Будет боль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда вам будет удобно - at your convenience
будет по-твоему - it your
который будет отвечать - who will answer
будет достаточно - will be sufficient
будет также обеспечивать - will also ensure
, скорее всего, будет представлен - is likely to be presented
более вероятно, будет достигнута - more likely to be achieved
будет анимированный - will be animated
будет в основном влияют - will mostly affect
будет время от времени - will occasionally
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
инфекционная больница - infectious diseases hospital
причиняющий боль - painful
пульсирующая боль - throbbing pain
боль войлок - pain felt
больница приобрела инфекции - hospital acquired infections
должны быть в больнице - need to be at the hospital
день в больнице - day in the hospital
затрудненное дыхание или боль в груди - shortness of breath or chest pain
периферическая боль - peripheral pain
овца, больная (псороптозной) чесоткой - scabby sheep
Синонимы к боль: болезнь, ощущение, сожаление, горе, мука, страдание, печаль, грусть, пытка, скорбь
Значение боль: Ощущение страдания.
У меня будет такая сильная боль, что они буду накачивать меня морфином, поэтому у меня все онемеет и тогда я начну пускать слюни. |
I'm gonna be in so much pain, they're gonna ply me with morphine, which will make me numb, and that will make me drool. |
Многие люди с отклонением не осознают, что они имеют его, пока не будет произведена некоторая боль. |
Many people with a deviation are unaware they have it until some pain is produced. |
They said you'd have body aches, but no nausea. |
|
Надо будет осторожно спросить у матери; если знать правду, он сумеет избежать в разговоре всего, что может причинить ей боль. |
He must ask her mother, delicately, before he left the flat; it would be as well to know in order that he might avoid any topic that was painful to her. |
Это будет головная боль, выясняя, кто кому отвечает ,и выясняя, какие из этих сообщений являются индивидуальными! |
It's going to be a headache sorting out who is replying to who, and sorting out which of these posts are individual ! |
Если угроза будет поймана, шипы могут, у людей, пролить кровь и причинить значительную боль. |
If the menace is caught, the spines can, in humans, draw blood and inflict considerable pain. |
Здесь субъект может инвертировать с определенными основными глаголами, например, после удовольствия приходит боль, или с цепочкой глаголов, например, в коробке будет бутылка. |
Here the subject may invert with certain main verbs, e.g. After the pleasure comes the pain, or with a chain of verbs, e.g. In the box will be a bottle. |
Моя мама очень сильная, и она может не сказать, когда будет испытывать боль. |
My mom is, like, really strong, and she may not tell you when she's in pain. |
Она добавляет, что он будет нести боль разлуки с женой, как и ее муж. |
She adds that he will bear the pain of separation from his wife, similar to her husband. |
Конечно, это будет болезненно для банков, но их боль будет ничем в сравнении со страданиями, которые они принесли людям во всей мировой экономике. |
This, of course, will be painful for banks, but their pain will be nothing in comparison to the suffering they have inflicted on people throughout the rest of the global economy. |
Возможно, боль, которую он причиняет будет его искуплением. |
Perhaps the pain he inflicts will finally feel like atonement. |
Она будет любить тебя еще боль... |
She is gonna love you even mo... |
Боль будет ограничена одним участком кожи. |
Pain would be restricted to one dermatome. |
Я сказал ему,что если он причинит тебе боль, он будет иметь дело со мной. |
I told him if he hurt you,he would have me to contend with. |
Каждый раз, когда ты подумаешь, что поступил плохо со мной, тебя будет мучить боль. |
Each times that you feel that you owe me, you'll have gastric pain. |
Мозг будет корректироваться и с каждым днём боль будет уходить. |
The brain will adjust, and every day, the pain will grow less. |
Это очень хорошо в теории, - забыть то, что причинило боль, но для меня будет трудно выполнить обещанное. |
That is all very fine in theory, that plan of forgetting whatever is painful, but it will be somewhat difficult for me, at least, to carry it into execution.' |
Боль будет адская, но я не могу больше тратить анальгетики. |
It's gonna hurt like hell, But we can't spare any more analgesic. |
Та боль, которую она причинила себе и мужу, высказав эти слова, будет вознаграждена теперь тем, что все определится, думала она. |
The pain she had caused herself and her husband in uttering those words would be rewarded now by everything being made clear, she thought. |
И пойти на риск проиграть из-за множества мелких ран, боль от которых будет со временем только усиливаться благодаря действиям Кремля? |
And risk being defeated by a thousand small cuts aggravated by Kremlin amplification over time? |
И как только это будет сказано, боль прекратится. |
And as soon as it is told the pain will stop. |
И он будет терпеть невообразимую боль. |
And he will endure unimaginable pain... |
Но скоро будет резкая и невыносимая боль. |
But you'll be in severe and incapacitating pain in minutes. |
Эта боль будет терзать их человеческих зверушек-рабов-союзников. |
The pain of that would torment their human pets-slaves-allies. |
Но рана душевная постепенно, изо дня в день, будет мучить все больше. На теле от удара остается синяк, лишь потом нестерпимая боль пронизывает тело, заполняет сознание. |
Slowly, slowly the wound to the soul begins to make itself felt, like a bruise, which Only slowly deepens its terrible ache, till it fills all the psyche. |
На такой глубине это редко, но... если почувствуешь боль в ушах, нужно будет стабилизироваться. |
It's unlikely at that depth, but... if you get any pain in your ears, you just need to equalize. |
Бог также будет свободен исцелять для вечной жизни посредством огня и мечей, и всего, что причиняет боль. |
God also will be at liberty to heal for everlasting life by means of fires and swords, and all that is painful. |
Удар, которого заранее ждёшь, который пришёлся по уже наболевшему месту и принёс с собой не потрясение, но лишь тупую, мучительную боль да мельком мысль о том, что ещё один будет уже не по силам. |
A blow, expected, repeated, falling on a bruise with no smart or shock of surprise, only a dull and sickening pain and the doubt whether another like it could be borne. |
Удивительно, что, даже несмотря на боль, у нее сжалось сердце, когда она узнала, что у нее не будет ребенка. |
Strange, what a pang it had been even in her pain, to know that she would not have this child. |
Это будет раздражать его нервы и вызовет боль в этом месте. |
Touching his skin, and a current will be run through them. This will irritate his nerves and cause a local pain response, |
There will be a sharp pain as I set the bone. |
|
It'll give you a pang every time you look at it. |
|
После замедления роста, обычно в возрасте 16 лет у мальчиков и 14 лет у девочек, боль больше не будет возникать, несмотря на то, что шишка потенциально остается. |
After growth slows, typically age 16 in boys and 14 in girls, the pain will no longer occur despite a bump potentially remaining. |
В 2017 году исследователи из Университета Масси исследовали, будет ли словесная ругань точно так же уменьшать психологическую боль. |
In 2017 researchers from Massey University examined whether verbal swearing would similarly reduce psychological pain. |
У меня будет такая сильная боль, что они буду накачивать меня морфином, поэтому у меня все онемеет и тогда я начну пускать слюни. |
I'm gonna be in so much pain, they're gonna ply me with morphine, which will make me numb, and that will make me drool. |
Он ждал, желая понять, как долго будет продолжаться эта боль. |
He waited to see how long it would last. |
Страх, который мы скрываем, Боль, которую мы отодвигаем, дайте этому голос и наградой будет душевное спокойствие и мирное сердце. |
The love we have, the fear we hide from, the pain we push away, give it a voice and the rewards are peace of mind and a peaceful heart. |
И тебе нужно решиться на это, иначе боль будет усиливаться, пока не уничтожит тебя. |
And you need to resolve this, otherwise the pain will continue and grow until it consumes you. |
По мере того как человек стареет, у него будет увеличиваться износ, ранний артрит, дегенерация диска, мышечная ригидность и острая боль. |
As the person aged, there would be increased wear and tear, early onset arthritis, disc degeneration, muscular stiffness, and acute pain. |
Жевательная боль не будет остановлена обычным нижнечелюстным местным анестетическим блоком. |
Masticatory pain will not be arrested by a conventional mandibular local anesthetic block. |
И там не будет тебе утешения. Не будет утешения, чтобы облегчить боль его ухода. |
And there will be no comfort for you no comfort to ease the pain of his passing. |
Нервы в этой области становятся более чувствительными, когда происходит травма, поэтому боль ощущается как пульсирующая и будет усиливаться, если на эту область будет оказываться давление. |
The nerves in the area become more sensitive when the injury is suffered, so pain is felt as throbbing and will worsen if there is pressure placed on the area. |
Щипать не будет, но как только кожа начнет разъединяться, вы можете почувствовать небольшую боль. |
So this won't sting, But as the skin starts to separate, you may feel some pain. |
По крайней мере, он не знает, что такое боль, и ему будет легче уйти. |
At least he doesn't understand what pain is, so he'll go easy. |
И пусть будет ужас и нестерпимая боль. |
And let there be terror and insufferable pain. |
Уитни говорит Робу, что хочет уйти, но он говорит, что либо будет добр к своим друзьям, либо причинит ей боль. |
Whitney tells Rob she wants to leave, but he says to either be nice to his friends or he will hurt her. |
Лицо еще будет болеть некоторое время, -сказала она, начиная разматывать кокон. - Боль даже усилится, когда начнут работать лицевые мускулы. |
Your face will be sore for a while yet, she said, snipping away at the cocoon. It will be even sorer as the flesh and muscles take up their work again. |
У нас пол Ист-Энда будет пытаться попасть в роддом, вместо того, чтобы готовиться терпеть боль и смириться с этим. |
We'll have half the East End trying to book in there instead of gritting their teeth and getting on with it! |
Так вечна твоя боль будет. |
Your pain shall endure forever. |
Если волос, выросший на теле, заставить расти в глубь кожи, он будет причинять мучительную боль. |
Such a recoil is like that of a hair, made to grow out from the body, turning unnaturally upon the direction of its growth and growing into the body-a rankling, festering thing of hurt. |
То, что должно было защитить нас от голода и нехватки еды, будет приводить к ожирению, проблемам с сердечно-сосудистой системой и нарушению обмена веществ. |
The same preparation that was supposed to protect us from hunger and famine is going to cause obesity, cardiovascular problems and metabolic disease. |
Эффект скольжения, подобный гражданской спортивной модели, будет возможен лишь на совершенно ровном покрытии. |
The armored apron bag rode the broken surfaces heavily; the skim effect of a civilian sport model would only be possible on a perfectly smooth, flat surface. |
В последний раз старается он испытать боль отделенности, но его посещает лишь быстротечная грусть. |
For a last time he would try to feel the pain of that separation, but all that would come to him would be a fleeting sadness. |
Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи. |
There'll be a standard quarter-mile radius around the alley. |
В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года. |
A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009. |
Эта стреляющая боль. То есть появляется и исчезает. |
It's a sort of shooting pain, just comes and goes. |
... радикулярную боль в седалищном нерве. |
... radicular pain in a sciatic distribution. |
Острая боль, правый бок. |
Yeah, it's a sharp pain, right flank. |
Физическая боль должна быть сохранена в качестве подходящего выражения для обозначения боли в этой статье. |
Physical pain should be kept as the appropriate expression for referring to pain in this article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет боль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет боль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, боль . Также, к фразе «будет боль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.