Дорога короля Фадха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дорога короля Фадха - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
king fahd causeway
Translate
дорога короля Фадха -

- дорога [имя существительное]

имя существительное: road, route, way, driveway, drive, ride, pathway, avenue, passage, door

сокращение: rte, rd

- король [имя существительное]

имя существительное: king, prince, crown, merchant prince



После Балты дорога вошла в ущелье и двинулась узким карнизом, высеченным в темных отвесных скалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Balta the road entered and continued as a narrow ledge cut in the dark overhanging cliff.

Даже самые молодые воины, только что вступившие в армию короля, слышали кое-что из придворных сплетен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the youngest soldiers, new to the king's army, managed to hear some of the court stories.

Проселочная дорога оказалась обыкновенной охотничьей тропкой, петляющей по хмурой, густо поросшей лесом местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The track was little more than a game trail, winding through rugged country densely covered with hardwood.

Первый кадр Это наша рамка Показывается дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's our frame... showing the alley.

Ей стоило лучше беречь подарок короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She should have been more careful with his majesty's gift.

Скатертью дорога, Румпельштильцхен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good riddance, Rumplestiltskin.

Он привносит столько я не знаю чего в роль Короля ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just brings so much je Ne sais quoi to his King of hell.

Иначе Казале был бы взят, Турин - спасен, в Аррас подоспела бы подмога, а каталонцы и португальцы никогда бы не восстали против своего короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casale should have been taken, Turin saved, Arras relieved, and the Catalans and Portuguese should never have rebelled against their king.

Призыв к казни короля, это настоящий бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calling for the king's head is open sedition.

Ох, что у вас за ужасная дорога, Лиззи, вся в ямах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, what a dreadful road you have, Lizzy - it's riddled with potholes.

То была пролегавшая в ложбине дорога на Оэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the hollow road of Ohain.

Остальное к черту - туда ему и дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the rest goes, and good riddance.

Широкая мощеная дорога извивалась лентою, соперничая красотою с рельсовым путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide, paved road wound out its ribbon, rivaling the railways in beauty.

Дорога до Черноморска была обеспечена материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trip to Chernomorsk was now well-supplied with materials.

Эта дорога ведет прямо в Ланнили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This road leads straight to Lannilis?'

Ну, было столько переживаний, были люди, смотрящие Короля Льва, не ожидая увидеть Пумбы в полном макияже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that was just nerves, there were people watching from the Lion King, didn't expect to see Pumba in full make-up.

Как вы думаете, дорога, которая идет в ту сторону, приведет нас куда-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think this road going down on the other side will lead to anything?

Церковь не должна учить короля Франции, как ему поступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Church has no mission to dictate to the King of France.

Я подходила к каменному столбу у развилины, где от большака отходит налево в поле проселочная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to a stone where the highway branches off on to the moor at your left hand; a rough sand-pillar, with the letters W.

Родор нашёл прибежище здесь, в древней гробнице короля Лотара, в трёх лигах от нашей границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rodor has taken refuge here, at the ancient tomb of King Lothar, three leagues from our border.

Скажи людям, пусть готовятся... ..гробница короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell the men to make ready... the tomb of a king.

Рядом с ним - остатки одного из старых стрельчатых окон, сквозь которое освещалась комната короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next to it are the remnants of one of the old lancet windows which let light into the king's chamber.

Но - не от усталости, хотя за двадцать минут он покрыл почти две мили, и дорога была не легкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not with fatigue, though the distance which he has covered in the last twenty minutes is almost two miles and the going was not smooth.

Я нахожусь в личной охране короля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in the king's personal guard.

Я сделал так, что эта дорога прошла через Ольменхоф

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made it possible for that road to go through Olmenhof.

И, наконец, железная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally, the railroad.

Одним из его любимых мест для прогулки была дорога от северной стороны Капеллы до канала Де Лурк, в районе Пантен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his favourite walks went from the north side of La Chapelle to the Ourcq Canal, at Pantin.

Колдун убеждает короля дать ему пригоршню своей крови, чтобы оживить каменную статую грифона, летающего зверя, который является тотемом Локленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sorcerer convinces the king to give him a handful of his blood with which to animate a stone statue of a gryphon, a flying beast that is the totem of Lockland.

Одним из наиболее заметных отречений в новейшей истории является отречение короля Соединенного Королевства и доминионов Эдуарда VIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most notable abdications in recent history is that of King Edward VIII of the United Kingdom and the Dominions.

Окружная дорога 2 представляет собой сеть из 2-12 полос дорог и сегментов, которые в целом образуют вторую окружную дорогу, действующую в качестве кольцевой дороги города Манилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circumferential Road 2 is a 2-12 lane network of roads and segments that altogether form the second circumferential road that acts as a beltway of the City of Manila.

Дорога из Хельсинки в Санкт-Петербург занимает всего три с половиной часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The journey from Helsinki to Saint Petersburg takes only three and a half hours.

После смерти короля принц пришел к убеждению, что он должен править, и приказал казнить королеву и ее дочь за ложную историю о том, что она отравила короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the king dead, the prince came to believe he should rule, and ordered the queen and her daughter executed on the false story that she had poisoned the king.

Таким образом, приказы выдавались по прихоти короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, writs were issued at the whim of the King.

Некоторые памятники для королевской семьи были двойными гробницами, как для короля, так и для королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some monuments for royalty were double tombs, for both a king and queen.

Сессия парламента 1912 года открылась 14 февраля с заявленным Либеральной партией в речи короля намерением внести новый законопроект о самоуправлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1912 session of Parliament opened on 14 February with a stated intent by the Liberal Party in the King's Speech to introduce a new Home Rule Bill.

Карл Эммануил и Виктор Эммануил были прапраправнуками короля Карла I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Emmanuel and Victor Emmanuel were great-great-great-grandsons of King Charles I.

Согласно теории Фрейзера, Диана была богиней плодородия и деторождения, которая при содействии священного короля ритуально возвращала жизнь земле весной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Frazer's theory, Diana functioned as a goddess of fertility and childbirth, who, assisted by the sacred king, ritually returned life to the land in spring.

Главной целью собора была поддержка короля и фиванцев в регулярном богослужении божественного служения, особенно через посредничество во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minster's primary purpose was to support the king and the thegn in the regular worship of the divine office; especially through intercession in times of war.

Кольцевая дорога М0 вокруг Будапешта почти завершена, и только один участок отсутствует на западной стороне из-за местных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ring road M0 around Budapest is nearly completed, with only one section missing on the west side due to local disputes.

Но конвой продолжал двигаться, и дорога впереди оставалась свободной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the convoy kept moving and the road ahead remained clear.

Железная дорога должна была быть продолжена до Бозуюка, где она соединится с линией CFOA, но рельсы так и не были проложены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railway was to be continued to Bozüyük where it would connect with the CFOA line, but the tracks were never laid.

Мать Хуньяди, Эржебет Силаги, и ее брат, Михаил Силаги, подняли восстание против короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunyadi's mother, Erzsébet Szilágyi, and her brother, Michael Szilágyi, stirred up a rebellion against the king.

Позже, в 19 веке, железная дорога Левен стала частью кольцевой линии Северо-британской железной дороги, соединяющей Торнтон-Джанкшн и Лейчарс-Джанкшн через Сент-Эндрюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the 19th century the Leven Railway became part of a loop line of the North British Railway linking Thornton Junction and Leuchars Junction via St Andrews.

Последние два короля Астур-Леонской династии в современном источнике именовались императорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last two kings of its Astur-Leonese dynasty were called emperors in a contemporary source.

Однополосная дорога или дорога сужается, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One lane road or road narrows, New York State.

Знаки Mutcd Road Closed предупреждают водителей о том, что дорога закрыта; эти знаки белые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MUTCD Road Closed signs alert drivers that the road is closed; these signs are white.

Ранняя Северная внутренняя кольцевая дорога, образованная из Ярборо-Роуд и Ярборо-Кресент, сегодня имеет номер В1273.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early northern inner ring-road, formed of Yarborough Road and Yarborough Crescent, is today numbered B1273.

Он был спроектирован как объездная дорога для Кройдона и открыт в апреле 1925 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed as a bypass for Croydon, and opened in April 1925.

В 1939 году она создала роль Екатерины Браганской в фильме Шоу в золотые дни доброго короля Карла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1939, she created the role of Catherine of Braganza in Shaw's In Good King Charles's Golden Days.

Она отказалась от руки Филиппа в начале 1559 года, но в течение нескольких лет поддерживала предложение шведского короля Эрика XIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned down Philip's hand early in 1559 but for several years entertained the proposal of King Eric XIV of Sweden.

Летом 1960 года Одди участвовал в молодежном лагере короля Хусейна в Иордании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 1960, Oddy participated in the King Hussein Youth Camp in Jordan.

Говорят, что Авраам поддерживал их своими собственными деньгами и терпимостью короля Тлемсена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abraham is said to have supported them with his own money and with the tolerance of the king of Tlemcen.

В настоящее время существует 10 регионов, в том числе “горный городок”, “сломанная железная дорога”, “тихая Речная долина” и “унылая Бухта”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently there are 10 regions, including “Mountain Town”, “Broken Railroad”, “Hushed River Valley”, and “Bleak Inlet”.

После неудачи победить Стинга, чтобы претендовать на третий матч Короля Горы, Штайнер проиграл Самоа Джо в Slammiversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After failing to defeat Sting to qualify for the third King of the Mountain match, Steiner lost to Samoa Joe at Slammiversary.

Рядом с вершиной холма Такака на шоссе штата 60 находится незапечатанная боковая дорога, ведущая к Харвардс-Хоул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the top of Takaka Hill on State Highway 60, an unsealed side road leading to Harwards Hole is sign-posted.

В 1997 году Южный Парк получил премию канатная дорога за Лучший анимационный сериал, в прошлом году эти награды были вручены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Park won the CableACE Award for Best Animated Series in 1997, the last year the awards were given out.

Британская железная дорога была создана в результате предшествующей национализации частных железнодорожных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British Rail had been formed by prior nationalization of private rail companies.

С момента своего опубликования в 1944 году дорога к крепостному праву стала влиятельным и популярным изложением рыночного либертарианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its publication in 1944, The Road to Serfdom has been an influential and popular exposition of market libertarianism.

Сообщается, что пострадала дорога, соединяющая районы Харад и Хут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road connecting Haradh and Huth districts was reportedly hit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дорога короля Фадха». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дорога короля Фадха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дорога, короля, Фадха . Также, к фразе «дорога короля Фадха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information