Будет видеть Вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет - it will.
, скорее всего, будет выдано - is likely to be issued
будет автоматически обновлять - will automatically update
будет английский - will be english
будет бесполезно. - will be useless.
будет более осторожным - will be more careful
будет в значительной степени зависеть от - will heavily depend on
будет в невыгодном положении - would be disadvantaged
будет внутренне - will be internally
будет возглавлять - would be headed by
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
видеть друг друга - see each other
видеть все в розовом свете - see through rose-colored glasses
рада тебя видеть - Good to see you
будет видеть о - will see about
должны видеть психиатру - need to see a shrink
видеть вас в то время как - see you while
когда мы будем видеть - when are we going to see
когда я хочу тебя видеть - when i want to see you
так как вы можете видеть - so as you can see
мог легко видеть - could easily see
Синонимы к видеть: знать, думать, смотреть, понимать, увидеть, заметить, представлять, встречаться, полагать, замечать
Антонимы к видеть: не иметь информации
Значение видеть: Обладать способностью зрения.
вас это устроит - you'll be fine with that
люблю вас обоих - I love you both
Благодарим Вас за заказ - thank you for ordering
большая шутка для вас - big joke to you
будет делать это для вас - will do that to you
будут удерживать вас - be holding you
должен вас заверить, - must assure you
быть интересной для вас - be exciting for you
ваша страна может сделать для вас - your country can do for you
врач будет видеть Вас - the doctor will see you
Синонимы к Вас: ты, вы, ваша милость, для вас
К концу года обе железные дороги будут на границе Юты, и последнее место, где вы захотите видеть меня, - во главе той, что будет строиться в вашем направлении. |
By year end, both railroads will be at the Utah state line, and the last place you want to see me is at rail end building in your direction. |
Когда у вас будет время, поинтересуйтесь этим вопросом, потому что мне не доставляет удовольствия видеть, как Аарфи околачивается у моей палатки. |
You might look into that when you've got some time because it's no fun having Aarfy hanging around here. |
Пока дышать и видеть смогут люди. Столь жить и жизнь твою продлять то будет. |
So long as men can breathe, or eyes can see so long lives this, and this gives life to thee |
В третьем триместре акушерка будет видеть мать каждые две недели до 36-й недели и каждую неделю после этого. |
In the third trimester the midwife will see the mother every two weeks until week 36 and every week after that. |
Я знаю, это тяжело видеть, что молодой щёголь вроде меня думает о дне, когда уже не будет так здоров. |
It is. I know it's hard to see a young buck like me and think of a day when I'm no longer in the pink. |
Он предпочел бы не видеть Люсетты, но, считая, что не будет большой беды, если он исполнит ее просьбу, вышел в сумерки и направился к почтовой станции. |
He would have preferred not to see her; but deeming that there could be no great harm in acquiescing thus far, he went at dusk and stood opposite the coach-office. |
Чаще всего индикатор будет перемещаться в тесной связи с ценой — если максимумы цены увеличиваются, то увеличатся и максимумы индикатора, что вы можете видеть из нижеуказанного графика. |
Generally, an indicator will move in conjunction with the price — if the price is making higher highs, then the indicator will also make higher highs, as observed by the chart below. |
Однажды мне сказали, что если я могу видеть свет через щель между двумя кусками, то соединение будет недостаточно плотным. |
I was once told that if I could see light through the gap between the two pieces, then the join was not tight enough. |
Он думал, что ему тяжело будет видеть ту, которая так сильно оскорбила его, но он ошибался. |
He thought that he disliked seeing one who had mortified him so keenly; but he was mistaken. |
Твоя мама будет рада тебя видеть. |
Your mother would love to see you. |
То есть, как далеко лев может видеть во всех направлениях до той поры, пока его или её поле зрения не будет ограничено растительностью. |
The lower left shows a lion sizing up a herd of impala for a kill, and the right shows what I call the lion viewshed. |
Но если человек победит свои дурные наклонности и закроет глаза, чтобы не видеть зла один раз, ему будет легче делать это много раз. |
But if one conquers one's evil inclination and closes one's eyes from seeing evil one time, it will be easier to do so many times. |
Потом он спросил о призраке, но Джонс, желая видеть, как он будет поражен, сказал только, что, может быть, он скоро увидит его в блеске пламени. |
He then enquired after the ghost; but Jones, who intended he should be surprized, gave him no other satisfaction, than, that he might possibly see him again soon, and in a flash of fire. |
Я полагаю, Эддисон не будет так близко, чтоб видеть, как губернатор будет переизбран. |
I guess Addison won't be around to see the governor be re-elected. |
Если эта опция активирована, вошедший пользователь будет видеть только Facepile, а кнопки входа и выхода отображаться не будут. |
When this is enabled, a logged-in user will only see the Facepile, and no login or logout button. |
Я уже не говорю о себе; но это будет в высшей степени невежливо перед Анной Сергеевной, которая непременно пожелает тебя видеть. |
I say nothing of myself, but it would be the height of discourtesy to Anna Sergeyevna, who will certainly want to see you. |
Например, официант в ресторане, скорее всего, будет рад видеть переполненный обеденный зал, потому что больше клиентов означает больше чаевых. |
For example, a waiter in a restaurant is likely to be pleased to see a crowded dining room because more customers means more tips. |
То, как часто пользователь будет видеть подсказки, определяется исходя из его действий. |
To make sure they're not overwhelmed with requests, we adjust how often a viewer sees a card asking for contributions. |
Она наверное ослабла там за столько времени. И я уверен она будет рада видеть нас. |
She's probably a little fragile after being in there so long, and I'm sure she'll be heartened to see our faces. |
Командир подлодки, смотря в перископ, будет видеть только айсберги. |
U-boat commander would look through his periscope and see only icebergs. |
Например, тонический шейный рефлекс может помочь развитию, если ребенок будет видеть предметы. |
For example, the tonic neck reflex may help development by bringing objects into the infant's field of view. |
И когда тебе будет под 90 лет... и склероз, и глаза будут видеть хуже. |
So that when you're 90 years old... and you've lost your memory, you can't see clearly... |
Дедушка тоже будет рад тебя видеть. |
Grandfather would love to see you,too. |
Как Грир будет страдать, видя твое возвышение и что видеть она это будет в первых рядах. |
How Greer would have suffered to see your rise, and what a close view she'd have had. |
Магазины косметики, такие как L'Oreal, Sephora, Charlotte Tilbury и Rimmel, также имеют приложения, использующие AR. Эти приложения позволяют потребителям видеть, как макияж будет выглядеть на них. |
Makeup stores like L'Oreal, Sephora, Charlotte Tilbury, and Rimmel also have apps that utilize AR. These apps allow consumers to see how the makeup will look on them. |
Что просто видеть эту рыбу под водной гладью будет достаточно. |
That seeing the fish beneath the surface of the water was enough. |
Он сам зайдет к нему утром поговорить о делах, а если Фрэнк захочет видеть кого-нибудь из родных, то им тоже будет разрешено навещать его. |
Steger himself would stop round next morning and confer with him, as would any of the members of Cowperwood's family whom he wished to see. |
Через день будет жар, и ты начнёшь видеть как по твоей руке вверх и вниз бегут красные линии. |
The day after that, the fever's gonna come and you're gonna start seeing red lines running up and down your arm. |
Но это означало бы, что она почти не будет видеть Эшли - разве что в обществе, когда вокруг тьма народу. |
But that would mean she would hardly ever see Ashley, except in a formal social way with crowds of people around. |
Чем дольше он просидит за решёткой, тем больше толпа будет видеть его в арестантской робе и наручниках, и тем более смертным он станет. |
The longer he sits in that cell, the more the public sees him in a jumpsuit and cuffs, the more mortal he becomes. |
Что ж, приятно видеть, что она не будет пренебрегать ими, даже в День Коронации. |
Well, it's heartening to see she won't neglect the least of them. Even on Coronation Day. |
Просто зафиксируйте свинец и любые переходы, которые вы можете видеть, заставьте его течь лучше, и все будет хорошо. |
Just fix the lead and any transitions you can see, make it flow better, and everything will be fine. |
То, что видит камера, будет проецироваться на экран, который может видеть хирург. |
What the camera sees will be projected onto a screen that the surgeon can see. |
It'll be really weird not seeing you on the mat every day. |
|
Было бы печально видеть, как этот великий институт будет захвачен Радикальной прогандой. |
It would be sad to see this great institution be overrun by radical proganda. |
Only, I'm afraid it won't be pleasant for Vronsky to see him. |
|
Мы даже не можем вообразить, как это будет выглядеть, но мы начинаем видеть очертания инструментов, способных доставить нас даже настолько далеко. |
Now, we can't even begin to imagine what that might look like, but we're beginning to get glimpses of instruments that might take us even that far. |
И я прекрасно понимаю, что ты не хочешь больше меня видеть, но я надеюсь, что после этого, когда мы случайно встретимся, нам не будет так неловко. |
And i totally understand you not wanting to see me again, but i hope at least now, you know, when we bump into each other, it wouldn't be hideously awkward. |
Например, ребенок, который может видеть других детей, играющих на улице, когда он заканчивает свою домашнюю работу, будет менее мотивирован ждать своей очереди на перемену. |
For example, a child who can see other children playing outside while finishing his/her homework will be less motivated to wait for his/her turn for recess. |
Мэгги будет рада тебя видеть. |
Maggie would really love to see you. |
Однако, раз он не хочет видеть моего лица, полагаю, не будет пользы от моей службы Командиром телохранителей. |
However, as he does not want to see my face, I think being Chief Bodyguard is impractical. |
Вы сами учите? - спросил Левин, стараясьсмотреть мимо выреза, но чувствуя, что, куда бы он ни смотрел в ту сторону, он будет видеть вырез. |
You teach in it yourself? asked Levin, trying to look above the open neck, but feeling that wherever he looked in that direction he should see it. |
Он ослепнет и станет более послушным и более мужественным, потому что не будет видеть опасность! |
When he's blinded, he'll be much more obedient, and even more courageous, because he won't see any danger! |
Это стало в значительной степени эффективным, так что большая часть населения будет видеть только религиозные образы и те, кто принадлежит к правящему классу. |
This became largely effective, so that most of the population would only ever see religious images and those of the ruling class. |
Дети не должны видеть ковёр на ткацком станке, пока весь узор не будет выткан. |
Children should not see a carpet on a loom before the pattern becomes clear. |
I thought a familiar face would be just the thing in a place like this. |
|
Будьте иногда чрезвычайно рады видеть людей, а в другое время пусть ваше поведение едва ли будет соответствовать правилам хорошего тона. |
Be, sometimes, extremely glad to see people; and, at other times, let your behaviour be hardly within the rules of good breeding. |
Даже несмотря на то, что я пытаюсь быть оптимистичной, я не могу не видеть, что, если не произойдет чудо и ничего не изменится, не будет никаких надежд на светлое будущее. |
Even though I try to be optimistic, I cannot help seeing that, if a miracle doesn`t happen and nothing changes, therewon`t be any hope on bright future. |
Он тот парень, которому противно будет видеть, как ты будешь рожать, или он станет вытирать тебе лоб, и говорить, что ты прекрасна, пока из тебя будет выходить всякая гадость? |
Is this the kinda guy who is gonna get grossed out when you give birth, or is he gonna dry your forehead and tell you you look beautiful while all that disgusting stuff is coming out of you? |
Он будет рад видеть вас. |
I know he'd love to see you. |
Упорная оборона будет держать их на некотором расстоянии от Таглиоса. |
A stubborn defense would keep them away from Taglios. |
Поэтому Строкову надо будет получить одобрение высшего руководства Болгарии, которое обязательно запросит санкцию нашего руководства. |
So we would have to get political authorization, which necessarily means approval from our own political leadership. |
Новый фильм будет на 35-миллиметровой плёнке, это точно. |
This one will be on 35mm for sure. |
Большую часть проводимого в детской времени ребенок будет спать или отдыхать в кроватке или люльке. |
Sleeping, or resting in the crib or infant bed is where your baby will spend the majority of their time in the nursery. |
Таким образом, я могу видеть вольтметр, или температуру впуска, Соотношение воздуха и топлива. |
So, I can have volts, or inlet temperature, air fuel ratio. |
Всегда легче видеть в группе людей или нации олицетворение зла, если этот импульс подпитывает старый, но все еще действенный предрассудок. |
It is always easier to see a group or nation as a malevolent Other when this impulse is fed by an old, and still potent, prejudice. |
Мы бы достигли этого раньше, если бы могли видеть наглядно, что происходит в океане, как можем видеть, что происходит на земле. |
I think we would have gotten there a lot earlier if we could see what happens in the ocean like we can see what happens on land. |
Басни о крылатых конях, о нашем Пегасе, без сомнения, родились в тех странах, где пастухи могли часто видеть, как онагр прыгает со скалы на скалу. |
Our myth of the winged horse, our Pegasus, had its origin doubtless in these countries, where the shepherds could see the onager springing from one rock to another. |
Почему вам не хочется видеть его с изогнутым хвостом, с пучком страусовых перьев на кончике? |
Why wouldn't you like to see a human body with a curling tail with a crest of ostrich feathers at the end? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет видеть Вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет видеть Вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, видеть, Вас . Также, к фразе «будет видеть Вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.