Большинство этических компаний мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Большинство этических компаний мира - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
world's most ethical companies
Translate
большинство этических компаний мира -

- большинство [имя существительное]

имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body

- Мира

world



Тем не менее, оценка TOEIC человека по-прежнему является важным фактором при найме людей для большинства профессиональных работ в Южной Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a person's TOEIC score is still a major factor in hiring persons for most professional jobs in South Korea.

Все это сопровождалось острой нехваткой продовольствия, что привело к ухудшению условий жизни большинства москвичей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this was followed by acute food shortages, causing deterioration of living conditions for the majority of the Muscovites.

Статуи Гуаньинь являются широко изображаемым предметом азиатского искусства и находятся в отделах азиатского искусства большинства музеев мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statues of Guanyin are a widely depicted subject of Asian art and found in the Asian art sections of most museums in the world.

Этический компромисс невозможен, поскольку он отрицает концепцию правильного и неправильного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moral compromise rejects the concept of right and wrong.

История округа Кук включает обвинения с серьезными этическими изъянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cook County has a history of prosecutors with serious ethical shortcomings.

У меня были кое-какие этические возражения против одной из сторон проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had ethical concerns about one aspect of it.

Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse.

Колониальный режим сохраняется с помощью избирательных ухищрений, противоречащих любым этическим и нравственным нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonial regime was maintained with the help of electoral devices that were contrary to all ethical and moral standards.

Они не только заманили его на стоянку, но и уворачивались от большинства камер слежения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did they lure him to the lot, but they managed to dodge most of the security cameras.

Принятый в Финляндии закон о технологиях генной инженерии нацелен на поощрение безопасного и этически приемлемого использования технологий генной инженерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the Finnish Gene Technology Act is to promote the safe and ethically acceptable use of gene technology.

Если это так, то возникают весьма серьёзные этические проблемы, как разработки компьютерных систем с интеллектом, так и их отключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's right, it raises pretty serious ethical issues about both the ethics of developing intelligent computer systems and the ethics of turning them off.

По этическим причинам мы редко можем наблюдать отдельные клетки мозга здорового человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For ethical reasons, we’re rarely justified in monitoring single cells in healthy people’s brains.

Я знала, что это было этически и эмоционально рискованно, учитывая твои отношения с Нэтели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew it was ethically and emotionally dicey given your relationship - with Natalie.

Нет, потому что я понимаю, что, как доктор, вам по этическим соображениям нельзя говорить о своих... пациентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, because I realize that as a doctor, you're prevented ethically from talking about your... patients.

Сержант Хилл посещала психиатра, которая подсказала, что должно быть какая-то ещё причина. Но по этическим соображениям не может сказать больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Sergeant Hill was seeing a shrink, who hinted that there might be something else, but ethically couldn't divulge anything else to him.

И что у моего нынешнего босса сомнительные этические нормы, что стало известно не без моего участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my current boss turns out to be ethically challenged, something I helped expose.

Особенно в деле о престарелых, для которых этические принципы о навязывании услуг были созданы самой Американской ассоциацией юристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly in a case involving seniors for whom the ethical guidelines on solicitation were virtually created by the ABA.

Ты должна подготовить тему для обсуждения и я готовлю тему о этических проблемах при искуственном оплодотворении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to prepare a subject to debate, and I'm doing the ethical ramifications of test-tube babies.

Того большинства, что голосует за меня, свободно изъявляя своё одобрение и свою поддержку трехцентовым бюллетенем, покупаемым каждое утро в газетном киоске на углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority that voted me its approval and support freely, in the shape of a three-cent ballot dropped at the corner newsstand every morning.

Насколько я понял, так уж совпало, что несколько месяцев назад у них были серьёзные этические и моральные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I gather, they had some pretty big ethical and moral issues a few months back, coincidentally.

Она нарушила все мыслимые моральные и этические нормы так как считала, что жизнь обделила ее счастьем, которое она заслуживала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She violated every conceivable moral and ethical code because she thought that life had cheated her out of the happiness she deserves.

Может быть и так, но мой собственный этический кодекс...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's as may be, but by my own code of ethics...

Как же наш этический кодекс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what about our code of ethics?

Так, фактически, вы говорите о том что должен существовать этический код

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in fact, you're saying that there should be a code of ethics

Это странное время дня для большинства людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a weird time of day for a lot of people.

С большинства таких миров будут открываться потрясающие виды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From most of these worlds, the vistas will be dazzling.

Твои жалкие этические нравоучения не поднимут Кули из могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tacky moral crusade of yours is not going to raise Hooley from the dead.

Кто-то не спал на лекциях по этическим нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody didn't sleep through Ethics.

Ты его отправил ко мне, и затем этот парень практически напал на меня... и всё выглядит так, будто я, как терапевт, нарушила этические принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sent him to me, and then the kid practically assaulted me - just enough to make it look like I breached my ethical obligations as a therapist.

Эта неопределенность была вызвана отсутствием отличительных структур у большинства бактерий, а также латеральным переносом генов между неродственными видами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This uncertainty was due to the lack of distinctive structures in most bacteria, as well as lateral gene transfer between unrelated species.

Точка зрения большинства летописцев весьма локализована, вплоть до того, что многие анонимные летописцы могут располагаться в отдельных аббатствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point of view of most chroniclers is highly localised, to the extent that many anonymous chroniclers can be sited in individual abbeys.

К концу XIX века эти институты расширяли и укрепляли традиции женщин как воспитателей и руководителей американских морально-этических ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 19th century, these institutions were extending and reinforcing the tradition of women as educators and supervisors of American moral and ethical values.

В результате многие практикующие врачи столкнулись с этическими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, many medical practitioners came to experience ethical problems.

Правительственный формат большинства организованных городов и плантаций - это городское собрание, в то время как формат большинства городов-это форма совета-менеджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governmental format of most organized towns and plantations is the town meeting, while the format of most cities is the council-manager form.

Кроме того, крик-боксы не сильно модерируются, в отличие от большинства досок объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, shoutboxes are not heavily moderated, unlike most message boards.

Личинки Голиафа несколько необычны среди цетониевых скарабеев в том, что они имеют большую потребность в высокобелковой пище, чем у большинства других родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goliathus larvae are somewhat unusual among cetoniine scarabs in that they have a greater need for high-protein foods than do those of most other genera.

Тем не менее, связывание ног было болезненной практикой и значительно ограничивало мобильность женщин, что привело к пожизненной инвалидности для большинства ее субъектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, foot binding was a painful practice and significantly limited the mobility of women, resulting in lifelong disabilities for most of its subjects.

Более длительное время инкубации обычно рекомендуется для большинства критических применений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longer incubation times are typically recommended for most critical applications.

Был также возобновлен интерес к кембрийскому взрыву, который видел развитие планов тела большинства типов животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a renewed interest in the Cambrian explosion that saw the development of the body plans of most animal phyla.

Вашингтон считал, что эти области изучения были более практичными для жизни большинства людей на сегрегированном юге, где большинство чернокожих жили в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington thought these areas of study were more practical for the lives most would live in the segregated South, where most blacks lived in rural areas.

В отличие от большинства вымышленных произведений, здесь нет всеведущего рассказчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most fictional works, there is no omniscient narrator.

С созданием более многочисленных миссий жрецы возглавили мирное обращение большинства племен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With more numerous missions being established, priests led a peaceful conversion of most tribes.

Нравится.П. В. шарпей, у обоих полов отсутствует черный цвет на лорах и вокруг глаз, проявляющийся у большинства форм зеленого дятла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like .P. v. sharpei, both sexes lack the black on the lores and around the eye shown by most forms of the green woodpecker.

Поскольку британцы расшифровали кодовую систему большинства штатов, она в значительной степени опиралась на перехваченную почту и депеши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the British had deciphered the code system of most states, it relied heavily on intercepted mail and dispatches.

Тем не менее, МРТ заменила сцинтиграфию в диагностике большинства из этих состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, MRI has replaced scintigraphy in the diagnosis of most of these conditions.

Эта проверка технического обслуживания является гораздо более обширной, чем проверка в, требующая проверки подавляющего большинства компонентов самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This maintenance check is much more extensive than the B check, requiring a large majority of the aircraft's components to be inspected.

Частоты колебаний большинства молекул соответствуют частотам инфракрасного излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vibrational frequencies of most molecules correspond to the frequencies of infrared light.

Поиск ниши, по-видимому, является путем к успеху для большинства грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a niche seems to be a path to success for most trucks.

В январе 2014 года бывший немецкий астронавт Ульрих Вальтер резко раскритиковал проект по этическим соображениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2014, German former astronaut Ulrich Walter strongly criticized the project for ethical reasons.

После нескольких недель развития яйца большинства видов в умеренном климате переходят в диапаузу и зимуют в этом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few weeks of development, the eggs of most species in temperate climates go into diapause, and pass the winter in this state.

Этические натуралисты утверждают, что моральные истины существуют и что их истинностная ценность связана с фактами физической реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethical naturalists contend that moral truths exist, and that their truth value relates to facts about physical reality.

Позже выяснилось, что ее этические принципы весьма сомнительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is later revealed her ethics are questionable.

Дебаты по законопроекту обычно ограничиваются одним часом и поровну делятся между партиями большинства и меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debate on a bill is generally restricted to one hour, equally divided between the majority and minority parties.

14-месячная пауза меня не волнует. Это нормально для большинства проектов Википедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 14-month pause is not a concern for me. That is normal for most WikiProjects.

Структура большинства статей журнала общественного здравоохранения отражает эту тенденцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure of most public health journal articles reflects this trend.

Это может быть связано с личными вкусами или этическими причинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be due to personal tastes or ethical reasons.

Индекс Биг-Мака нельзя использовать для большинства стран Африки, потому что в большинстве из них нет ресторана Mcdonald's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Big Mac Index cannot be used for most countries in Africa because most do not have a McDonald's restaurant.

Я не говорю всего, но говорю, что у большинства людей нет никаких доказательств для дискредитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying all, but saying MOST of the people don't have any proof to discredit.

Он писал для большинства крупных уличных журналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote for most major outdoor magazines.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большинство этических компаний мира». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большинство этических компаний мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большинство, этических, компаний, мира . Также, к фразе «большинство этических компаний мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information