Бросать камни на дорогу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бросать камни на дорогу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
throwing stones on the road
Translate
бросать камни на дорогу -

- бросать [глагол]

глагол: throw, cast, hurl, drop, cast off, quit, relinquish, toss, fling, leave

- камень [имя существительное]

имя существительное: stone, rock, calculus, concretion, scale, gum

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- дорога [имя существительное]

имя существительное: road, route, way, driveway, drive, ride, pathway, avenue, passage, door

сокращение: rte, rd



Я раскровянил ему нос, когда он преградил мне дорогу и хотел схватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I struck him on the nose and made it bleed when he got in my way and tried to catch hold of me.

Когда опять показалась луна, мы увидели белые виллы на берегу, по склонам гор, и белую дорогу в просветах между деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the moon came out again we could see white villas on the shore on the slopes of the mountain and thewhite road where it showed through the trees.

Ответом был Нассау Я только вырвалась ненадолго под предлогом купить кое-какие мелочи в дорогу в аптеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer was Nassau. I only got out tonight because I said I had a few last-minute things to do at the drugstore.

Всю дорогу они ехали без всяких приключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole journey was made without an adventure of importance.

С момента как он ступил на дорогу, и я нажала по тормозам, прошло не больше секунды. Но я запомнила его глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time between him stepping in the road and me slamming on my brakes was about a second, but I saw the look in his eyes.

Первая - два на дорогу, нелинейная и новаторская британская драма, в которой прослеживается ход проблемного брака пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first was Two for the Road, a non-linear and innovative British dramedy that traces the course of a couple's troubled marriage.

Я взял в руки хворостину и загородил ею дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a piece of twig and barred their way.

Зеленые глаза какого-то зверька блеснули в темноте, потом исчезли, когда юркий силуэт метнулся через дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The green eyes of some tiny animal flashed briefly in the gloom, then vanished as a furry shape whipped across the dark surface of the road.

Они шагали рядом, и сквозь молодую листву на дорогу падал зелено-золотой солнечный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked side by side, in the golden-green light of the sun through the newly opened leaves.

Я дала ему с собой в дорогу ломоть хлеба и кусок сыра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave him a loaf and a bit of cheese for the way.

Жозетта откликнулась со всей охотой и щебетала без умолку всю оставшуюся дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josette obligingly accepted the turn of conversation and started to chatter on her favorite subject for the remainder of the journey.

Рваные куски человеческой плоти осыпают дорогу и барабанят по крышам жутким дождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Body parts rain into the streets and patter on rooftops like fleshy hail.

Пожар начался несколько часов назад, и, как сообщается, группа детей использовала заброшенное парковочное здание через дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blaze started several hours ago, and was reported by a group of kids using the abandoned parking structure across the street.

Проехал на капоте, подскочил, а может быть, перевернулся и долбанулся лицом о дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travelled on the bonnet, bounced, maybe rolled, smashed his face on the road.

Деррил это тот выродок из дома через дорогу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darryl from the inbred family across the street?

Мидлмарчского пионера, чтобы расчистить дорогу новому кандидату, использование документов... кто знает, к чему все это может привести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pioneer purchased to clear the pathway for a new candidate, documents utilized-who knew what might come of it all?

Кончившие свои ряды, потные и веселые косцы выходили один за другим на дорогу и, посмеиваясь, здоровались с барином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they finished their rows, the mowers, hot and good-humored, came out into the road one after another, and, laughing a little, greeted the master.

Я приказал им класть бомбы на расстоянии двадцати метров друг от друга, чтобы перекрыть дорогу на всю длину деревни, а не в одном только месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've told them to space their bombs sixty feet apart so that we'll have a roadblock the full length of the village instead of in just one spot.

Приближение смерти откроет мне дорогу к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nearness of death will bring me the light of life.

Ой, эти невинные создания преграждают мне дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, these innocent creatures are blocking my path.

Похоже, этот маленький термитик, прогрыз себе дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like your little termite ate his way out.

Вынесут кучки на дорогу, а телега подъедет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They carry it out in bundles to the roadside, and the cart brings it away.

Полковник Кэткарт локтями и кулаками прокладывал себе дорогу сквозь непослушную ошалевшую толпу, пока наконец не оказался на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart clawed and elbowed his way through the unruly, bewildered mass until he stood outside by himself.

Вот вам пять крон на дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's five crowns for your trouble.'

Новая гостья была твердо убеждена, что ему перебьет дорогу Кабанон-Леба, автор прекрасной стихотворной инсценировки Дон Кихота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new-comer formerly believed that he would be beaten by Monsieur Cabanon-Lebas, the author of the fine dramatic adaption of Don Quixote in verse.

Саймон вышел на дорогу перед машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon stepped in front of an 18-wheeler.

Она торопилась и срезала дорогу, пройдя между кустами крыжовника. В ту же секунду её остановил окрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in a hurry and took the shortcut between the gooseberry bushes, only to be brought up by a shout.

И все это казалось ему так легко сделать над собой, что всю дорогу он провел в самых приятных мечтаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all this seemed to him so easy a conquest over himself that he spent the whole drive in the pleasantest daydreams.

Не выпьешь ли чашку горячего шоколада на дорогу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't you like a cup of hot chocolate before you go?

К счастью, я хорошо знал дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happily, I knew the road intimately.

Мы пели бродвейские песни всю дорогу до техасской границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sang Broadway tunes all the way to the Texas border.

Он переходил дорогу по пешеходному переходу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stepped onto the crosswalk...

Но то, как она чавкала жвачкой всю дорогу, пока гуляла с нами, меня слегка смутило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, but the way she smacked her gum the entire time she talked with us was a little disconcerting.

Она перешла дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just turned down a side street.

Том высморкался на дорогу и утер глаза рукавом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom blew his nose out the window and wiped his eyes on his sleeve.

Скажи, что у тебя есть идея, как заблокировать эту дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me you have a way to block off this road.

Ну это как хотите, - пробормотал Петр Степанович, - а все-таки вы нам прокладываете дорогу и приготовляете наш успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's as you please, muttered Pyotr Stepanovitch; anyway you pave the way for us and prepare for our success.

Джейн, нам бы лучше... покажете дорогу, мистер Стек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane, we'd better- why don't you lead the way, Mr. Stack?

Дав дорогу входившей даме, Вронский подошел к княгине и потом к Кити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making way for the lady who had come in, Vronsky went up to the princess and then to Kitty.

Он нас всю дорогу переигрывал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was scoring off us all down the line.

Ничего себе, ты смогла найти дорогу из своего небольшого городка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm shocked you could find the road out of your small town.

Я бродяжил, меня за бродяжничество арестовали и отправили строить дорогу, в кандальную команду - вечером нам всем надевали на ноги кандалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a tramp and I got taken up for vagrancy and put on a road gang-leg irons at night.

На дорогу туда и обратно уйдёт почти весь день. Как ты скроешь это от Артура?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The journey there and back will take the best part of a day - how are you going to keep it from Arthur?

Попрошу ребят из USR, они у меня тут через дорогу сидят, и они мне обеспечат высокоскоростную передачу данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can walk right across the street to USR and get high-speed transfer for that.

Напрасно дал ты такой крюк, - продолжал Явтух, - гораздо лучше выбрать ту дорогу, по какой шел я: прямо мимо конюшни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you go round such a long way? continued Javtuch. You had much better have chosen the path by which I came; it leads directly by the stable.

Спойте мне и сыграйте, Оля, что-нибудь на дальнюю путь-дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sing me something, Olga, something for me to take away on my long, long journey.

Вместо этого он спросил дорогу к улице Вожиро и пошел туда, по-прежнему толкая коляску; дети плелись за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he asked the way, and walked round to the place, still pushing the pram, the children trailing after him.

Надеюсь, что ты нашел свою дорогу в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you find your path.

Только я сроду не брала в дорогу хворого ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But never have I travelled with a child in that condition.

Нам нужно контролировать дорогу, чтобы впустить грузовики через южные ворота...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to control the road to get the trucks in and out of the south gate.

Подъезжает автобус, полный хиппи, и какой-то мужчина спрашивает дорогу до Мемфиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bus full of hippies pulls up and a man walks up asking for directions to Memphis.

Второстепенными целями были договоры аренды на китайскую Восточную железную дорогу, Южную Маньчжурскую железную дорогу, Дайрен и Порт-Артур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondary objectives were leases for the Chinese Eastern Railway, Southern Manchuria Railway, Dairen, and Port Arthur.

Динкельхоф заметил интерес в его глазах и после представления предложил взять его с собой в дорогу в качестве ассистента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dinkelhoff could see the interest in his eyes and after the show offered to take him on the road with him as an assistant.

Другие крупные потребители включали железную дорогу Чесапик и Огайо и дорогу никелевой плиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other extensive users included the Chesapeake and Ohio Railroad and the Nickel Plate Road.

Среднее время, которое люди тратят на дорогу до работы и обратно общественным транспортом в Мюнхене в будний день, составляет 56 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average amount of time people spend commuting to and from work with public transit in Munich on a weekday is 56 min.

Организация сервис предоставляется компанией CSX, Великий железную дорогу лося, Маркетт рейки и Гранд-Рапидс Восточной железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freight service is provided by CSX, the Grand Elk Railroad, Marquette Rail, and the Grand Rapids Eastern Railroad.

Также можно найти Северо-Восточную фасадную дорогу для этого моста, которая так же вытянута, но с еще меньшим количеством дорожного покрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A northeastern frontage road for this bridge can also be found that is just as elongated, but with even less pavement.

Stukas, Henschel Hs 129, Ju 88 и He 111 обстреливали советские позиции, прокладывая гладкую дорогу для немецких наземных войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stukas, Henschel Hs 129s, Ju 88s and He 111s raked the Soviet positions, paving a smooth road for the German ground forces.

Водитель Б тоже проезжает на красный свет, но никто не переходит дорогу и получает только штраф за нарушение правил дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dresses remained narrow in front, but fullness at the raised back waist allowed room to walk.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бросать камни на дорогу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бросать камни на дорогу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бросать, камни, на, дорогу . Также, к фразе «бросать камни на дорогу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information