Укрепление мира и демократических институтов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: fortification, consolidation, reinforcement, stockade
сооружать укрепление - fortify
укрепление ребрами - ribbing
укрепление дамбы сваями - piling a dike
укрепление здоровья - health promotion
укрепление потенциала - capacity building
укрепление национального единства - strengthening national unity
укрепление международного мира и взаимопонимания - strengthening international peace and understanding
укрепление мира и демократии - consolidation of peace and democracy
внешнее укрепление - outwork
укрепление безопасности - strengthening of security
Синонимы к укрепление: укрепление, упрочение, прикрепление, закрепление, скрепление, зажимание, крепление, цементирование, усиление, подкрепление
Антонимы к укрепление: снижение, уменьшение, спад, ослабление, эрозия, расшатывание, разукрепление, распадение
Значение укрепление: Оборонительное сооружение.
имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system
мир вне нас - the world is outside of us
живой мир - the natural world
борьба за мир - fight for peace
цельный мир - seamless world
витальный мир - vital world
волшебный мир - Magic world
мрачный мир - dark world
мир права - world of law
обретать мир - find peace
мир на основе закона - peace through law
Синонимы к мир: земля, область, света, общество, совет, белый свет, договор, природа, круг
Антонимы к мир: война, конфликт, война
Значение мир: Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, вселенная.
открытый и закрытый ключ подписи - public and private signature keys
рождественские и пасхальные праздники - christmas and easter seasons
структура окладов и ставок заработной платы - salary and wages structure
всероссийский нии удобрений и агропочвоведения имени д. н. прянишникова - Russian Research Institute of Fertilizers and Soil Science named d. n. Pryanishnikova
длинная мег и её дочери - Long Meg and Her Daughters
органы опеки и попечительства в российской федерации - guardianship authorities in the Russian Federation
глава министерства по делам образования и молодёжи - Minister of Education and Youth
архиепископ Запорожский и Мелитопольский - Archbishop of Zaporozhye and Melitopol
вхождение Крыма и Севастополя в состав РФ - integration of Crimea and Sevastopol into the Russian Federation
епископ Новокаховский и Генический - Bishop of Nova Kakhovka and Henichesk
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Демократический союз венгров Румынии - democratic union of hungarians in romania
партия "Демократический выбор" - democratic choice party
Христианско-демократический союз Германии - christian democratic union of germany
Христианско-демократический призыв - christian democratic appeal
демократический трансгуманизм - democratic transhumanism
подлинно демократический - truly democratic
Демократический бретонский союз - Breton Democratic Union
УДАР ( Украинский демократический альянс за реформы ) Виталия Кличко - Ukrainian Democratic Alliance for Reform of Vitali Klitschko
Украинский демократический альянс за реформы - Ukrainian Democratic Alliance for Reform
Украинский демократический альянс за реформы Виталия Кличко - Ukrainian Democratic Alliance for Reform of Vitali Klitschko
Синонимы к демократический: демократический, демократичный
Значение демократический: Основанный на демократии, осуществляющий демократию.
Рочестерский технологический институт - rochester institute of technology
Европейский институт стандартизации электросвязи - european telecommunications standards institute
Бирмингемский институт гражданских прав - birmingham civil rights institution
Королевский национальный институт глухих - Royal National Institute for Deaf People
Международный институт марикультуры - International Institute of Maritime Culture
Московский государственный институт международных отношений - Moscow State Institute of International Relations
Технологический институт SANS - SANS Technology Institute
институт земледелия - institute of agriculture
институт каучуконосов - institute for rubberyielding plants
международный институт подводных исследований - International Institution of Submarine Research
Синонимы к институт: лесоинститут, установление, учреждение, мединститут, кинофотоинститут, сельхозинститут, бакинститут, втуз, альма-матер, заведение
Значение институт: Название нек-рых высших учебных заведений и научных учреждений.
В действии фитиль зажигается, и бутылка бросается в цель, такую как транспортное средство или укрепление. |
In action, the wick is lit and the bottle hurled at a target such as a vehicle or fortification. |
Когда Уайт вернулся в колонию в 1590 году, не было никаких признаков сражения или отступления под давлением, хотя место было укреплено. |
When White returned to the colony in 1590, there was no sign of battle or withdrawal under duress, although the site was fortified. |
Советские полевые укрепления были нейтрализованы путем непосредственной авиационной поддержки Fliegerkorps VIII вида и возможности перехвата воздуха. |
Soviet field fortifications were neutralized by Fliegerkorps VIII's close air support and air interdiction capabilities. |
Полагаю, это какое-то упражнение по укреплению командного духа. |
I presume this is some sort of team building exercise? |
Или заперта на засов изнутри, или укреплена металлом, решила Бренна. |
It was either bolted on the inside or reinforced with iron or steel. |
Он использует все виды насилия, войны и агрессии в целях укрепления своей оккупации палестинских и арабских земель. |
It has used all sorts of violence, war and aggression in order to consolidate its occupation of Palestinian and Arab lands. |
Децентрализация и укрепление местных органов власти - это необходимое условие для расширения прав и возможностей общин и осуществления процесса демократизации. |
Decentralization and strengthening of local governments are essential elements for empowering communities and for democratization. |
Однако они существуют и заслуживают укрепления, о чем пойдет речь ниже. |
However, they do exist and deserve to be stronger, as argued below. |
Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения. |
Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes. |
Социальные расходы на борьбу с нищетой, поддержку участия в общественной жизни и укрепление семей возросли. |
Social expenditure had been increased to combat poverty, support social inclusion and strengthen families. |
Вероятно, это также служит доказательством укрепления политической воли к решению проблем, связанных с народонаселением. |
This is probably a reflection of increasing political commitment to population-related concerns. |
Принятые МОТ многосторонние основы по вопросам миграции рабочей силы призывают к созданию твердой и эффективной правовой базы для политики и к укреплению трудовых норм. |
The ILO Multilateral Framework on Labour Migration called for a firm and viable legal foundation for policy and for the strengthening of labour standards. |
Демократическое управление способствует укреплению политического плюрализма и эффективному участию граждан в процессе государственного строительства. |
Democratic governance fosters political pluralism and the effective participation of citizens in the process of nation-building. |
Для укрепления положения уязвимых стран, которые постоянно находятся под угрозой чрезвычайной ситуации, необходимы более энергичные усилия. |
More vigorous efforts are needed to strengthen vulnerable countries that are on the verge of sliding into emergency situations. |
Гуманитарная помощь также включала осуществление мероприятий по созданию потенциала и укреплению доверия и была нацелена на районы, в которые возвращались бывшие беженцы и вынужденные переселенцы. |
Humanitarian assistance also included capacity- and confidence-building activities, targeting areas of return of former refugees and internally displaced people. |
В целях борьбы с асимметричными угрозами жизненно важное значение имеет укрепление потенциала операций по поддержанию мира. |
It was vital to strengthen the capacities of peacekeeping operations in order to combat asymmetric threats. |
Эта задача включает как более широкое распространение технической информации, так и укрепление возможностей развивающихся стран в области внедрения технологий. |
This involves both expanding the availability of technological information and improving the technological absorptive capacity in developing countries. |
В 2002 - 2003 годах планируется продолжить такую деятельность в целях укрепления пояса безопасности вокруг Афга-нистана. |
It is planned to continue those initiatives in 2002-2003, in order to strengthen the security belt around Afghanistan. |
Базы ресурсов наших слабых экономических систем нуждаются в срочном укреплении. |
The resource bases of our weak economies need to be improved as a matter of urgency. |
укреплением европейских ориентаций населения Украины, которое на сегодня дает сдержанно-положительную оценку планам расширения ЕС. |
The strengthening of a European outlook among Ukrainians, who currently take a cautiously optimistic view of European Union enlargement plans. |
Он во многом похож на ударный вертолет AH-64 Apache, представляющий собой надежное средство для поддержки наземных сил, а также для защиты укрепленных позиций. |
It’s similar in many ways to the U.S. AH-64 Apache attack helicopter — a reliable weapon for supporting ground troops and defending entrenched positions. |
Конечно, они не допустят его чрезмерного укрепления». |
Of course, they won’t let it strengthen too much.” |
Она огорчена, она зарегистрированный демократ, и по-прежнему хотела бы внести максимальный личный вклад в вашу кампанию. |
She's mortified, and a registered democrat, who would still like to donate the maximum personal contribution to your campaign. |
Сайлас понимал, однако же требование Учителя показалось невыполнимым.— Но эта церковь как укрепленная крепость. Особенно по ночам. Как я туда попаду? |
Silas knew the stakes were incalculable, and yet what the Teacher was now commanding seemed impossible. But the church, it is a fortress. Especially at night. How will I enter? |
Внутри передового укрепления были ворота против ворот в стене самого замка, и все оно было обнесено крепким частоколом. |
In the outwork was a sallyport corresponding to the postern of the castle, and the whole was surrounded by a strong palisade. |
Мой отец - убеждённый демократ, противник войны. |
You know, my father's a lifetime democrat... a war protester. |
Разрушить укрепления, естественно. |
For destroying fortification, surely. |
You'd go to the press and endorse a challenger? |
|
И для укрепления новой христианской традиции... Константин организовал широкомасштабную встречу, известную как Никейский Собор. |
And to strengthen this new Christian tradition Constantine held a famous ecumenical gathering known as the Council of Nicaea. |
Новые укрепленные позиции для контрнаступления уже готовы. |
New enlarged positions for the counterattack have been prepared. |
Тогда мы обрушим на них всю мощь Рима, укрепления падут, а за ними - и сам Спартак. |
Then we shall bring to bear the fiery might of Rome... and see defenses fall, in advance of the man himself. |
Это был специально укрепленный винный погреб, принадлежавший раньше церкви. |
It was a reinforced ancient wine cellar, which had formerly belonged to the church. |
Да, ее знали всюду: от внешних бульваров до укреплений и от шоссе Клиньянкур до Гранд-рю де-ла-Шапель. |
Yes, she was known from the outer Boulevards to the Fortifications, and from the Chaussee de Clignancourt to the Grand Rue of La Chapelle. |
Очевидно, большинство их укреплений остались невредимы. |
As you can hear, most of their defenses are intact. |
Сплотимся и поедем в Люксембург укрепленным составом и заключим сделку с гребанным Деннаном |
Let's come together, then let's head off to Luxembourg a fortified unit, and get this goddamn Denon deal done. |
Монтсеррат укрепил укрепления в Веракрусе и позаботился о том, чтобы они были хорошо снабжены. |
Montserrat strengthened the fortifications at Veracruz and made sure they were well supplied. |
С укреплением движения в XIX веке его лидерство стало династическим. |
With the 19th-century consolidation of the movement, leadership became dynastic. |
Храм обращен на восток, и когда-то вокруг него был ров с водой. Это было заполнено. Укрепленная стена теперь проходит вокруг этого рва. |
The temple faces east, and once had a water moat around it. This has been filled up. The fortified wall now runs around this moat. |
Квон Юл ответил на наступление японцев яростным огнем из укреплений, используя хвачи, камни, пистолеты и Луки. |
Kwon Yul responded to the Japanese advance with fierce fire from the fortification using hwachas, rocks, handguns, and bows. |
8 января 1815 года британские войска численностью 8000 человек под командованием генерала Эдварда Пакенхэма атаковали укрепления Джексона в Новом Орлеане. |
On 8 January 1815, a British force of 8,000 under General Edward Pakenham attacked Jackson's defences in New Orleans. |
Его частные клиентские курсы сосредоточены на укреплении доверия и социальной компетентности, а также личной презентации и влиянии, продвижении по карьерной лестнице и цифровых сетях. |
Its private client courses focus on confidence-building and social competence, as well as personal presentation and impact, career progression and digital networking. |
Кельты были воинственной общиной и жили в небольших укрепленных круглых домах. |
The Celts were a warrior based community, and lived in small fortified round houses. |
Новыми центрами власти и культуры в Японии стали укрепленные замки дайме, вокруг которых появились новые города и сады. |
The new centers of power and culture in Japan were the fortified castles of the daimyōs, around which new cities and gardens appeared. |
300-й танковый батальон, дистанционно управляемое танковое подразделение, использующее гусеничную мину Голиаф, был предоставлен для уничтожения укреплений. |
The 300th Panzer Battalion, a remote-controlled tank unit using the Goliath tracked mine, was made available for destroying fortifications. |
В конце XVI века на Шлоссберге были построены новые укрепления. |
New fortifications were built on the Schlossberg at the end of the 16th century. |
В 1971 году маяк и связанные с ним здания стали объектами категории В, а в 1976 году остров и его укрепления стали запланированным памятником архитектуры. |
In 1971 the lighthouse and associated buildings became Category B listed buildings, and in 1976 the island and its fortifications became a scheduled monument. |
Роль батареи заключалась в оказании помощи небронированным минометам и канонерским лодкам, обстреливающим береговые укрепления. |
The role of the battery was to assist unarmoured mortar and gunboats bombarding shore fortifications. |
Это не способствовало бы укреплению доверия к данной статье. |
This would not serve the credibility of the article. |
Б. 1 когда не были укреплены, таким образом, все были отозваны к 1968 году. |
The B.1As were not strengthened, thus all were withdrawn by 1968. |
Первоначально он был известен как угольный полуостров и был отведен для военных укреплений, чтобы охранять вход в гавань Ванкувера. |
It was originally known as Coal Peninsula and was set aside for military fortifications to guard the entrance to Vancouver harbour. |
Дэвис наблюдал за испанскими военными и делал наброски укреплений. |
Davis observed the Spanish military and sketched fortifications. |
Особое внимание уделяется тактике реагирования на кризисы и укреплению прочных партнерских отношений между участвующими группами. |
Emphasis placed on crisis response tactics and fostering strong partnerships between participating groups. |
Его войска построили несколько укреплений вокруг города, готовясь к длительной осаде. |
His troops constructed a number of fortifications surrounding the city as they prepared for a long siege. |
В настоящее время общепризнано, что он, безусловно, играет важную роль в росте, укреплении и управлении многими соединительными тканями. |
The current consensus is that it certainly seems important in the growth, strength, and management of many connective tissues. |
Весьма маловероятно, что монголы изначально хотели пересечь широкую и опасную реку, чтобы напасть на укрепленный лагерь. |
It is highly unlikely that the Mongols originally wanted to cross a wide and dangerous river to attack a fortified camp. |
Этот термин также стал использоваться для обозначения группы пушек в стационарном укреплении, для береговой или пограничной обороны. |
The term also came to be used for a group of cannon in a fixed fortification, for coastal or frontier defence. |
Он отличается от обычных поселений своими укреплениями. |
It is distinguished from ordinary settlements by the fortifications. |
После того, как он поджег деревню и вырезал население, ему не удалось завоевать аббатство, защищенное каменными укреплениями. |
After having set fire to the village and massacring the population, he failed to conquer the abbey, protected by stone fortifications. |
В январе 2006 года оба правительства подписали в Гаване документ, направленный на укрепление сотрудничества. |
The two governments signed a document to bolster cooperation in Havana in January 2006. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «укрепление мира и демократических институтов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «укрепление мира и демократических институтов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: укрепление, мира, и, демократических, институтов . Также, к фразе «укрепление мира и демократических институтов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «укрепление мира и демократических институтов» Перевод на испанский
› «укрепление мира и демократических институтов» Перевод на хинди
› «укрепление мира и демократических институтов» Перевод на немецкий
› «укрепление мира и демократических институтов» Перевод на французский
› «укрепление мира и демократических институтов» Перевод на итальянский
› «укрепление мира и демократических институтов» Перевод на арабский
› «укрепление мира и демократических институтов» Перевод на узбекский