что длительное лечение в течение года доксициклином ежедневно и Heartgard Plus эффективно у ранних больных сердечным червем, которые протекают бессимптомно. |
Long-term treatment over a year with doxycycline daily and Heartgard Plus has been shown to be effective in early heartworm patients which are asymptomatic. |
При лечении пятилетняя выживаемость составляет >80%, и менее 30% больных нуждаются в длительном диализе. |
With treatment, the five-year survival rate is >80% and fewer than 30% of affected individuals require long-term dialysis. |
В 2006 году было проведено ретроспективное исследование с длительным клиническим наблюдением больных раком толстой кишки, получавших ингибитор топоизомеразы иринотекан. |
A 2006 retrospective study, with long clinical follow-up, was made of colon cancer patients treated with the topoisomerase inhibitor irinotecan. |
Эвакуированных отправляли в длительные походы в сельскую местность, где погибли тысячи детей, стариков и больных. |
The evacuees were sent on long marches to the countryside, which killed thousands of children, elderly people and sick people. |
Среди проблем главной было длительное отсутствие доступа раненых и больных к медицинской помощи на территории лагеря. |
Primary among these was the prolonged delay in obtaining medical attention for the wounded and sick within the camp. |
Амфетамин и его производные, прототипы стимуляторов, также доступны в препаратах немедленного и длительного действия. |
Amphetamine and its derivatives, prototype stimulants, are likewise available in immediate and long-acting formulations. |
Мы не только учимся у больных саркомой, как лечить этих пациентов. |
It is not that we only learn from sarcoma patients ways to manage sarcoma patients. |
Условия содержания в пенитенциарных учреждениях не представляют опасность для осужденных больных туберкулезом и лиц, приговоренных к пожизненному лишению свободы. |
Conditions of detention in penal establishments are not dangerous to convicts with tuberculosis or prisoners serving life sentences. |
Более того, пуэрто-риканским политическим заключенным выносятся непропорционально длительные сроки тюремного заключения. |
Moreover, Puerto Rican political prisoners were serving disproportionate sentences. |
Одной из причин столь значительного снижения средней скорости являются длительные простои на многих таможенных пунктах и пограничных переходах в этом регионе. |
One reason why average speeds drop so low is the long standing times at many customs posts and border crossings in the region. |
Однако есть основания полагать, что в течение длительного периода лишь очень немногие женщины играли в этой области активную роль. |
However, it appears that very few women have taken an active role over a sustained period of time. |
Прием, содержание и лечение психически больных лиц. |
Reception, detention and treatment of mentally disordered persons. |
Тебе не понравилось, когда я привел сюда детей, больных Помпе! |
Don't you? You just hated it when I brought the kids with Pompe to the doorstep! |
Я изучаю эффекты ЛСД на тревожность больных в терминальной стадии |
I'm documenting the effects of LSD on the anxiety of terminal patients. |
Существует общепринятое заблуждение, что мазок из шейки матки требует дорогое оборудование и длительную подгтовку для выполнения. |
There's a popular misconception the pap smear requires costly equipment and lots of training to administer... |
Это палата для неизлечимых больных. |
This is the terminal illnesses ward. |
Такие капризы бывают и не у одних больных, и не у одной Нелли. |
Such capricious humours are to be found not only in the sick and not only in Nellie. |
По просьбе мистера Булстрода он составлял планы размещения больных в новой больнице, и потому они часто виделись. |
Lydgate, at Mr. Bulstrode's request, was laying down plans for the internal arrangements of the new hospital, and the two were often in consultation. |
CO-SPONSORS THE AIDS RIDE EVERY YEAR. |
|
It had the ability to heal the sick, and injured. |
|
В мире полно больных людей. И если они совершают проступок, то получают по заслугам... |
There's a lot of sick people in this world, and if they done wrong and found guilty... |
Клиника берёт с больных письменное согласие перед операцией, - напомнила Донцова. |
'The clinic obtains written consent from every patient before every operation,' Dontsova reminded him. |
Это место для психически больных. |
This place is for the mentally ill. |
But I am proud to have met these mentally ill . |
|
На следующий день все двадцать шесть больных бедняков были переведены в епископский дворец, а епископ занял больничный домик. |
On the following day the thirty-six patients were installed in the Bishop's palace, and the Bishop was settled in the hospital. |
Они столько всего сделали вместе, особенно для больных детей. |
They did some pretty incredible things together, especially for the sick kids. |
Ему было интересно просто разглядывать больных - форму их головы, рук, выражение глаз, линии носа. |
He found an interest in just looking at them, in the shape of their heads and their hands, in the look of their eyes and the length of their noses. |
Моя жена, архитектор, пробудет в горах еще пару дней, в то время как я вновь вернулся на планету Земля исцелять больных и воскрешать мертвых! |
My wife, the architect, she gets to stay on the slopes a few more days while I head back to the planet Earth to heal the sick and raise the dead! |
Мы разделим заботу о больных и так же разделим сбор колосьев в полях. |
That we share the burden of caring for the sick, and that we share also what we manage to leaze in the field. |
Но вы будете рады узнать, что завершение этого участка железной дороги позволит нам транспортировать больных и немощных в новый лагерь поездом. |
You'll be glad to know that the completion of this link in the railway will enable us to transport the sick and disabled to the new camp by train. |
Так, ребята, отведите всех ходячих больных в приемную для осмотра. |
All right, everybody. We need to get the walking wounded into the waiting room for triage. |
I shall have to go out again soon. I've not seen my town patients yet. |
|
Дебора Рид Франклин умер от инсульта в 1774 году, когда Франклин находился в длительной командировке в Англии; он вернулся в 1775 году. |
Deborah Read Franklin died of a stroke in 1774, while Franklin was on an extended mission to England; he returned in 1775. |
Он слабо радиоактивен, но устойчиво так из-за его длительного периода полураспада. |
It is weakly radioactive but is 'persistently' so because of its long half-life. |
Примерно 50-80% больных раком таза страдают от блокады нервов. |
Approximately 50–80% of pelvic cancer pain patients benefit from nerve blocks. |
Эти постулаты выросли из его плодотворной работы с сибирской язвой с использованием очищенных культур патогена, которые были выделены из больных животных. |
These postulates grew out of his seminal work with anthrax using purified cultures of the pathogen that had been isolated from diseased animals. |
За один шестинедельный период в одной проходческой роте было убито 16 человек, 48 отправлено в госпиталь, а 86 незначительных больных были пролечены в головке шахты и возвращены в заготовки компании. |
In one six-week period, one tunnelling company had 16 men killed; 48 sent to hospital; and 86 minor cases treated at the shaft head and returned to company billets. |
Длительное пребывание в одиночной камере может вызвать у заключенных клиническую депрессию и длительное расстройство контроля импульсов. |
Long-term stays in solitary confinement can cause prisoners to develop clinical depression, and long-term impulse control disorder. |
Этот новый метод хирургии уменьшил необходимость длительного пребывания в больнице и сделал операцию амбулаторной. |
This new method of surgery decreased the need for an extended hospital stay and made the surgery ambulatory. |
Ученые не всегда правы; на самом деле, учитывая достаточно длительные временные рамки, они почти всегда оказываются неправыми. |
Scientists are not always right; in fact, given a long enough time frame, they are almost always proven wrong. |
Многие войны редактирования, переезды страниц и длительные дискуссии позже, страница находится в Aerith Gainsborough, и когда упоминается ее первое появление 1997 года, она называется Aeris. |
Many edit wars, page moves, and lengthy discussions later, the page is at Aerith Gainsborough and when mentioning her first 1997 appearances, she is called Aeris. |
Более длительное время инкубации обычно рекомендуется для большинства критических применений. |
Longer incubation times are typically recommended for most critical applications. |
Нет твердых доказательств, подтверждающих использование у больных шизофренией. |
No firm evidence supports usage in schizophrenia patients. |
При срабатывании генерируется импульс заданной длительности. |
When triggered, a pulse of pre-defined duration is produced. |
Одноразовые прокладки также сохраняют влагу при длительном ношении и вызывают болезненность сосков. |
Disposable pads also retain moisture when worn for a long period and cause nipple soreness. |
Багамы часто бывают солнечными и сухими в течение длительного периода времени, и в среднем более 3000 часов или 340 дней солнечного света ежегодно. |
The Bahamas are often sunny and dry for long periods of time, and average more than 3,000 hours or 340 days of sunlight annually. |
В общей сложности, включая больных или находящихся на отдельной службе мужчин, их было 51 088. |
Including the men sick or on detached service, the total was 51,088. |
Сети также были обнаружены у больных раком. |
NETs have also been found in cancer patients. |
Эти атипичные симптомы особенно вероятны у пожилых людей, женщин и больных сахарным диабетом. |
These atypical symptoms are particularly likely in older people, women, and those with diabetes. |
Родственный термин-это приготовление пищи, приведение в действие взрывчатого вещества, подвергая его длительному нагреву, например, огня или горячего ствола пистолета. |
A related term is cooking off, setting off an explosive by subjecting it to sustained heat of e.g. a fire or a hot gun barrel. |
Весной 364 года его обвинили в том, что он вызвал длительную болезнь у новых императоров Валентиниана I и Валента. |
In spring 364 he was accused of causing a lengthy illness in the new emperors Valentinian I and Valens. |
Полностью адгезионные методы установки доказывают, что дают самую длительную производительность из трех методов. |
Fully adhered installation methods prove to give the longest performance of the three methods. |
Ограничением применения диамидина является относительная токсичность роговицы при длительном применении. |
A limitation of diamidine use is relative corneal toxicity with long term use. |
Однако чем больше длительность праймирующих стимулов, тем больший эффект они оказывают на последующее реагирование. |
However, the longer the duration of the priming stimuli, the greater effect it had on subsequent responding. |
Топка была сохранена, обычно сохраняя горячие угли, с классическим огнем для более длительной работы на неэлектрифицированных путях. |
The firebox was retained, usually keeping hot embers, with a classic fire for longer operation on non-electrified tracks. |
Покупка автомобиля имеет высокую приверженность, потому что автомобиль, как правило, должен управляться в течение длительного времени. |
The purchase of an automobile has high commitment because the car must usually be driven for a long duration. |
Это имеет преимущество в том, что он доступен в виде таблетки длительного использования, которая длится в течение двенадцати часов. |
This has an advantage in that it is available as an extended use tablet which lasts for twelve hours. |
Это предположение, возможно, было основанием, чтобы датировать его в начале шестнадцатого века, дата, написанная также в статье в течение длительного времени. |
This speculation might have been the base, to date it to the early sixteenth century, the date written also in the article for a long time. |
В то время как нарушения при анализе мочи могут продолжаться в течение длительного времени, только у 1% всех пациентов с ГСП развивается хроническая болезнь почек. |
While abnormalities on urinalysis may continue for a long time, only 1% of all HSP patients develop chronic kidney disease. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больных в течение длительного времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больных в течение длительного времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больных, в, течение, длительного, времени . Также, к фразе «больных в течение длительного времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.