Будет идти вокруг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет идти вокруг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be going around
Translate
будет идти вокруг -

- будет

it will.

- идти

глагол: go, move, run, walk, follow, pass, tread, be on, stand, come along

- вокруг [предлог]

наречие: around, about, round, circum

предлог: around, about, round, over



В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me?

Теперь вокруг твоего дома будет собираться клуб владельцев Ferrari и устраивать соревнования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(IN A NASAL ACCENT) You'll have the Ferrari owners' club coming round your house.

Если этот ребёнок знает что для него будет хорошо, то он обмотает пуповину вокруг шеи и удавится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that baby knows what's good for it, it'll tie the umbilical cord around its neck and take a leap.

Итак, зомби будет идти и разговаривать, так, как если бы он не спал, и полностью осознавал, что вокруг происходит, но свет внутри него выключен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a zombie will move and talk as if it were awake and genuinely aware of its surroundings, but its inner light is off.

обещает, что будет перевозить до нескольких сотен человек из различных портов вокруг островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promises to ferry a couple hundred people from various ports around the islands.

Раз твой Омар вылетел со скоростью меньше чем одиннадцать километров в секунду, он теперь будет все время вращаться вокруг Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since your Omar took off at a speed which was less than eleven kilometres a second, he'll be circling the Earth forever.

Я хочу сказать, что рада узнать человека, такого неравнодушного к жизни, к людям, который будет поддерживать и бороться за всё, что важно людям вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying, I'm glad to know a man with such a passion for life, for people, someone who will stand up and fight for all that matters to the folks around here.

Эта петля вокруг твоей шеи, Фрэнк, будет затягиваться все туже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That noose around your neck, Frank, is gonna get tighter and tighter.

Владельцы сказали, что скоро будет финансирование, но я сказала Стюарту, что они просто водят его вокруг пальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owners had promised funding was coming in, but I told Stuart it sounded like they were just stringing him along.

Он будет как брызги воды, снующие вокруг моей скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be like the rough waters rushing around my steady rock.

Никто не будет болтаться вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There won't be anyone hanging about.

Не знаю, как на счёт Гаваев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Там мне кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.

Луга вокруг озера ТонлесАп в Камбодже затопило и на несколько недель добычи там будет в изобилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Cambodia, the grasslands around Tonle Sap lake are flooding and for a few short weeks there are rich pickings to be had.

или вы будете думать: Мне нравится этот оригами, и всем вокруг он тоже будет нравится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do you think, I love this origami, and everybody else will love it as well?

Нет, конечно же если всё что они хотели делать это ездить вокруг в открытом двухместном кабриолете они купили бы Mazda MX-5, потому что она всегда будет работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, cos if all they wanted to do was drive around in an open-topped two-seater they'd buy a Mazda MX-5, cos that'll always work.

Чтобы отличить две горизонтальные оси, вращение вокруг ступицы колеса будет называться вращением, а вращение вокруг оси карданного подвеса будет называться качкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To distinguish between the two horizontal axes, rotation around the wheel hub will be called spinning, and rotation around the gimbal axis will be called pitching.

Поэтому Симмонс решил построить кампанию вокруг вопроса о превосходстве белых, зная, что этот вопрос будет преобладать над всеми другими вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Simmons decided to build a campaign around the issue of white supremacy, knowing that the question would overwhelm all other issues.

И город запланировал - хорошо это или плохо - застройку участка в 3,5 тысячи квадратных км вокруг которого будет построена Хай Лайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the city has planned - for better or for worse - 12 million square-feet of development that the High Line is going to ring around.

Это явно никогда не будет принадлежать энциклопедии, так что приходится ждать неделю для прода, пока эта кляп-страница торчит вокруг, это расстраивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's clearly never going to belong in an encyclopedia, so having to wait a week for a PROD while this gag page sticks around is frustrating.

Чтож, мы будет рассказывать о тебе истории вокруг огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we'll tell stories about you around the fire.

Автономная система - это большая лазерная решетка, которая будет вращаться вокруг Земли или, возможно, Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stand-off system is a large laser array which would orbit the Earth or possibly the moon.

Он будет кружить вокруг да около, пока не заговорит ей зубы и она не сложит оружие и не велит ему приберечь свое красноречие для адвокатской практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has to talk around in circles till Ma gets so confused that she gives up and tells him to save his voice for his law practice.

Старая Европа вокруг Германии, Франции и других стран по-прежнему будет функционировать, будет стабильной, богатой и единой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Core Europe around Germany and France and others will still work, be functional, stable, wealthy, integrated.

Когда меня попросили рассказать о том, какой будет саудовско-иранская война, мне сначала захотелось попросить читателей посмотреть вокруг, потому что эта война уже идет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When asked to address the question of what a Saudi-Iran war would look like, my first instinct is to ask the reader to look around because it is already happening.

Если они начнут действовать, вся стратегия будет строиться вокруг эффективной сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they bring an action, the whole strategy becomes about leveraging a settlement.

Когда он будет стоять на эшафоте с мешком на голове, с петлей вокруг шеи, я предложу ему отсрочку приговора, на все то время, что он будет согласен жить без этой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he is standing on the scaffold, hood on his head, noose around his neck, I will offer him a reprieve, so long as he agrees to live without that woman.

Затем вокруг корабля на льду будет разбит обширный исследовательский лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extensive research camp will then be set up all around the ship on the ice.

Знаешь, старик, вокруг полно симпотных девок, но не каждая будет носить тебе лазанью на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a million fine-looking women in the world, but they don't all bring you lasagne at work.

Будет множество мнений, витающих вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are gonna be a lot of opinions flying around.

А как будет выглядеть вращение земли вокруг солнца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then how would it look if the earth went round the sun?

Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be a standard quarter-mile radius around the alley.

Ему чудилось, что Дэвидсон упрямо и осторожно плетет сеть вокруг этой женщины, чтобы, когда все будет готово, внезапно затянуть веревку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an impression that he was weaving a net around the woman, carefully, systematically, and suddenly, when everything was ready, would pull the strings tight.

Если мы избирательно обстреляем отводки усилителей вокруг генератора, это будет почти столь же эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we selectively target the amplification pathways around the generator it should be just as effective.

Ты же знаешь, Селена будет водить вас вокруг пальца ради прикола, но ни черта вам не расскажет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Selene's gonna string you along for a kick, but she's not gonna tell you shit.

У тебя ровно 10 секунд, или все вокруг будет блокировано полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have exactly 10 seconds before the police surround this area.

Перетаскивание кадров приведет к тому, что орбитальная плоскость звезд, вращающихся вблизи сверхмассивной черной дыры, будет прецессировать вокруг оси вращения черной дыры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frame dragging would cause the orbital plane of stars orbiting near a supermassive black hole to precess about the black hole spin axis.

Он будет искать фосфор только в пределах одного миллиметра вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot go further in its search for phosphorus.

Это напомнило мне ... о поездке на озеро, два дня вокруг будет только кристально чистая вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which reminds me... a cabin on Lake Carroll, two days pulling large-mouth out of crystal clear water.

Так что никто не будет шататься вокруг озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at least no-one'll be hanging around the loch.

Любое тело на орбите вокруг Солнца будет слегка перемещаться между двумя пленками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any body in orbit around the Sun would move slightly between the pair of films.

Отклонение может быть настолько сильным, что объект просто попадет на орбиту, и будет вращаться вокруг Солнца как Земля, или как Луна - вокруг Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can be bent so much that you're caught in orbit around the Sun, as the Earth is, or the Moon around the Earth.

Этот ребус трудненько будет разгадать, -говорил Синицкий, похаживая вокруг столовника. - Придется вам посидеть над ним!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one won't be easy to solve, said Sinitsky, pacing slowly behind the diner's back. You're going to have to sweat over it!

Антисептический раствор наносится на область тела человека, на которую будет произведена операция. Вокруг места операции помещают стерильные шторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An antiseptic solution is applied to the area of the person's body that will be operated on. Sterile drapes are placed around the operative site.

Больше у тебя не будет такой роскоши, как планировать вокруг гнезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have the luxury of gliding down from a nest anymore.

Давайте выберем параметр «Вокруг рамки». При этом текст будет как бы обтекать рисунок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's try Square which means Word liquefies the text, so it flows around the picture.

Я не вылезу, пока никого не будет вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't come out until nobody is around.

Если свет вокруг такого тоннеля не будет вести себя по классическим правилам — то есть не будет перемещаться по прямой линии, — что тогда с ним произойдет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If light around a wormhole wouldn't behave classically — that is, travel in a straight line — what would it do?

И мистер Дюринг должен будет свободно перемещаться вокруг лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mr. During needs to be able to move freely around the camp.

Огни пламени вырывались наружу, вокруг всё в дыму, и наша терраса вот-вот будет объята пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire.

Если главные моменты двумерного тензора вращения не равны, то колонна будет стремиться к изгибу вокруг оси с меньшим главным моментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the principal moments of the two-dimensional gyration tensor are not equal, the column will tend to buckle around the axis with the smaller principal moment.

Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease.

Прорыв этой линии будет очень скверной, очень кровавой работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking through that line would be a very ugly, very bloody job.

Мы не можем крутиться вокруг твоего стола каждый раз, когда хотим обсудить супергеройские штучки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we can't just crowd around your desk every time we want to talk Supergirl stuff.

Вокруг нее вздулся синяк, красновато-лиловый, почти горячий на ощупь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skin had bruised wonderfully around it, reddish purple, almost hot to the touch.

Она думала, что их посвящение будет чистой формальностью, после которой Ричард сможет созвать совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had thought their initiation to be a mere formality, after which Richard could ask for a gathering.

При достаточно низкой температуре дымовых газов, ртуть, адсорбированная на частицах, будет собираться вместе с частицами в устройства сбора частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a low enough temperature of the flue gas, mercury adsorbed on particles will be collected together with the particles in a particle collection device.

Вокруг консоли имеется свободное пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The console has air space around it.

Связки вокруг коленной чашечки отлично восстанавливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the ligaments around the patella are healing nicely.

представьте себе что вокруг Солнца летает китайский чайничек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine there's a china tea pot, in orbit around the Sun.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет идти вокруг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет идти вокруг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, идти, вокруг . Также, к фразе «будет идти вокруг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information