Будет отвечать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был быть разработан - was be designed
должны быть мотивированы - must be motivated
быть в состоянии закончить - be able to finish
быть моросящий - to be drizzling
если вы хотите быть лучшим - if you want to be the best
легко быть отменено - easily be reversed
могут быть легко количественно - can be easily quantified
может быть помочь - may be helping
может быть серьезным - can be severe
может быть, мы могли бы говорить о - maybe we could talk about
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
глагол: answer, respond, reply, account, return, rejoin, account for, measure up, replay
словосочетание: stand the racket
отвечать экспромтом - respond impromptu
отвечать на обращение - respond to appeal
отвечать / контроль - be in charge/control of
будет отвечать вашим потребностям - would suit your needs
отвечать требованиям моды - meet fashion needs
отвечать отрицательно - reply in the negative
Вы никогда не отвечать - you never answer
защищённый привилегией от обязанности отвечать на вопросы - privileged from answering questions
отвечать, нести ответственность за последствия - to take / accept / bear / face / suffer the consequences of
отвечать комплиментом на комплимент - return the compliment
Синонимы к отвечать: ответствовать, давать ответ, возражать, огрызаться, отзываться, откликаться, опровергать, оспаривать, перечить, прекословить
Значение отвечать: Быть ответственным.
Компания наняла тебя, как подставного человека который будет отвечать за все их незаконные действий. |
The-the-the company is setting you up as their fall guy for all of their illegal activities. |
Но ему еще нужно построить сильную систему обороны, которая будет одинаково эффективно реагировать на региональные происшествия и отвечать мировым требованиям. |
But it has yet to build a strong defense system that can respond effectively either to regional contingencies or to global needs. |
Какой из них, вероятно, будет отвечать всем требованиям? |
Which one is likely to fit the bill? |
Магистральные сети будут эксплуатироваться независимым органом, который также будет отвечать за экономичное распределение нагрузки между электростанциями. |
The transmission system will be operated by an independent body which is also responsible for economic generation dispatching. |
Понимание того, какой класс будет отвечать за обработку сообщения, может усложниться при работе с несколькими суперклассами. |
Understanding which class will be responsible for handling a message can get complex when dealing with more than one superclass. |
Группа будет отвечать за перспективное планирование документации в источнике и контроль за выпуском документации, а также за функционирование новой системы установления временных интервалов для документов. |
The Unit will take responsibility for the advance, upstream documentation planning and monitoring functions, as well as for the new document slotting system. |
Если Регистратором будет частная компания или национальная организация, не имеющая иммунитета, Организация Объединенных Наций не будет отвечать за его действия, по крайней мере, теоретически. |
If the Registrar were a private company or a national organization, not enjoying immunity, the United Nations would not be responsible for its activities, at least not in theory. |
Пакистан, по-видимому, будет отвечать тем же и, таким образом, будет происходить война на изнурение без территориальных захватов с какой либо стороны, что-то похожее на сражения между Израилем и Египтом в период с 1971 по 1973 годы. |
Pakistan would likely respond in kind, and so a continuing battle of attrition would ensue without territorial advances, something akin to the Israeli-Egyptian battles between 1971-73. |
Если я побью вас в армреслинге, вам не нужно будет отвечать на дальнейшие вопросы. |
If I best you at arm wrestling, then you have to submit to further questioning. |
Это предложение будет отвечать интересам женщин, которые рискуют стать жертвами многократной дискриминации. |
This proposal ought to benefit women who risk being subjected to multiple discrimination. |
Ни один биометрический прибор не будет отвечать всем требованиям любого возможного применения. |
No single biometric will meet all the requirements of every possible application. |
Поэтому мы предполагаем, что выдача петиционерами лицензии удовлетворит просьбу ответчика о помощи и не будет отвечать требованиям лицензирования. |
We therefore assume that petitioners' issuance of a license will satisfy respondent’s prayer for relief and do not address the licensing requirement. |
Кто же будет отвечать за этот бардак? |
Who's going to be held accountable for this mess? |
Каждый из нас будет отвечать за определенные части легенды, и будем передавать друг другу слово, чтобы ничего не упустить, и все казалось естественным. |
We'll each be responsible for certain portions of the story, and then we can, uh, we can hand off so we don't leave anything out, and it'll seem the most natural. |
Сообщите нам ваши требования и мы постараемся найти недвижимую собственность, которая будет отвечать вашим высоким критериям.! |
Send us your request and we'll try to find a property that's matching your request criteria in a best possible way! |
Любой, кто причинит вред человеку, с этого дня должен будет отвечать за это! |
Any guard who harms a human from this day forth shall have to answer to me! |
Буша также спросили об Иране, но он отказался отвечать, заявив, что любой ответ, который он даст, будет истолкован как подрыв Обамы. |
Bush was also asked about Iran but declined to answer, stating that any answer he gives would be interpreted as undermining Obama. |
Кун будет отвечать за то, чтобы своей игрой на корте Бостонский колледж не попал в точку распространения. |
Kuhn would be responsible for ensuring, by his play on the court, that Boston College fell short of the point spread. |
Там должно быть написано, что ВР будет отвечать за мобилизацию Национальной гвардии Луизианы. |
It should read that BP will be responsible for the mobilization of the Louisianna National Guard. |
В случае победы Клинтон, что вполне вероятно, если верить данным опросов общественного мнения, не исключено, что отвечать за связи США с Украиной снова будет Госдепартамент. |
If Clinton is elected, which looks likely if current public opinion polls hold, it’s possible the job of overseeing U.S. ties with Ukraine could shift back to the State Department. |
Я сказала ему, что если он вызовет тебя, тебе придётся отвечать перед государственным обвинителем, и это будет совершенно неправильно. |
I told him that even if he coached you, you'd have to take the stand and talk to the prosecutor, and that wouldn't be fair to anyone. |
Кайл Паркс, местный футбольный герой задержан властями окурга Харрис и будет отвечать перед судом позднее на этой неделе. |
Kyle Parks, local football hero is being held by Harris county authorities and will be arraigned later this week. |
5.82 Канцелярия директора Отдела материально-технического обеспечения будет отвечать за руководство материально-техническим обеспечением всех операций по поддержанию мира. |
The Office of the Director, Logistics Support Division will be responsible for the direction of logistics support to all peacekeeping operations. |
Лишь через свободные и справедливые выборы можно сформировать правительство, которое будет отвечать перед своими гражданами и будет привержено обеспечению их благополучия. |
Only free and fair elections can set up governments which are accountable to their citizens and committed to their well-being. |
15 января представители Центробанка заявили, что с этого момента за судьбу рубля, который стал одной из самых слабых валют в мире, будет отвечать Тулин. |
The Central Bank said yesterday that Tulin will now be in charge of the ruble's fate — one of the worst performing currencies in the world. |
Я готов отвечать маркизе, если ей будет угодно повторить вопрос, которого я не расслышал, -сказал г-н де Вильфор. |
If the marquise will deign to repeat the words I but imperfectly caught, I shall be delighted to answer, said M. de Villefort. |
Она все ниже и ниже склоняла голову, не зная сама, что будет отвечать на приближавшееся. |
She dropped her head lower and lower, not knowing herself what answer she should make to what was coming. |
Он будет отвечать за подготовку и обслуживание студийной аппаратуры видеосвязи в соответствии с установленными стандартами. |
The incumbent will be responsible for the preparation and maintenance of video room facilities in accordance with set standards. |
Он врядли будет впечатлён возможностью отвечать за 5 кнопок! |
He's hardly going to be impressed at being in charge of a few buttons! |
Кроме того, Чачо Гайтан будет отвечать за музыкальное направление шоу. |
In addition, Chacho Gaytán will be in charge of the musical direction of the show. |
Вы будете отвечать за убийство 1 степени, и окружной прокурор будет настаивать на смертной казни. |
You'll be facing first-degree murder, and the district attorney will aggressively pursue the death penalty. |
Кроме того, этот центр будет отвечать за повседневное планирование, координацию и осуществление снабжения во всех местах базирования Миссии. |
In addition, the Logistics Operations Centre will be responsible for the routine planning, coordination and conduct of sustainment operations for all Mission locations. |
Национальная гвардия будет дислоцироваться главным образом в Кабуле и будет отвечать за охрану президентского дворца и министерств. |
The National Guard will be based primarily in Kabul and will be responsible for guarding the Presidential Palace and the ministries. |
Он будет отвечать за производство Х-303. |
He's been put in charge of BC-303 production. |
Мое подразделение будет отвечать за программу. |
My division will be in charge of programming. |
Группа по вопросам строительства будет отвечать за возведение проектируемых объектов и осуществление необходимых строительных работ в различных местах. |
The Construction Unit will be responsible for implementing the designed facilities and construction required at different locations. |
Работа над Maus будет разделена между Круппом, отвечающим за шасси, вооружение и башню, и Алкеттом, который будет отвечать за окончательную сборку. |
The work on the Maus would be divided between Krupp, responsible for the chassis, armament and turret and Alkett, who would be responsible for final assembly. |
Например, теперь каждый банк должен иметь поименованное лицо, ответственное за Libor, которое будет отвечать за любые нарушения. |
For example, each bank must now have a named person responsible for Libor, accountable if there is any wrongdoing. |
Что бы я ни делал, он всегда здесь. И он не будет отвечать на мои призывы остановиться или отвечать на мои вопросы. |
Whatever I do, there he is. And he will not answer my appeals to stop or to answer my questions. |
И хотя мне будет не хватать ласковых животных, в этом году я предпочла бы отвечать за пластиковые вилки. |
And while I will miss the friendly farm animals, I feel that, this year, my time would best be spent bringing plastic forks. |
The Pawtucket Patriot Brewery being sued? |
|
Япония полагает, что соглашение между Израилем и ООП может внести поистине ценный вклад в дело мира, который будет отвечать интересам обеих сторон. |
Japan believed that the agreement between Israel and the PLO could produce a genuine peace dividend which would benefit both parties. |
Упомянутый в пункте 9 технический комитет будет отвечать за выбор маршрута для этой трассы. |
The technical committee referred to in paragraph 9 of the Protocol shall be responsible for determining the path of this road. |
Make sure she's available for questions. |
|
Япония оговорила, что она будет убивать китов только в том случае, если нелетальные методы сбора данных и взятия биопсийных проб не будут отвечать целям плана. |
Japan stipulated that it will only kill whales if non-lethal methods of data collection and biopsy sampling fail to meet the plan's objectives. |
Ведущий дает 10 ключевых слов, соответствующих 10 вопросам, которые будут заданы, и команда решает, кто будет отвечать на вопросы. |
The host gives 10 keywords, corresponding to the 10 questions that will be asked, and the team decides who will answer the questions. |
Не важно как он будет завтра отвечать он отправится в тюрьму и закончит там свои дни |
No matter which way he answers on the stand tomorrow, he'll end up in jail for the rest of his natural life. |
Харни предупредил директора НРУ, что если тот еще раз сунет нос в его избирательную кампанию, то будет отвечать за свои действия в суде. |
Herney told Pickering that if he ever interfered in the campaign again, he would be indicted. |
Зачастую при такой разбивке необходимо будет определить, кто будет отвечать за безопасность объекта в целом. |
Oftentimes, with this type of set-up, it would be necessary to determine who will bear responsibility for the safety of the project as a whole. |
Как только окажемся под землей, Каждый будет отвечать за свой ключ. |
Once inside underground passages, each of us will be 'responsible for discovery of key assigned. |
Посередине будет губчатое вещество, а потом ты снова упрёшься в кортикальный, ясно? |
Then it'll feel spongy in the middle, and then hard again when you hit the second cortex, okay? |
Сбор средств для финансирования восстановления будет производиться на международных конференциях доноров. |
Financing for reconstruction would be raised through international donor conferences. |
В этом сражении будет спасен вождь, а его спаситель в свое время сам станет вождем. |
In the battle, a leader will be saved, and his savior will someday lead. |
Прежде чем начнется бурение по проекту будет проведена всеобъемлющая экологическая оценка. |
The project will be subjected to a comprehensive environmental evaluation before drilling is attempted. |
Сначала политические деятели надеялись на то, что президент будет избран вовремя и сможет участвовать во встрече на высшем уровне ОАЕ. |
In the beginning, the political class hoped that a president would be elected in time for him to be able to participate in the OAU summit meeting. |
В своем ответе Директор указала на то, что УВКБ будет отвечать за техническую координацию в деле решения проблем ВПЛ. |
The Director responded that UNHCR would provide technical coordination with regard to IDPs. |
Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность. |
The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects. |
Я за тебя отвечать не намерен. |
I'm not going to suffer because of you. |
Потому, что отвечать на вопросы полицейского инспектора - одно, а на вопросы частного лица -другое. |
Because it is one thing to give information to the police and another thing to give it to a private individual. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет отвечать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет отвечать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, отвечать . Также, к фразе «будет отвечать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.